AEG FEE73600PM User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FEE73600PM. Aeg FEE73600PM Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
DE Benutzerinformation 25
Geschirrspüler
SK Návod na používanie 50
Umývačka
FEE73600PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - FEE73600PM

USER MANUALCS Návod k použití 2Myčka nádobíDE Benutzerinformation 25GeschirrspülerSK Návod na používanie 50UmývačkaFEE73600PM

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6. NASTAVENÍ6.1 Režim volby programu auživatelský režimKdyž se spotřebič nachází v režimu volbyprogramu, je možné nastavit program apřejít do uživatel

Page 3

Německé stup‐ně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změkčo‐vače vody4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 < 51

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• Kontrolka stále bliká.• Na displeji se zobrazí aktuálnínastavení: např. = stupeň 4.– Stupně použití leštidla jsou vrozmezí od 0A do 6A, kdestupe

Page 5 - 2.6 Likvidace

Ne všechny funkce jsouvzájemně slučitelné. Pokudzvolíte neslučitelné funkce,spotřebič automaticky jednunebo více z nich vypne. Svítípouze ukazatele tě

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

nepracuje. Mycí fáze se spustí až podokončení této procedury. Tatoprocedura se pravidelně opakuje.8.1 Zásobník na sůlPOZOR!Používejte výhradně hrubous

Page 7

• Pokud kontrolka stavu soli svítí,doplňte zásobník na sůl.• Pokud kontrolka stavu leštidlasvítí, doplňte dávkovač leštidla.3. Naplňte koše.4. Přidejt

Page 8

Zrušení programuSoučasně stiskněte a podržte Delay a Option, dokud se spotřebič nepřepne dorežimu volby programu.Před spuštěním nového programuzkontro

Page 9 - 5.2 Informace pro zkušebny

3. Nastavte nejkratší program soplachovací fází. Nepoužívejte mycíprostředek a nevkládejte nic do košů.4. Po dokončení programu nastavtezměkčovač vody

Page 10 - 6. NASTAVENÍ

1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5.

Page 11

3. Ostřikovací rameno omyjte podtekoucí vodou. Pomocí tenkéhošpičatého nástroje, např. párátka,odstraňte nečistoty z otvorů.4. K opětovnému připojenío

Page 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

12. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮVAROVÁNÍ!Nesprávná opravaspotřebiče můžepředstavovat riziko probezpečnost uživatele.Jakékoliv opravy musíprovést kvalifikovan

Page 14 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníMenší únik z dvířekspotřebiče.• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněteseřiditelné nožičky (je-li

Page 15 - ČESKY 15

Problém Možná příčina a řešeníNa nádobí a skle jsou bíléšmouhy nebo modravý potah.• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavtemnožství lešti

Page 16 - 10. TIPY A RADY

Problém Možná příčina a řešeníUsazeniny vodního kamenena nádobí, ve vaně nebo navnitřní straně dvířek.• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku

Page 17 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 18 - 11.2 Čištění horního

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...262. SICHERHEITSANW

Page 19 - 11.4 Čištění vnitřního

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 20 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl

Page 21 - ČESKY 21

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie das ge

Page 22

des Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.2.4 Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemalsauf die geöffnete Gerätetür.• Geschirrspü

Page 23 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledkunesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro je

Page 24

9Reinigungsmittelbehälter10Besteckkorb11Unterkorb12Oberkorb4. BEDIENFELD12 4 568371Taste „Ein/Aus“2Program3Programmkontrolllampen4Display5Delay6Option

Page 25 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Kontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Program

Page 26 - Allgemeine Sicherheit

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 6)• Vor kurzem be-nutztes Geschirr• Geschirr und Be-steck• Hauptspülgang 60 °C• Spülen• Ex

Page 27

5.2 Informationen fürPrüfinstituteWenn Sie Informationen zurDurchführung von Leistungsprüfungen(z.B. gemäß EN60436) benötigen,schicken Sie eine E-Mail

Page 28 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärtegra-deEinstellung für denWasserenthärter43 - 46 76 - 83 7.

Page 29 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ausschalten derKlarspülmittelnachfüllanzeigeStellen Sie sicher, dass sich das Gerät imBenutzermodus befindet.1. Drücken Sie Start.• Die Kontrolllampen

Page 30 - 4. BEDIENFELD

VORSICHT!Haben Kinder Zugang zumGerät, wird empfohlenAirDry auszuschalten, da dasÖffnen der Tür eine Gefahrdarstellen könnte.So schalten Sie AirDry au

Page 31 - 5. PROGRAMME

7.2 TimeSaverMit dem TimeSaver können Sie dieDauer des gewählten Programms umetwa 50 % verkürzen.Die Spülergebnisse entsprechen deneneiner normalen Pr

Page 32 - 5.1 Verbrauchswerte

4. Schütteln Sie den Trichter leicht amGriff, damit auch die verbleibendenKörner in den Behälter gelangen.5. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öf

Page 33 - 6. EINSTELLUNGEN

9.1 Verwenden desReinigungsmittelsABCVORSICHT!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deck

Page 34 - Klarspülmittelnachfüllanzeige

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 35

Halten Sie Delay und Option gleichzeitiggedrückt, bis sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.Löschen eines ProgrammsHalten Sie Delay und Option g

Page 36 - 7. OPTIONEN

Reinigungsmittel-Rückstände auf demGeschirr zurückbleiben.• Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittelmenge.Siehe hierzu die Angaben

Page 37

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Page 38 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Page 39

• Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und d

Page 40 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erschint oder .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzul

Page 41

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde oder schlagen-de Geräusche aus dem Ge-räteinneren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den

Page 42 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Page 43 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Page 44 - 12. FEHLERSUCHE

Leistungsaufnahme Im eingeschalteten Zustand (W) 5.0Im ausgeschalteten Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie H

Page 45

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvkytahem za kabel. Vždy tahejte zazástrčku.• Tento spotřebič je v souladu sesměrnicemi EHS.• Pouze pro Velkou Británii

Page 46

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 502. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 47

nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobenénesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokynyuskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby s

Page 48 - 13. TECHNISCHE DATEN

• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte hodať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnomstredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa p

Page 49 - 14. UMWELTTIPPS

Po inštalácii sa uistite, že máteprístup k sieťovej zástrčke.• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.• Tento spot

Page 50 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. POPIS SPOTREBIČA54679 8 12 23111 10 1Stropné sprchovacie rameno2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na

Page 51 - SLOVENSKY 51

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačidlo Zap/Vyp2Program tlačidlo3Ukazovatele programov4Displej5Delay tlačidlo6Option tlačidlo7Ukazovatele8Start tlačidlo4

Page 52 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ukazovateľ PopisUkazovateľ ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 1)• Bežné znečiste‐nie• Porce

Page 53 - 2.6 Likvidácia

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 7)• Bežné znečiste‐nie• Porcelán a jedá‐lenský príbor• Predumytie• Umývanie 50 °

Page 54 - 3. POPIS SPOTREBIČA

V prípade akýchkoľvek ďalších otázokohľadom vašej umývačky si pozriteservisnú knižku dodanú s vašimspotrebičom.6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu

Page 55 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Nemecké stup‐ne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčova‐ča vody19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2

Page 56 - 5. PROGRAMY

3. POPIS SPOTŘEBIČE54679 8 12 23111 10 1Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník n

Page 57 - 5.2 Informácie pre skúšobne

6.4 Úroveň dávkovanialeštidlaMnožstvo uvoľneného leštidla môžetenastaviť v škále od 1 (minimálnemnožstvo) po 6 (maximálne množstvo).Pri úrovni 0 sa vy

Page 58 - 6. NASTAVENIA

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIEPožadované funkcie musíteaktivovať pred každýmspustením programu.Voliteľné funkcie nie jemožné zapnúť či vypnúť prispustenom progr

Page 59

8. PRED PRVÝM POUŽITÍM1. Uistite sa, že aktuálna nastavenáúroveň zmäkčovača vodyzodpovedá tvrdosti pritekajúcejvody. Ak nie, upravte úroveňzmäkčovača

Page 60

2. Zásobník (B) naplňte tak, aby hladinaleštidla bola zarovno so značkou„MAX”.3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocouhandričky, aby ste predišli tvorbe

Page 61 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Otvorenie dvierokspusteného spotrebičaAk otvoríte dvierka pri spustenomprograme, spotrebič sa zastaví. Môže toovplyvniť spotrebu energie a trvanieprog

Page 62 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

• V oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdouvodou v záujme dosiahnutiaoptimálnych výsledkov umývania asušenia odporúčame používaťumývací prostriedok (prášok

Page 63 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

11. STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchan

Page 64

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie hornéhosprchovacieho ramenaSprchovacie rameno

Page 65 - SLOVENSKY 65

tvorbu mastnoty a vodného kameňavnútri spotrebiča. Aby ste predišli ichtvorbe, použite minimálne dvakrát domesiaca programy s dlhým trvaním.12. ODSTRA

Page 66 - 11. STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieProgram trvá príliš dlho. • Ak je nastavená voliteľná funkcia Posunutý štart, zrušteju alebo počkajte na

Page 67 - 11.4 Čistenie vnútra

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačítko Zap/Vyp2Program tlačítko3Kontrolky programů4Displej5Delay tlačítko6Option tlačítko7Kontrolky8Start tlačítko4.1 Ko

Page 68 - 12. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky suše‐nia.• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐biča.• Nedostatok leštidla ale

Page 69 - SLOVENSKY 69

Problém Možná príčina a riešenieNánosy vodného kameňa nariade, v nádrži a na vnútornejstrane dvierok.• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukaz

Page 70

14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Page 72

www.aeg.com74

Page 74

www.aeg.com/shop117886953-A-102018

Page 75 - SLOVENSKY 75

Kontrolka PopisKontrolka ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zašpi‐něné• Nádobí a příbory• Př

Page 76 - 117886953-A-102018

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu Funkce 7)• Normálně zašpi‐něné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení• XtraDry1) Te

Comments to this Manuals

No comments