AEG FEE73600PM User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FEE73600PM. Aeg FEE73600PM Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
DE Benutzerinformation 25
Geschirrspüler
SK Návod na používanie 50
Umývačka
FEE73600PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - FEE73600PM

USER MANUALCS Návod k použití 2Myčka nádobíDE Benutzerinformation 25GeschirrspülerSK Návod na používanie 50UmývačkaFEE73600PM

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6. NASTAVENÍ6.1 Režim volby programu auživatelský režimKdyž se spotřebič nachází v režimu volbyprogramu, je možné nastavit program apřejít do uživatel

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Ať už používáte standardní mycíprostředek nebo kombinované tablety(se solí či bez), nastavte správnýstupeň změkčovače vody, který udržíkontrolku dopln

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

a s prázdnýmdisplejem.2. Stiskněte Start.• Kontrolky , a zhasnou.• Kontrolka dále bliká.• Na displeji se zobrazí aktuálnínastavení: = signali

Page 5 - 2.6 Likvidace

7.1 XtraDryTuto funkci zapněte, chcete-liintenzivnější sušicí výkon. Použití tétofunkce může mít vliv na délku některýchprogramů, spotřebu vody a tepl

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Sůl se používá k regeneraci pryskyřiceve změkčovači vody a k zajištění dobrýchmycích výsledků při každodennímpoužívání.Jak doplnit zásobník na sůl1. O

Page 7

• Pokud kontrolka stavu leštidlasvítí, doplňte dávkovač leštidla.3. Naplňte koše.4. Přidejte mycí prostředek.5. Nastavte a spusťte správný programpro

Page 8

Pokud dvířka otevřeteběhem sušicí fáze na délenež 30 sekund, probíhajícíprogram se ukončí. Jsou-lidvířka otevřenaprostřednictvím funkceAirDry, k tomut

Page 9 - 5.2 Informace pro zkušebny

• Nepoužívejte větší množství mycíhoprostředku, než je správné. Řiďte sepokyny na balení mycího prostředku.10.3 Co dělat, pokud chcetepřestat používat

Page 10 - 6. NASTAVENÍ

CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte

Page 11 - ČESKY 11

11.2 Čištění horníhoostřikovacího rameneDoporučujeme pravidelně čistit horníostřikovací rameno, abyste zabrániliucpání otvorů nečistotami.Ucpané otvor

Page 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!Nesprávně provedenéopravy mohou mít zanásledek vážné ohroženíbezpečnosti uživatele.Jakékoliv opravy musíprovést kvalifikovanýpersonál.U někte

Page 14 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníMenší únik z dvířekspotřebiče.• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněteseřiditelné nožičky (je-li

Page 15 - ČESKY 15

Problém Možná příčina a řešeníNa nádobí a skle jsou bíléšmouhy nebo modravý potah.• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavtemnožství lešti

Page 16 - 10. TIPY A RADY

Problém Možná příčina a řešeníUsazeniny vodního kamenena nádobí, ve vaně nebo navnitřní straně dvířek.• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku

Page 17 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 18

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...262. SICHERHEITSANW

Page 19 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 20

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec

Page 21 - ČESKY 21

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine

Page 22

Modell:Produkt-Nummer (PNC):Seriennummer:2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schn

Page 23 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24

4. BEDIENFELD12 4 568371Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Option7Kontrolllampen8Taste Start4.1 Kontrollla

Page 25 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Kontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe Delay.Kontrolllampe ExtraHygiene.5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• N

Page 26 - Allgemeine Sicherheit

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 5)• Normaler Ver-schmutzungsgrad• Geschirr und Be-steck• Vorspülen• Hauptspülgang 50°C• Sp

Page 27 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Page 28 - 2.5 Service

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärtegra-deEinstellung für denWasserenthärter<4 <7 <0.

Page 29 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6.4KlarspülmittelnachfüllanzeigeDas Klarspülmittel ermöglicht dasTrocknen des Geschirrs ohne Streifenund Flecken.Das Klarspülmittel wird automatischwä

Page 30 - 4. BEDIENFELD

• Die Kontrolllampen , und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinkt weiter.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: =AirDry eingeschaltet

Page 31 - 5. PROGRAMME

7.3 ExtraHygieneDiese Option bietet bessereHygieneergebnisse, indem dieTemperatur im letzten Spülgang fürmindestens 10 Minuten auf 70 °Cgehalten wird.

Page 32 - Prüfinstitute

VORSICHT!Beim Befüllen desSalzbehälters könnenWasser und Salz austreten.Starten Sie nach dem Füllendes Salzbehälters umgehendein Programm, um Korrosio

Page 33 - 6. EINSTELLUNGEN

VORSICHT!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das R

Page 34 - Klarspülmittelstufe

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 35

VORSICHT!Versuchen Sie nicht, dieGerätetür innerhalb derersten 2 Minuten nach derautomatischen Öffnungdurch AirDry zu schließen,da das Gerät beschädig

Page 36 - 7. OPTIONEN

• Geschirrspüler-Tabs lösen sich beikurzen Programmen nicht vollständigauf. Wir empfehlen, die Tabletten nurmit langen Programmen zuverwenden, damit k

Page 37 - 8.1 Salzbehälter

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Page 38 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Page 39

• Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und d

Page 40 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufh

Page 41

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körb

Page 42 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Page 43 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Page 44 - 12. FEHLERSUCHE

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 45

2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste hadicenepoškodili.• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používán

Page 46

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 512. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 47

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 48 - 13. TECHNISCHE DATEN

stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlonebezpečenstvu.• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíkana príbor hrotom nadol al

Page 49 - 14. UMWELTTIPPS

(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,kým nebude čistá a číra.• Uistite sa, že počas alebo po prvompoužití spotrebiča neuniká viditeľnevoda.• Prívodná

Page 50 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS SPOTREBIČA54679 8 12 23111 10 1Stropné sprchovacie rameno2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na

Page 51 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačidlo Zap/Vyp2Tlačidlo Program3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Option7Ukazovatele8Tlačidlo Start4

Page 52 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ukazovateľ PopisUkazovateľ ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stupeň znečisteniaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 1)• Bežné znečiste‐nie• Porcel

Page 53 - 2.6 Likvidácia

Program Stupeň znečisteniaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 5)• Bežné znečiste‐nie• Porcelán a jedá‐lenský príbor• Predumytie• Umývanie 50 °C

Page 54 - 3. POPIS SPOTREBIČA

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Page 55 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Či už použijete štandardný umývacíprostriedok alebo kombinovanéumývacie tablety (so soľou alebo beznej), nastavte správnu úroveň tvrdostivody, aby zos

Page 56 - 5. PROGRAMY

3. POPIS SPOTŘEBIČE54679 8 12 23111 10 1Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník n

Page 57 - 5.2 Informácie pre skúšobne

, , a nezačnú blikať a displej nebudeprázdny.2. Stlačte Start.• Ukazovatele , a zhasnú.• Ukazovateľ naďalejbliká.• Na displeji sa zobrazí aktu

Page 58 - 6. NASTAVENIA

7.1 XtraDryTúto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiťvýkon sušenia. Použitie tejto funkciemôže ovplyvniť trvanie niektorýchprogramov, spotrebu vody a tepl

Page 59 - SLOVENSKY 59

Soľ sa používa na regeneráciu vzmäkčovači vody a na zabezpečeniedobrých výsledkov umývania prikaždodennom používaní.Plnenie zásobníka na soľ1. Otočte

Page 60 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňtezásobník na soľ.• Ak svieti ukazovateľ leštidla,naplňte dávkovač leštidla.3. Do košov vložte riad.4. Pridajte umýv

Page 61 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Ak počas fázy sušeniadvierka otvoríte na viac ako30 sekúnd, spustenýprogram sa skončí. Nestanesa tak pri otvorení dvierokfunkciou AirDry.UPOZORNENIE!D

Page 62 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

odporúčame, aby ste tablety používalipri dlhších programoch.• Nepoužívajte väčšie ako správnemnožstvo umývacieho prostriedku.Pozrite si pokyny na obal

Page 63 - SLOVENSKY 63

11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchanés

Page 64

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie hornéhosprchovacieho ramenaSprchovacie rameno

Page 65 - SLOVENSKY 65

mesačne). Postupujte podľa pokynovna obale výrobku.12. RIEŠENIE PROBLÉMOVAk sa spotrebič nespúšťa alebo sa počasprevádzky zastaví. Skôr ako sa obrátit

Page 66 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenieProgram trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeSaver, aby ste skrátili časprogramu.• Ak je n

Page 67 - 11.4 Čistenie vnútra

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Option7Kontrolky8Tlačítko Start4.1 Ko

Page 68 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky suše‐nia.• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐biča.• Nedostatok leštidla ale

Page 69 - SLOVENSKY 69

Problém Možná príčina a riešenieNánosy vodného kameňa nariade, v nádrži a na vnútornejstrane dvierok.• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukaz

Page 70

14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Page 72

www.aeg.com74

Page 74

www.aeg.com/shop117886952-A-402016

Page 75 - SLOVENSKY 75

Kontrolka PopisKontrolka ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zašpi‐něné• Nádobí a příbory• Př

Page 76 - 117886952-A-402016

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu Funkce 5)• Normálně zašpi‐něné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení• XtraDry1) Te

Comments to this Manuals

No comments