AEG FAV50620W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FAV50620W. Aeg FAV50620W Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 50620 SENSORLOGIC

FAVORIT 50620 SENSORLOGICLavastoviglie Informazioni per l’utente

Page 2 - Egregio cliente

Istruzioni per l'uso10Pannello di comando Tasto decalcificatore e tasto funzione: Oltre al programma di lavaggio indicato, con la combinazione di

Page 3

Istruzioni per l'uso11Prima della prima messa in servizio Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i disposi-tivi di fissag

Page 4

Istruzioni per l'uso12Regolate il decalcificatore automatico sul grado corrispondente alla durezza dell'acqua nel vostro luogo di residenza

Page 5 - Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per l'uso13Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore 1 Utilizzate unicamente sale rigenerativo per lavastoviglie. No

Page 6 - Sicurezza generale

Istruzioni per l'uso143 A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e

Page 7 - Smaltimento

Istruzioni per l'uso154. Rabboccare il brillantante esatta-mente sino alla tacca tratteggiata “max”; essa corrisponde ad una quan-tità di ca. 140

Page 8

Istruzioni per l'uso16Nell’impiego quotidiano • Si deve riempire il sale oppure il brillantante? • Sistemazione delle posate e delle stoviglie ne

Page 9

Istruzioni per l'uso17– I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le pentole ecc. devono essere sistemati con l’apertura rivolta verso il bas

Page 10 - Pannello di comando

Istruzioni per l'uso18In alcuni modelli di lavastoviglie è possibile aprire il cestello posate.1 Affinché il cestello posate non possa aprirsi qu

Page 11 - Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso192. Ribaltare verso sinistra i portapiatti.Sistemazione di tazze, bic-chieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di pi

Page 12

2Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicu

Page 13

Istruzioni per l'uso20Regolare in altezza il cestello superiore3 La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.A seconda

Page 14 - H sul pannello di

Istruzioni per l'uso21Abbassamento del cestello superiore: Variante 20 1. Sfilate completamente il cestello superiore sino alla battuta.2. Sollev

Page 15

Istruzioni per l'uso22Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.Caricare il detersivo:– Prima dell'inizio di

Page 16 - Nell’impiego quotidiano

Istruzioni per l'uso23Programmi di lavaggio biologici e detersivi concen-trati A seconda della composizione chimica, i detersivi per lavastovigli

Page 17 - Disposizione delle posate

Istruzioni per l'uso24Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Selezionate il programma più adatto servendovi di questatabella

Page 18 - Disposizione di pentole

Istruzioni per l'uso254) Il programma di lavaggio „ECO 50°“ esegue il lavaggio di stoviglie normalmente sporcate con un consumo di energia estr

Page 19 - Sistemazione di tazze, bic

Istruzioni per l'uso26Arresto del programma di lavaggio0 1. Premete il tasto del programma di lavaggio in corso e tenetelo premuto finché non si

Page 20

Istruzioni per l'uso273. Premete il tasto del programma di lavaggio desiderato. Si accende l'indicazione del programma.4. Il programma di la

Page 21

Istruzioni per l'uso28Pulizia dei filtri 3 I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressoché auto-pulenti. Tuttavia, occasiona

Page 22 - Caricamento detersivo

Istruzioni per l'uso29Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con l

Page 23

Indice3INDICE Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza . .

Page 24 - (tabella dei programmi)

Istruzioni per l'uso30...ci sono problemi durante il funzionamento della lava-stoviglie...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti.Le st

Page 25

Istruzioni per l'uso31– Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insuffi-ciente.– In presenza di macchie di calcare sulle s

Page 26 - Funzione di pausa

Istruzioni per l'uso32Dati tecnici ; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla ba

Page 27 - Manutenzione e pulizia

Istruzioni per l'uso33Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di pr

Page 28 - Pulizia dei filtri

Istruzioni di installazione e collegamento34ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere

Page 29 - Che cosa fare se

Istruzioni di installazione e collegamento35• Se la lavastoviglie viene installata sotto il piano di lavoro della cucina, occorrerà rimuovere il piano

Page 30

Istruzioni di installazione e collegamento36Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acqua La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurez

Page 31

Istruzioni di installazione e collegamento37Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile

Page 32 - Dati tecnici

Istruzioni di installazione e collegamento380 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico. 2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché

Page 33

Istruzioni di installazione e collegamento39Collegamento elettrico 1 Conformemente ai requisiti tecnici di allacciamento della società di distribuzion

Page 34 - COLLEGAMENTO

Indice 4Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 34Installazione della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - (4) e sfilate il supporto

Istruzioni di installazione e collegamento40Tecnica di allacciamento I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di allaccia-mento

Page 36 - Attacco dell'acqua

Centri di assistenza41CENTRI DI ASSISTENZAINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ALESSANDRIA VIA DOSSE

Page 37 - Scarico dell’acqua

Centri di assistenza42ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847TREVISO/OLMI S. BIAGIO

Page 38 - Protezione antiallagamento

Centri di assistenza43GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311LIVORNO VIA BAND

Page 39 - Collegamento elettrico

Centri di assistenza44ABRUZZOL'AQUILA S.S. 17 N. 41 (PORTA NAPOLI) 0862-26309 0862-26309L'AQUILA/SULMONA VIA GIORDANO BRUNO 5 0864-210333 08

Page 40 - Tecnica di allacciamento

Centri di assistenza45SICILIAAGRIGENTO/FAVARA VIA GRECIA 21 0922-415652 0922-421517CALTANISSETTA VIA TRIGONA DELLA FORESTA 4 0934-551014 0934-561049CA

Page 41 - CENTRI DI ASSISTENZA

Condizioni di garanzia46CONDIZIONI DI GARANZIAClausole di garanzia1. L’apparecchio è garantito per un periodo di un anno dalla data di acquisto, che v

Page 42 - Centri di assistenza

Service47SERVICE Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio as

Page 43

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 946 247 - 00 - 1101 Con riserva di modifiche

Page 44

Istruzioni per l'uso5ISTRUZIONI PER L'USO1 Avvertenze di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamenta-zioni

Page 45

Istruzioni per l'uso6• Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la spina, tagliate il cavo di alimentazione e smaltite appropriatamente. Inol

Page 46 - CONDIZIONI DI GARANZIA

Istruzioni per l'uso7• Non versate mai solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplo-sione!• Il dispositivo antiallagamento è una protezion

Page 47 - SERVICE

Istruzioni per l'uso82 Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente • Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto se è

Page 48

Istruzioni per l'uso9Sinottica dell’apparecchio e pannello di comando Mulinelli di lavaggio Contenitore del sale rigenerativo Targhetta di identi

Comments to this Manuals

No comments