FAVORIT 99025 IM0P EL Οδηγίες Χρήσης 2IT Istruzioni per l’uso 22PT Manual de instruções 41ES Manual de instrucciones 60
Μενού Υπομενού Περιγραφή της επιλογήςTimeSaver OnOffΗ επιλογή αυτή αυξάνει την πίεσηκαι τη θερμοκρασία του νερού. Οιφάσεις πλύσης και στεγνώματος εί‐ν
Μενού Υπομενού Περιγραφή της επιλογής Λειτουργία επίδειξηςOnOffΜε αυτή την επιλογή μπορείτε ναπροσομοιώσετε ένα πρόγραμμα. Ηεπιλογή είναι ενεργοποιημ
5. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέ‐δου του αποσκληρυντή νερού αντι‐στοιχεί στη σκληρότητα του νερού τηςπεριοχής σας. Εάν όχι, προσαρμόστετη ρύθμισ
Ηλεκτρονική ρύθμισηΑνοίξτε το μενού επιλογών και, σύμφωναμε τον πίνακα σκληρότητας του νερού,ρυθμίστε το επίπεδο του αποσκληρυντήνερού. Ανατρέξτε στον
6.3 Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικούMAX1234+-ABDC1.Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D)για να ανοίξετε το καπάκι (C).2.Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού (A),έως
7.1 Χρήση του απορρυπαντικού2030MAX1234+-ABC1.Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B)για να ανοίξετε το καπάκι (C).2.Βάλτε το απορρυπαντικό στη θήκη(A).3.Εάν
Ακύρωση του προγράμματος1. Πιέστε την επιφάνεια επαφής έναρ‐ξης.2. Στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα.Ακολουθήστε τις οδηγίες για να επι‐βεβαιώσετε την
2. Βεβαιωθείτε ότι η θήκη αλατιού και ηθήκη λαμπρυντικού είναι γεμάτες.3. Ξεκινήστε το πιο σύντομο πρόγραμμαμε μια φάση ξεπλύματος, χωρίςαπορρυπαντικό
9.1 Καθαρισμός των φίλτρωνABCC1.Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τα αρι‐στερά και αφαιρέστε το.A1A22.Για την αποσυναρμολόγηση του φίλ‐τρου (A), τραβήξτε ώστ
10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τηλειτουργία.Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις, ανα‐τρέξτε στις πληροφορίες που ακολου‐
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝ
Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αδειάσματος δενέχει συστραφεί ή τσακίσει.Έχει ενεργοποιηθεί η διάταξηπροστασίας από διαρροές.Κ
Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής ενενεργεία0.10 WΚατάσταση απενεργοποίη‐σης0.10 W1) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βρύση νερού με σπείρωμα 3
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. DESCRIZIO
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è r
AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato,scollegare immediatamente la spinadalla presa elettrica. Contattare il Cen-tro di
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dati6Contenitore del sa
156782431Tasto on/off2Pulsante touch Menu (su)3Display4Pulsante touch ritorno5Pulsante touch avvio6Pulsante touch OK7Pulsante touch Menu (giù)8Pulsant
• Il lato inferiore dell'area mostra l'o-ra di fine approssimativa del pro-gramma.3. Premere OK.4. Premere il pulsante touch ritorno perchiu
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasidel programmaOpzioniAmmollo 10)Tutto Ammollo 1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quan
5. OPZIONI5.1 Menu opzioniAttivare o disattivare le opzioni prima di avviare un programma. Non è pos-sibile attivare o disattivare le opzioni quando u
1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήσητης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τιςπαρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστήςδεν ευθύνετα
Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione Luminosità(Sono disponibili 10livelli).Per aumentare o diminuire la lumi-nosità del display. Contrasto(
ATTENZIONENon tentare di chiudere la portadell'apparecchiatura mentre il di-spositivo la mantiene socchiusa.Ciò potrebbe danneggiare l'ap-pa
1) Impostazione di fabbrica.2) Non utilizzare il sale a questo livello.Il decalcificatore dell’acqua deveessere regolato manualmente edelettronicament
6.3 Riempire il contenitore del brillantanteMAX1234+-ABDC1.Premere il pulsante di sgancio (D)per aprire il coperchio (C).2.Riempire il contenitore del
7.1 Utilizzo del detersivo2030MAX1234+-ABC1.Premere il pulsante di sgancio (B)per aprire il coperchio (C).2.Mettere il detersivo nel rispettivoconteni
Verificare che vi sia del detersivonell'apposito contenitore primadi avviare un nuovo programma.Al termine del programmaIl display visualizza un
• Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva-mente per lavare articoli idonei al la-vaggio in lavastoviglie.• Non introdurre nell’apparecchiaturaarticoli
A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre(A1) e (A2).3.Rimuovere il filtro (B).4.Sciacquare i filtri con acqua.5.Prima di rimontare il filtro (B), as
Display ProblemaAttenzione: è intervenuto il sistema diprotezione antiallagamento.Il dispositivo antiallagamento è atti-vo.AVVERTENZA!Spegnere l'
• È stata utilizzata una dose eccessiva didetersivo.Macchie e tracce di gocce d'acqua subicchieri e stoviglie• La quantità di brillantante erogat
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕπικίνδυνη τάση.• Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστείζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐νωνήστε με το Σέρβι
smaltire le apparecchiature cheriportano il simbolo insieme ainormali rifiuti domestici. Portare ilprodotto al punto di riciclaggio piùvicino o conta
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. DESCRIÇÃO DO PROD
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções forneci-das antes de instalar e utilizar o apare-lho. O fabricante não é responsável porlesõ
vestimento com um cabo de alimenta-ção no seu interior.ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de águaestiver danificada, desligue im
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1234581067129 111Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósi
156782431Botão On/Off (ligar/desligar)2Botão táctil de menu (para cima)3Visor4Botão táctil Voltar5Botão táctil Início6Botão táctil OK7Botão táctil de
3. Prima OK.4. Prima o botão táctil Voltar para fe-char o menu de opções e regressar àárea (A).Área Opções (C)Como seleccionar uma opção1. Prima o bot
1) O aparelho detecta o grau de sujidade e a quantidade de objectos nos cestos. Ajustaautomaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo
5. OPÇÕES5.1 Menu de opçõesActive ou desactive as opções antes de iniciar um programa. Não pode acti-var ou desactivar as opções durante o funcionamen
Menu Submenu Descrição da opção Luminosidade(Estão disponíveis 10níveis.)Para aumentar ou diminuir a lumi-nosidade do visor. Contraste(Estão disponí
2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1234581067129 111Εκτοξευτήρας νερού οροφής2Άνω εκτοξευτήρας νερού3Κάτω εκτοξευτήρας νερού4Φίλτρα5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικ
CUIDADONão tente fechar a porta do apa-relho quando o dispositivo esti-ver a mantê-la entreaberta. Istopode provocar danos no apare-lho.Se pretender d
2) Não utilize sal neste nível.Tem de ajustar o sal manual eelectronicamente.Regulação manualRode o indicador da dureza da água pa-ra a posição 1 ou 2
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantadorMAX1234+-ABDC1.Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).2.Encha o distribuidor de abrilhanta-do
7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2.Coloque o detergente no comparti-mento (A).3.Se o p
No fim do programaÉ emitido sinal sonoro intermitente e ovisor apresenta uma mensagem.1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para desactivar o aparel
• Não coloque loiça de madeira, mar-fim, alumínio, estanho ou cobre noaparelho.• Não coloque itens que possam absor-ver água na máquina (esponjas, pan
A1A22.Para desmontar o filtro (A), separeas partes (A1) e (A2).3.Remova o filtro (B).4.Lave os filtros com água.5.Antes de voltar a colocar o filtro (
Visor ProblemaAtenção: a água não está a escoar. Ve-rifique se o tubo de descarga não estámal ligado.O aparelho não escoa a água.Atenção: o sistema de
10.1 Se os resultados delavagem e de secagem nãoforem satisfatóriosRiscos esbranquiçados ou camadasazuladas nos copos e pratos• Foi libertado demasiad
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentemo símbolo . Coloque a embalagemnos contentores indicados parareciclagem.Ajude a protege
156782431Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργο‐ποίησης2Επιφάνεια επαφής μενού (επάνω)3Οθόνη4Επιφάνεια επαφής επιστροφής5Επιφάνεια επαφής έναρξης6Επιφάνεια επ
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612. DESCRIPC
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab
ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corrien-te. Póngase
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234581067129 111Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de característica
156782431Tecla de encendido/apagado2Tecla táctil de menú (arriba)3Pantalla4Tecla táctil de volver5Tecla táctil de inicio6Placa táctil OK7Tecla táctil
• La parte inferior de la zona muestrala hora aproximada de final delprograma.3. Pulse OK.4. Pulse la tecla táctil de volver para ce-rrar el menú de o
Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpcionesRemojo 10)Todo Prelavado 1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de
5. OPCIONES5.1 Menú OpcionesActive o desactive las opciones antes de poner en marcha un programa. Noes posible activar ni desactivar las opciones con
Menú Submenú Descripción de la opción Brillo(Hay 10 niveles dispo-nibles.)Para aumentar o reducir el brillode la pantalla. Contraste(Hay 10 niveles
PRECAUCIÓNNo intente cerrar la puerta delaparato mientras el dispositivo lamantiene entreabierta. El apara-to podría dañarse.Si desea desactivar la op
2. Πιέστε μία από τις επιφάνειες επαφήςμενού για να ρυθμίσετε την ώρα τηςκαθυστέρησης έναρξης.• Το επάνω μέρος της περιοχής προ‐βάλει την καθυστέρηση
2) No utilice sal en este nivel.El descalcificador de agua se de-be ajustar manual y electrónica-mente.Ajuste manualColoque el selector de dureza del
6.3 Llenado del dosificador de abrillantadorMAX1234+-ABDC1.Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2.Llene el dosificador de abrillantado
7.1 Uso del detergente2030MAX1234+-ABC1.Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2.Coloque el detergente en el com-partimento (A).3.Si el
Al finalizar el programaSuena una señal acústica intermitente yla pantalla muestra un mensaje.1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara apagar el apa
• Elimine los restos de comida de losplatos.• Para eliminar fácilmente los restos decomida, remoje las cacerolas y sarte-nes en agua antes de colocarl
A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el filtro (B).4.Lave los filtros con agua.5.Antes de volver a colocar el filtro(B), a
Pantalla ProblemaAtención: no se está descargandoagua. Verifique que el tubo de desagüeno esté mal conectado.El aparato no desagua.Atención: se ha act
• La cantidad de detergente es dema-siada.Manchas y gotas de agua en vajilla ycristalería• La dosificación del abrillantador es in-suficiente. Ajuste
reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.78www.aeg.com
ESPAÑOL 79
Πρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσειςπρογράμματοςEπιλογέςProZone9)Ανάμικτα λερωμέναΠιάτα, μαχαιροπί‐ρουνα, μαγειρικάσκεύηΠρόπλυσηΠλύση στους 7
www.aeg.com/shop117914491-A-142013
Πρόγραμμα1)Διάρκεια(λεπτά)Κατανάλωση(kWh)Νερό(l)ProZone 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 1545° Γυαλινα 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12Μουλιασμα 14 0.1 41) Οι τιμές
Comments to this Manuals