AEG F65410VI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F65410VI. Aeg F65410VI Korisnički priručnik [en] [es] [ja] [zh]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 65410 VI
Upute za uporabu Perilica posuđa
Упатство за
ракување
Машина за миење
садови
Упатство за
ракување
Машина за миење
садови
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65410 VI

FAVORIT 65410 VIUpute za uporabu Perilica posuđaУпатство заракувањеМашина за миењесадовиУпатство заракувањеМашина за миењесадови

Page 2 - Zadržava se pravo na izmjene

3. Pomoću priloženog lijevka, uspitesol sve dok spremnik ne bude pun.4. Vratite poklopac i uvjerite se da nanavoju i na brtvi nema tragova soli.5. Vra

Page 3 - Upute za uporabu

2. Dodajte sredstvo za ispiranje uspremnik. Maksimalna razina zapunjenje označena je s "max".Spremnik sadrži oko 110 ml sred‐stva za ispiran

Page 4 - Sigurnost djece

Punjenje priborom za jelo i posuđemSpužve, kućanske krpe i bilo koji drugi predmeti koji upijaju vodu ne smiju seprati u perilici posuđa.• Prije stavl

Page 5 - Opis proizvoda

Donja košaraDonja košara namijenjena je odlaganju po‐suda s drškom, poklopaca, tanjura, zdjelaza salatu, pribora za jelo, itd.Posuđe za posluživanje i

Page 6 - Upravljačka ploča

Kako bi ste osigurali da voda dostigne sav pribor u košarici za pribor za jelo,trebate:1. Staviti rešetkasti umetak na košari‐cu za pribor za jelo.2.

Page 7 - Zvučni signali

Za više predmete, rešetke za šalice moguse okrenuti prema gore.Prije zatvaranja vrata provjerite mogu li semlaznice slobodno okretati.Podešavanje visi

Page 8 - Podesite omekšivač vode

Uporaba sredstva za pranjeUpotrebljavajte samo sredstva za pranje namijenjena za pranje u perilicamaposuđa.Molimo vas obratite pažnju na preporuke pro

Page 9 - Elektronsko podešavanje

4. Kada koristite deterdžent utabletama, stavite tabletu u odjeljak(1)5. Zatvorite poklopac i pritisnite dok sene zabravi.Tablete sredstva za pranjeTa

Page 10 - Uporaba sredstva za ispiranje

Ako rezultati sušenja ne zadovoljavaju, preporučujemo da:1. Napunite sredstvom za ispiranje spremnik za sredstvo za ispiranje.2. Aktivirate spremnik s

Page 11 - Svakodnevna uporaba

Programi pranjaProgram StupanjzaprljanostiVrsta po‐suđaOpis programaPotrošnja 1)PretpranjeGlavno pranjeMeđu-ispiranjeZavršno ispiranjeSušenjeTrajanje

Page 12

Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimopozorno pročitajte ove upute

Page 13 - Košara za pribor za jelo

1. Provjerite jesu li košare pravilno napunjene i mogu li se mlaznice slobodnookretati.2. Provjerite je li slavina za vodu otvorena.3. Pritisnite tipk

Page 14 - Gornja košara

2. Perilicu isključite pritiskom na tipku Uključeno/Isključeno.3. Ostavite vrata perilice pritvorena i počekajte nekoliko minuta prije nego štoizvadit

Page 15

3. Okrenite ručicu obrnuto od smjerakazaljke na satu za otprilike 1/4okretaja i izvadite sustav filtriranja.4. Grubi filter ( A ) uhvatite za ručicu s

Page 16 - Uporaba sredstva za pranje

Duža razdoblja ne korištenjaAko perilicu nećete upotrebljavati duže vrijeme, preporučuje se slijedeće:1. Isključite uređaj iz mrežnog napajanja i zatv

Page 17

Šifra greške i problemi u radu Mogući uzrok i rješenje• indikatorsko svjetlo programa u tijekustalno trepće• optički signal u obliku točkice trepće• p

Page 18

Rezultati pranja nisu zadovoljavajuęiPosuše nije čisto • Odabrali ste krivi program pranja.• Rasporedili ste posuše tako da mlazovivode ne mogu doseęi

Page 19 - Programi pranja

Upute za postavljanje perilicePostavljanjeUPOZORENJESve električarske i/ili vodoinstalaterske radove potrebne za postavljanje ure‐đaja treba obaviti k

Page 20 - Završetak programa pranja

Ova perilica posuđa opremljena je dovodnom i odvodnom cijevi koje se moguokrenuti na lijevu ili desnu stranu pomoću protumatice, ovisno o položaju pe‐

Page 21 - Održavanje i čišćenje

2. Na fiksnu cijev s otvorom za prozračivanje, minimalnog unutarnjegpromjera od 4 cm.Odvodni priključak mora se nalaziti na visi‐ni između najmanje 30

Page 22 - Unutrašnje čišćenje

Briga za okolišSimbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s timproizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjest

Page 23 - Što učiniti kad

Upute za uporabuInformacije o sigurnostiU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije po‐stavljanja i prve uporabe uređaja, p

Page 24

Ви благодариме што одбравте еден од нашите висококвалитетнипроизводи.За да обезбедите оптимална и редовна работа на Вашиот апарат,внимателно прочитајт

Page 25 - Tehnički podaci

Во интерес на животната средина 59Амбалажа 59Можноста за промени е задржанаУпатство за употребаБезбедносни упатстваЗа ваша безбедност и за да се о

Page 26 - Postavljanje

Општа безбедност• Лица (и деца) со намалени физички, сетилни и ментални способностиили недостиг на искуство и знаење не смеат да го користат апаратот.

Page 27 - Priključak odvodne cijevi

Опис на производот1 Горна корпа2 Тркалце за тврдост на водата3 Сад за сол4 Дозер за детергент5 Дозер за средство за плакнење6 Плочка со спецификации7

Page 28 - Spajanje na električnu mrežu

Контролна табла1 Копче вклучување/исклучување2 Дигитално екранче3 Копче за одложено почнување4 Копчиња за одбирање програми5 Показни светла6 Функциски

Page 29 - Briga za okoliš

Функциски копчињаСо овие копчиња може да се активираат следниве функции:• поставување на омекнувачот на вода,• прекинување на програма за миење или на

Page 30 - Содржина

= Звучните сигнали се исклучени = Звучните сигнали се активни4. За да ја смените поставката, притиснете го повторно функцискотокопче C : дигиталното

Page 31 - Упатство за употреба

Тврдост на водата Регулирање напоставките за тврдост наводатаКористењесол°dH °TH mmol/l рачно електронски43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 ниво 9 да37 - 42

Page 32 - Безбедност на децата

4. За да го смените нивото, притиснете го копчето А . Со секоепритискање на копчето се менува и нивото (за одбирање ново ниво,видете во табелата).Прим

Page 33 - Опис на производот

Користење средство за плакнењеПРЕДУПРЕДУВАЊЕКористете само специјално средство за плакнење за машини за миењесадови.Не полнете го дозерот за средство

Page 34 - Контролна табла

Sigurnost djece• Ovaj je uređaj namijenjen uporabi od strane odraslih osoba. Nemojte do‐zvoliti djeci da upotrebljavaju uređaj bez nadzora.• Držite sv

Page 35 - Звучни сигнали

Регулирање на дозирањето на средството за плакнењеВо зависност од добиените резултати на миењето и сушењето,регулирајте ја дозата средство за плакнење

Page 36 - Прво користење

• Кога ја полните машината со садови и прибор за јадење, внимавајте:– Садовите и приборот за јадење не смеат да го попречуваат вртењетона прскалките.–

Page 37 - Електронско поставување

Поголемите садови и големите капацитреба да се наредат околу рабовите накорпата, внимавајќи прскалките даможат да се движат слободно.Двата реда решетк

Page 38

Kорпата за прибор за јадење може дасе отвори.Секогаш внимавајте да ги фаќатедвата дела на дводелната рачка кога јавадите од машината.1. Ставете ја кор

Page 39

Најголема височина на садовите во: горната корпа долната корпаСо крената горна корпа 20 см 31 смСо спуштена горна корпа 24 см 27 смЗа да ја поместите

Page 40 - Секојдневно користење

Ставање детергент1. Отворете го капакот.2. Наполнете го дозерот задетергент (1) со детергент.Ознаките ја означуваат дозата:20 = околу 20 г детергент30

Page 41 - Долната корпа

Функција за мулти-таблетиОвој уред е опремен со "функцијата Multi-tab", која овозможува користењена детергент во таблети "Multi-tab&quo

Page 42 - Корпата за прибор за јадење

3. Притиснете го копчето B , светлата на копчињата A и C се гасат,додека светлото на функциското копче B продолжува да трепка.Дигиталното екранче ја п

Page 43 - Горната корпа

Програма ИзвалканостВидприборОпис на програмата Потрошувачка1)ПредмиењеГлавно миењеМеѓуплакнењеЗавршно плакнењеСушењеТраење (минути)Енергија (kWh)Вода

Page 44 - Употреба на детергент

1. Проверете дали корпите се правилно наполнети и дали прскалкитеможат слободно да се вртат.2. Проверете дали е отворена славината за вода.3. Притисне

Page 45 - Ставање детергент

Opis proizvoda1 Gornja košara2 Prekidač tvrdoće vode3 Spremnik za sol4 Spremnik za sredstvo za pranje5 Spremnik za sredstvo za ispiranje6 Natpisna plo

Page 46 - Функција за мулти-таблети

Завршување на програмата за миење• Машината автоматски ќе престане и се слуша звучен сигнал што веизвестува за завршувањето на програмата за миење.• К

Page 47 - Програми за миење

2. Системот за филтрирање намашината за миење садови сесостои од груб филтер ( A ),микрофилтер ( B ) и плоснатфилтер. Отклучете го системот зафилтрира

Page 48

Ако на дупките на прскалките се наталожила нечистотија, исчистете ја содрвено стапче.Чистење однадворЧистете ги надворешните површини на машината и на

Page 49

Шифри за дефекти и неправилнофункционирањеМожни причини и решение• постојано трепкање на светлото навклучената програма• точкестиот оптички сигнал тре

Page 50 - Нега и чистење

Трепкањето на точкестиот оптички сигнал на подот под вратата намашината нема да се гледа доколку апаратот е наместен повисоко и еставена дополнителна

Page 51 - Чистење на прскалките

Миењето не е задоволителноНа чашите и садовите има дамки одкапки вода• Зголемете ја дозата на средствотоза плакнење.• Детергентот може да е причина.Ја

Page 52 - Преместување на машината

Машината за садови има ногалки што може да се нагодуваат зарадипорамнување на висината.За време на работи што вклучуваат пристап до внатрешните компон

Page 53

Овој уред е опремен со безбедносни додатоци, кои ќе спречат водата штосе користи во уредот да се врати назад во системот за вода за пиење.Овој уред е

Page 54

Поврзувањето за отпадна вода мора дабиде на височина меѓу 30 см (минимум)и 100 см (максимум) од дното намашината за миење садови.Цревото за одвод може

Page 55 - Упатство за местење

Електрично поврзувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕБезбедносните стандарди бараат овој уред за биде заземјен.Пред да го користите уредот за првпат, уверете се дека но

Page 56 - Поврзување на водоводот

Upravljačka ploča1 Tipka Uključeno/Isključeno2 Digitalni pokazivač3 Tipka za odgodu početka4 Tipke za odabir programa5 Indikatorska svjetla6 Funkcijsk

Page 57

Ви благодариме што одбравте еден од нашите висококвалитетнипроизводи.За да обезбедите оптимална и редовна работа на Вашиот апарат,внимателно прочитајт

Page 58

Во интерес на животната средина 89Амбалажа 89Можноста за промени е задржанаУпатство за употребаБезбедносни упатстваЗа ваша безбедност и за да се о

Page 59 - Амбалажа

Општа безбедност• Лица (и деца) со намалени физички, сетилни и ментални способностиили недостиг на искуство и знаење не смеат да го користат апаратот.

Page 60

Опис на производот1 Горна корпа2 Тркалце за тврдост на водата3 Сад за сол4 Дозер за детергент5 Дозер за средство за плакнење6 Плочка со спецификации7

Page 61

Контролна табла1 Копче вклучување/исклучување2 Дигитално екранче3 Копче за одложено почнување4 Копчиња за одбирање програми5 Показни светла6 Функциски

Page 62

Функциски копчињаСо овие копчиња може да се активираат следниве функции:• поставување на омекнувачот на вода,• прекинување на програма за миење или на

Page 63

= Звучните сигнали се исклучени = Звучните сигнали се активни4. За да ја смените поставката, притиснете го повторно функцискотокопче C : дигиталното

Page 64

Тврдост на водата Регулирање напоставките за тврдост наводатаКористењесол°dH °TH mmol/l рачно електронски43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 ниво 9 да37 - 42

Page 65

4. За да го смените нивото, притиснете го копчето А . Со секоепритискање на копчето се менува и нивото (за одбирање ново ниво,видете во табелата).Прим

Page 66

Користење средство за плакнењеПРЕДУПРЕДУВАЊЕКористете само специјално средство за плакнење за машини за миењесадови.Не полнете го дозерот за средство

Page 67

Funkcijske tipkePomoću ovih tipaka možete postaviti slijedeće funkcije:• postavke omekšivača vode,• poništavanje programa pranja odnosno odgođenog poč

Page 68

Регулирање на дозирањето на средството за плакнењеВо зависност од добиените резултати на миењето и сушењето,регулирајте ја дозата средство за плакнење

Page 69

• Кога ја полните машината со садови и прибор за јадење, внимавајте:– Садовите и приборот за јадење не смеат да го попречуваат вртењетона прскалките.–

Page 70

Поголемите садови и големите капацитреба да се наредат околу рабовите накорпата, внимавајќи прскалките даможат да се движат слободно.Двата реда решетк

Page 71

Kорпата за прибор за јадење може дасе отвори.Секогаш внимавајте да ги фаќатедвата дела на дводелната рачка кога јавадите од машината.1. Ставете ја кор

Page 72

Најголема височина на садовите во: горната корпа долната корпаСо крената горна корпа 20 см 31 смСо спуштена горна корпа 24 см 27 смЗа да ја поместите

Page 73

Ставање детергент1. Отворете го капакот.2. Наполнете го дозерот задетергент (1) со детергент.Ознаките ја означуваат дозата:20 = околу 20 г детергент30

Page 74

Функција за мулти-таблетиОвој уред е опремен со "функцијата Multi-tab", која овозможува користењена детергент во таблети "Multi-tab&quo

Page 75

3. Притиснете го копчето B , светлата на копчињата A и C се гасат,додека светлото на функциското копче B продолжува да трепка.Дигиталното екранче ја п

Page 76

Програма ИзвалканостВидприборОпис на програмата Потрошувачка1)ПредмиењеГлавно миењеМеѓуплакнењеЗавршно плакнењеСушењеТраење (минути)Енергија (kWh)Вода

Page 77

1. Проверете дали корпите се правилно наполнети и дали прскалкитеможат слободно да се вртат.2. Проверете дали е отворена славината за вода.3. Притисне

Page 78

5. Da bi pohranili radnju, isključite perilicu posuđa.Prva uporabaPrije prve uporabe uređaja:• Provjerite jesu li priključci struje i vode u skladu s

Page 79

Завршување на програмата за миење• Машината автоматски ќе престане и се слуша звучен сигнал што веизвестува за завршувањето на програмата за миење.• К

Page 80

2. Системот за филтрирање намашината за миење садови сесостои од груб филтер ( A ),микрофилтер ( B ) и плоснатфилтер. Отклучете го системот зафилтрира

Page 81

Ако на дупките на прскалките се наталожила нечистотија, исчистете ја содрвено стапче.Чистење однадворЧистете ги надворешните површини на машината и на

Page 82

Шифри за дефекти и неправилнофункционирањеМожни причини и решение• постојано трепкање на светлото навклучената програма• точкестиот оптички сигнал тре

Page 83

Трепкањето на точкестиот оптички сигнал на подот под вратата намашината нема да се гледа доколку апаратот е наместен повисоко и еставена дополнителна

Page 84

Миењето не е задоволителноНа чашите и садовите има дамки одкапки вода• Зголемете ја дозата на средствотоза плакнење.• Детергентот може да е причина.Ја

Page 85

Машината за садови има ногалки што може да се нагодуваат зарадипорамнување на висината.За време на работи што вклучуваат пристап до внатрешните компон

Page 86

Овој уред е опремен со безбедносни додатоци, кои ќе спречат водата штосе користи во уредот да се врати назад во системот за вода за пиење.Овој уред е

Page 87

Поврзувањето за отпадна вода мора дабиде на височина меѓу 30 см (минимум)и 100 см (максимум) од дното намашината за миење садови.Цревото за одвод може

Page 88

Електрично поврзувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕБезбедносните стандарди бараат овој уред за биде заземјен.Пред да го користите уредот за првпат, уверете се дека но

Page 89

1. Otvorite vrata perilice.2. Izvadite donju košaru iz perilice.3. Okrenite prekidač tvrdoće vode napoložaj 1 ili 2 (vidi tablicu).4. Vratite donju ko

Page 92 - 117954830 -00- 022009

www.electrolux.com117954830 -00- 022009

Comments to this Manuals

No comments