FAVORIT 65042 WOPFAVORIT 65042 MOPDE Benutzerinformation 2IT Istruzioni per l’uso 18ES Manual de instrucciones 34
4. Drücken Sie die Taste „Program“wiederholt, um die Einstellung zu än-dern.5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät auszuschalten und die Ein-
stellmodus befindet, siehe Abschnitt„Einstellen und Starten eines Pro-gramms“.• Füllen Sie den Salzbehälter auf,wenn die Kontrolllampe „Salz“leuchtet.
• Die Phasenanzeigen des gewähl-ten Spülprogramms erlöschen.3. Drücken Sie „Start“, um den Count-down zu starten.• Die Anzeige der Zeitvorwahl nimmtin
andere Zusätze. Achten Sie darauf,dass die Tabletten der Wasserhärte inIhrer Region entsprechen. BeachtenSie die Anweisungen auf der Reini-gungsmittel
9.1 Reinigen der FilterABCC1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzu-bauen, ziehen Sie (A1
10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheb
Werden andere Alarmcodes im Displayangezeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.
Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungs
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIZIO
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è r
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBE
AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato,scollegare immediatamente la spinadalla presa elettrica. Contattare il Cen-tro di
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234569 11 781310 121Piano di lavoro2Mulinello sul cielo vasca3Mulinello superiore4Mulinello inferiore5Filtri6Targhetta dat
1Tasto on/off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto OptionSpie DescrizioneSpia Multitab.Spia ExtraHygiene.Spia f
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi delprogrammaOpzioni 4)Sporco frescoStoviglie e posateLavaggio a 60°CRisciacquoExtraHygiene 5)Sporco normal
5.1 MultitabAttivare questa opzione solo se si utilizzail detersivo in pastiglie multifunzione.Questa opzione disattiva l'erogazione dibrillantan
Durezza dell'acquaRegolazionedecalcificatoredell’acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elet-troni-ca19 - 22 33 - 39
6.2 Riempire il contenitore del sale1.Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2.Versare 1 litro d’acqua nel contenito-re
4. Aggiungere il detersivo.• Se si utilizza il detersivo in pastigliemultifunzione, attivare l'opzioneMultitab .5. Impostare ed avviare il progra
Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta, l'apparecchiatura siblocca. Quando si chiude nuovamente
le indicazioni riportate sulle confezionidei prodotti.• Le pastiglie possono non sciogliersicompletamente nei cicli brevi. Per evi-tare residui di det
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo
9.1 Pulizia dei filtriABCC1.Ruotare il filtro (A) in senso antiora-rio e rimuoverlo.A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre(A1) e (A2).3.Rimuovere
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloc-ca durante il funzionamento.Prima di contattare il Centro di Assisten-za, co
10.1 Se i risultati di lavaggio edi asciugatura non sonosoddisfacentiSu bicchieri e stoviglie rimangonodelle striature biancastre o striaturebluastre•
11. DATI TECNICIDimensioni Larghezza x Altezza x Pro-fondità (mm)596 / 850 / 610Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIPC
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab
ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corrien-te. Póngase
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234569 11 781310 121Encimera2Brazo aspersor del techo3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de c
1Tecla de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla OptionIndicadores DescripciónIndi
Fases del Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpciones 4)Suciedad recienteVajilla y cubiertosLavado 60 °CAclaradoExtraHygiene 5)Suciedad n
Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l
5.1 MultitabSeleccione esta opción únicamente siutiliza pastillas de detergente combina-do.Esta opción desactiva la entrada de abri-llantador y sal. L
Dureza del aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkManual Elec-tróni-co15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.
6.2 Llenar el depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando latapa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósi-to de sal (sólo la pri
4. Añada el detergente.• Si utiliza pastillas de detergentecombinado, active la opción Multi-tab.5. Ajuste e inicie el programa adecuadopara el tipo d
indicador de la fase en curso se encien-deApertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta, se detiene el aparato.Cuando cie
No utilice más cantidad de de-tergente que la recomendada.Consulte las instrucciones del en-vase del detergente.8.3 Carga de los cestosConsulte el fol
9.1 Limpieza de los filtrosABCC1.Gire el filtro (A) hacia la izquierda yextráigalo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con elservicio técnico, c
• La cantidad de detergente es dema-siada.Manchas y gotas de agua en vajilla ycristalería• La dosificación del abrillantador es in-suficiente. Ajuste
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por
2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234569 11 781310 121Arbeitsplatte2Oberer Sprüharm3Mittlerer Sprüharm4Unterer Sprüharm5Filter6Typenschild7Salzbehälter8Wasserhärt
50www.aeg.com
ESPAÑOL 51
www.aeg.com/shop117920252-A-122013
1Taste „Ein/Aus“2Program-Taste3Programm-Kontrolllampen4Display5Delay-Taste6Start-Taste7Kontrolllampen8Option-TasteKontrolllampen BeschreibungKontrolll
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 4)Vor kurzem benutz-tes GeschirrGeschirr und Be-steckHauptspülgang 60 °CSpülgangExtraHygie
5. OPTIONENSchalten Sie die Optionen vordem Programmstart ein oderaus. Sie können die Optionennicht ein- oder ausschalten, wennein Programm angelaufen
6.1 Einstellen des WasserenthärtersWasserhärteWasserenthärter-einstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l Clarke
Comments to this Manuals