AEG F55022M0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F55022M0. Aeg F55022M0 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SL Navodila za uporabo 2
Pomivalni stroj
ES Manual de instrucciones 18
Lavavajillas
TR Kullanma Kılavuzu 35
Bulaşık Makinesi
FAVORIT 55022WO
FAVORIT 55022MO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 55022MO

SL Navodila za uporabo 2Pomivalni strojES Manual de instrucciones 18LavavajillasTR Kullanma Kılavuzu 35Bulaşık MakinesiFAVORIT 55022WOFAVORIT 55022MO

Page 2 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

– = doziranje sredstva zaizpiranje je izklopljeno.– = doziranje sredstva zaizpiranje je vklopljeno.3. Pritisnite za spremembonastavitve.4. Pritisni

Page 3 - SLOVENŠČINA 3

4. Odstranite sol okoli odprtine posodeza sol.5. Pokrov zavrtite v smeri urnegakazalca, da zaprete posodo za sol.Ko polnite posodo za sol,lahko iz nje

Page 4 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

• Če sveti indikator sredstva zaizpiranje, napolnite predalsredstva za izpiranje.3. Napolnite košare.4. Dodajte pomivalno sredstvo. Čeuporabljate komb

Page 5 - 2.6 Odstranjevanje

Preklic zamika vklopa medodštevanjemKo prekličete zamik vklopa, morateponovno nastaviti program in funkcije.Hkrati pritisnite in držite tipki in, dok

Page 6 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

pomivanja in sušenja z uporabokombiniranih tablet.• Tablete se pri kratkih programih neraztopijo v celoti. Da bi preprečiliostanke pomivalnega sredstv

Page 7 - 5. PROGRAMI

11.1 Čiščenje filtrov1. Filter (A) obrnite v nasprotni smeriurnega kazalca in ga odstranite.CA B2. Razstavite filtre.3. Odstranite ploščati filter (B)

Page 8 - 6. NASTAVITVE

Težava in opozorilna koda Možna rešitevNaprave ne morete vklopiti. • Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico.• Prepričajte se, da v omarici z varova

Page 9

Za druge možne vzroke sioglejte »Namigi in nasveti«.13. TEHNIČNE INFORMACIJEMere Širina / višina / globina(mm)600 / 850 / 610Priključitev na električn

Page 10 - 8. PRED PRVO UPORABO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...192. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 11 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 12

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 32. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Page 13 - 10. NAMIGI IN NASVETI

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niñosde 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Page 14 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

tiempo, deje correr el agua hasta queesté limpia.• La primera vez que utilice el aparato,asegúrese de que no haya fugas.• La manguera de entrada de ag

Page 15 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor del techo3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de car

Page 16

5Teclas de programa5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubier-tos• Prelavado

Page 17 - 13. TEHNIČNE INFORMACIJE

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)13 - 14 1.5 - 1.6 140 - 1508 0.8 3010 - 12 0.7 - 0.8 60 - 701) La presión y temperatura del agua, las varia

Page 18 - CONTENIDO

Grados ale-manes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 829 - 36 51 - 64

Page 19 - 1.1 Seguridad general

indicadores , y empiecen a parpadear yla pantalla quede en blanco.2. Pulse .• Los indicadores y se apagan.• El indicador continúaparpadeando.•

Page 20 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

La sal se utiliza para recargar la resina deldescalcificador y asegurar un buenresultado de lavado en el uso diario.Llenado del contenedor de sal1. Gi

Page 21 - 2.6 Desecho

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Page 22 - 4. PANEL DE CONTROL

El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta atrás.Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta mientras se rea

Page 23 - 5. PROGRAMAS

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Page 24 - 6. AJUSTES

superen este límite también deberáutilizarse abrillantador además depastillas múltiples. Sin embargo, enáreas con agua dura o muy dura,recomendamos ut

Page 25

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y

Page 26 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con uncentro de servic

Page 27 - Llenado del contenedor de sal

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Posible soluciónHay rayas o películas azuladasen vasos y platos.• La dosifica

Page 28 - 9. USO DIARIO

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.www.aeg.com34

Page 29 - 10. CONSEJOS

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 362. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Page 30

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma

Page 31 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1.2 Çocukların ve tehlikeye açık kişileringüvenliği• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecektehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilg

Page 32 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

UYARI!Tehlikeli voltaj.• Eğer su giriş hortumu hasar görürse,cihazın fişini derhal prizden çekin. Sugiriş hortumunu değiştirmek içinYetkili Servis ile

Page 33 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. ÜRÜN TANIMI54810 9 116712 2311Üst tabla2En üstteki püskürtme kolu3Üst püskürtme kolu4Alt püskürtme kolu5Filtreler6Bilgi etiketi7Tuz haznesi8Hava me

Page 34

1.2 Varnost otrok in ranljivih oseb• To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega letanaprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi alirazumskimi

Page 35 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

5Program tuşları5. PROGRAMLARProgram Kirlilik derecesiÇamaşır türüProgram aşamaları Seçenekler 1)• Normal kirli• Tabak takımlarıve çatal-bıçaklar• Ön

Page 36 - 1.1 Genel güvenlik

Program 1)Su(l)Enerji(kWsaat)Süre(dak.)13 - 14 1.5 - 1.6 140 - 1508 0.8 3010 - 12 0.7 - 0.8 60 - 701) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki

Page 37 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

Alman derecesi(°dH)Fransız derece‐si (°fH)mmol/l Clarke dere‐cesiSu yumuşatıcı sev‐iyesi23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 2

Page 38 - 2.6 Elden çıkarma

– = parlatıcı gözükullanılmıyor.– = parlatıcı gözükullanılıyor.3. Ayarı değiştirmek için tuşunabasın.4. Ayarı onaylamak için açma/kapamatuşuna bası

Page 39 - 4. KONTROL PANELI

Tuz haznesinin doldurulması1. Tuz haznesinin kapağını saatin tersiyönde çevirip, çıkarın.2. Tuz haznesine 1 litre su koyun(Sadece ilk çalıştırmada).3.

Page 40 - 5. PROGRAMLAR

• Tuz göstergesi yanıyorsa, tuzhaznesini doldurun.• Parlatıcı göstergesi yanıyorsa,parlatıcı gözünü doldurun.3. Bulaşıkları sepetlere yerleştirin.4. D

Page 41 - 6. AYARLAR

Geri sayım sırasındagecikmeli başlatmanın iptaledilmesiGecikmeli başlatmayı iptal ettiğinizde,programı ve seçenekleri tekrarayarlamanız gerekir.Cihaz

Page 42

seçenek, multi-tablet kullanımıyladaha mükemmel temizleme vekurutma sonuçları elde etmenizisağlar.• Deterjan tabletleri kısa programlardatamamen çözün

Page 43 - 8. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

11. BAKIM VE TEMIZLIKUYARI!Bakım işleminden önce,cihazı devre dışı bırakın veelektrik fişini prizden çekin.Kirli filtreler ve tıkalıpüskürtme kolları

Page 44 - 9. GÜNLÜK KULLANIM

12. SORUN GIDERMECihaz çalışmıyor veya çalışırken bir andaduruyorsa. Yetkili Servis ile temasageçmeden önce, tablodaki bilgileryardımıyla sorunu kendi

Page 45 - TÜRKÇE 45

OPOZORILO!Nevarna napetost.• V primeru poškodbe cevi za dovodvode takoj iztaknite vtič iz omrežnevtičnice. Za zamenjavo cevi za dovodvode se obrnite n

Page 46

Sorun Olası çözümBulaşıklar ıslak. • Programda kurutma aşaması yoktur veya kurutmaaşaması düşük sıcaklıktadır.• Parlatıcı gözü boştur.• Sebebi parlatı

Page 47 - TÜRKÇE 47

getirecek olması hâlinde tüketici,sözleşmeden dönme veya ayıporanında bedelden indirimhaklarından birini kullanabilir.Orantısızlığın tayininde malın a

Page 48 - 11. BAKIM VE TEMIZLIK

www.aeg.com/shop100002070-A-342014

Page 49 - 12. SORUN GIDERME

3. OPIS IZDELKA54810 9 116712 2311Delovna površina2Vrhnja brizgalna ročica3Zgornja brizgalna ročica4Spodnja brizgalna ročica5Filtri6Ploščica za tehnič

Page 50 - 13. TEKNIK BILGILER

5Tipke za izbiro programov5. PROGRAMIProgram Stopnja umaza‐nostiVrsta posodeFaze programa Funkcije 1)• Običajno uma‐zano• Porcelan in jedil‐ni pribor•

Page 51 - 15. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Program 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min.)12 - 23 1.1 - 1.8 90 - 14013 - 14 1.5 - 1.6 140 - 1508 0.8 3010 - 12 0.7 - 0.8 60 - 701) Vrednosti so odvi

Page 52 - 100002070-A-342014

V nemških sto‐pinjah (°dH)V francoskihstopinjah (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistema zamehčanje vode19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275

Comments to this Manuals

No comments