AEG CE8100-1-AEURO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CE8100-1-AEURO. Aeg CE8100-1-AEURO Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE E8100-1

COMPETENCE E8100-1O fogão encastrável adaptável Instruções de utilização

Page 2 - Caro(a) cliente

10Saída de vapor do forno O vapor proveniente do forno é conduzido directamente para cima através do canal situado atrás das placas de aquecimento.A

Page 3

11Antes da primeira utilizaçãoAjustar a hora do dia3 O forno só funciona se a hora tiver sido ajustada. Após a ligação eléctrica ou falta de energia,

Page 4

12Primeira limpezaAntes de se utilizar o forno pela primeira vez, deveria-se limpá-lo acu-radamente.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressi

Page 5 - Segurança

13Comando dos focos de aquecimento3 Indicações gerais• A descrição seguinte não é válida para focos de indução. • Observe também as instruções de util

Page 6 - Evite assim danos no aparelho

143 O fogão está equipado com interruptores rebaixáveis para os focos de aquecimento.Para utilizar, premir o interruptor. O interruptor sairá então.Aj

Page 7 - Eliminação controlada

15Cozinhar com Cozedura automáticaAo cozinhar com Cozedura automática a placa de aquecimento traba-lha durante um certo tempo a toda a potência e pass

Page 8 - Descrição do aparelho

16Tempos de cozedura ao cozinhar com Cozedura au-tomáticaDepois de decorrido o tempo de cozedura, a Cozedura automática, passa automaticamente para o

Page 9 - Equipamento do forno

17Desconexão de segurança das placas de aquecimentoSe um dos focos de aquecimento não for desligado após um determi-nado tempo ou se seu nível de aque

Page 10 - Acessórios do forno

18Comando do forno Controlo electrónico do forno3 Indicações gerais• Ligar sempre primeiro o aparelho através da tecla principal N. • Quando a função

Page 11 - Antes da primeira utilização

19Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:3 As funções TURBO SOLO, TRADICIONAL e GRELHAD. TURBO possuem aquecimento rápid

Page 12 - Primeira limpeza

2 Caro(a) cliente,Por favor, leia com atenção este manual de instruções.Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas pri-meiras pág

Page 13

20GRELHADOR DUPLOTemperatura sugerida: 300 °CPara grelhar produtos chatos em grandes quantidades, como, por exemplo, bifes, escalopes de vitela, peixe

Page 14

21Ligar as funções do forno1. Ligar o aparelho através da tecla principal N.2. Premir a tecla Selecção X ou Y, até que a indicação de função acenda. É

Page 15

22Desligar o fornoPara desligar o forno, premir a tecla Selecção X ou Y tantas vezes, até que não haja nenhuma indicação de função acesa. 3 Ventilador

Page 16

23Colocar grelha e tabuleiro universal3 Protecção contra quedaTodas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Es

Page 17

24Colocar/retirar o filtro de gordura O filtro de gorduras protege o elemento de aquecimento que se encon-tra na parede posterior contra o respingamen

Page 18 - Comando do forno

25Funções adicionaisPIZZAPara cozer alimentos pré-cozinhados, como, por exemplo, pizza, lasa-nha, gratinados e batatas fritas do congelador. Nesta fun

Page 19 - Funções do forno

26BOLOSPara cozer bolos prontos e massas instantâneas. Nesta função adicional, pode ser suprimido o pré-aquecimento recomendado. 3 Favor observar as i

Page 20

27AVESPara assar aves inteiras com o programa automático, no qual é somente preciso ajustar o peso.1. Colocar o recipiente com a ave preparada para as

Page 21 - Mudar de função do forno

28Termómetro de carne Para o desligamento exacto do forno ao ser atingida a temperatura ajustada para o núcleo da carne. 1 Atenção: Somente pode ser u

Page 22 - Desligar o forno

29Após aproximadamente 5 segun-dos, é mostrada na indicação do tempo à direita a temperatura ac-tual do núcleo da carne. 3 A temperatura do núcleo da

Page 23

3ÍNDICESegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminação controlada . .

Page 24

30Funções do relógioCRONÓMETROPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico.

Page 25 - Funções adicionais

31CRONÓMETRO 1. Premer a tecla de selecção de fun-çao do relógio Y tantas vezes, até que pisque a função CRONÓMETRO. 2. Ajustar, através das teclas +

Page 26

32DURAÇÃO 1. Seleccionar a função do forno e a temperatura. 2. Premer a tecla de selecção de fun-ção do relógio Y tantas vezes, até que pisque a funçã

Page 27

33FIM1. Seleccionar a função do forno e a temperatura.2. Premer a tecla de selecção de fun-ção do relógio Y tantas vezes, até que pisque a função FIM.

Page 28 - Termómetro de carne

34DURAÇÃO e FIM combinados3 As funções DURAÇÃO e FIM podem ser utilizadas simultaneamente, caso o forno deva ser mais tarde ligado e desligado automat

Page 29

35Mudar a HORA DO DIA1. Premir tantas vezes a tecla de fun-ção do relógio Selecção Y até que pisque a indicação HORA DO DIA. 2. Ajustar, através das t

Page 30 - Funções do relógio

36Outras funções2 Desligamento da indicação do tempoDesligar a indicação do tempo possibilita a economia de energia.Desligar a indicação do tempo1. D

Page 31

37Dispositivo do forno para a segurança de criançasO forno está equipado com um dispositivo para a segurança de crian-ças. Assim que se liga o disposi

Page 32

38Bloqueio das teclas Para proteger uma função ajustada para o forno contra o reajuste des-propositado. Activar o bloqueio das teclas1. Neste caso, li

Page 33

39Desactivação de segurança do forno3 Se o forno não for desligado após um determinado período de tempo ou se a temperatura não for alterada, o forno

Page 34

4Grelhados superficiais na chapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Tabela para grelhar . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Aplicações, tapelas e sugestõesCozerOs dados nas tabelas a seguir são valores aproximativos. A posição ade-quada para cozer depende da qualidade dos

Page 36 - Outras funções

41Exemplos de aplicação para cozinhar com automá-ticoNo começo, observe o processo de cozedura com automático. Conforme a loiça e a quantidade dos ali

Page 37

423 Aconselhamos a cozinhar com automático para:– Comidas, que se ponham ao lume frias, se aqueçam com potência ele-vada e que no grau de continuar a

Page 38 - Bloqueio das teclas

43Cozer no fornoPara cozer no forno, utilizar a função TURBO SOLO, TURBO MÚLTIPLO ou TRADICIONAL.Formas para bolos• Para TRADICIONAL são apropriadas

Page 39

443 Indicações gerais• Para cozer no forno, remover o filtro de gorduras, pois, caso con-trário, o tempo de cozedura se eleva e a superfície cora de m

Page 40

45Tabela para cozer no fornoCozer em um nível do forno Espécie de pastelaria TURBO SOLO TRADICIONAL TempoNível inferior do fornoTempera-turaºCNível

Page 41

46Bolo seco alemão polvi-lhado de grãozinhos de massa areada3 150-160 3 160-180 0:20-0:40Bolos de manteiga/açúcar 3160-17013190-21010:15-0:30Bolos de

Page 42

47Pastelaria pequena de massa levedada3 160-170 3 170-190 0:20-0:40Pastelaria pequena de massa folhada3170-18013190-21010:20-0:30Pãezinhos 3180-200131

Page 43 - Cozer no forno

48Cozer em vários de um níveis do forno Espécie de pastelariaTURBO MÚLTIPLOTempohoras: mi-nutosNível inferior do fornoTempera-tura ºC2 níveis 3 níveis

Page 44

49Sugestões para cozer no fornoResultado da coze-duraCausas possíveis SoluçãoO bolo está muito claro por baixoAltura do tabuleiro incorrecta Colocar o

Page 45 - Tabela para cozer no forno

51 SegurançaSegurança eléctrica• O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qualificado e autorizado.• Em caso de falhas ou dano

Page 46

50Tabela para souflés e gratinadosTRADICIONAL GRELHADOR TURBO TempoNível infe-rior do forno Tempera-tura°C Nível infe-rior do forno Tempera-tura°Chor

Page 47

51Tabela de comidas pré preparadas congeladas3 Na utilização de comida congelada, o tabuleiro utilizado pode defor-mar-se. Isto ocorre devido a grande

Page 48

52AssarPara assar, utilizar a função do forno GRELHADOR TURBO ou TRADICIO-NAL.Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para a

Page 49 - Sugestões para cozer no forno

533 Indicações relativas à tabela de assadosNas tabelas, encontra informações sobre a função do forno apropriada para diferentes espécies de carnes, a

Page 50

54Tabela de assadosEspécie de carneQuanti-dadeTRADICIONAL GRELHADOR TURBO TempoPeso Nível in-ferior do fornoTempera-turaºCNível in-ferior do fornoTe

Page 51

55BorregoPerna de borrego, borrego assado1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170 1:15-2:00Lombo de bor-rego1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30CaçaCostas de co

Page 52

56Tabela termómetro de carneAlimentos a cozer Temperatura do núcleo da carneCarne de vacaEstufados (estufado com vinagre) 90 - 95 °CGrelhado ou lombo

Page 53

57Grelhados superficiais na chapaPara grelhar, utilizar a função do forno GRELHAD. DUPLO ou GRILL com o ajuste de temperatura 300 °C.1 Atenção: Grelha

Page 54 - Tabela de assados

58Funções biológicasAs temperaturas baixas, que se podem ajustar com este fogão, permi-tem preparar carne, de maneira particularmente tenra e suculent

Page 55

59Informações sobre assados a baixa temperaturaOs tempos de assadura representam apenas valores aproximativos e de-pendem do tamanho, tipo e qualidade

Page 56 - Tabela termómetro de carne

6Evite assim danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, panelas, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do m

Page 57 - Tabela para grelhar

60Tabela para assar a baixa temperatura3 Recomendamos assar a baixa temperatura: peças de carne e peixes tenros e magros.Assar a baixa temperatura não

Page 58 - Assados a baixa temperatura

61Fazer iogurtePara preparar iogurte, utilizar a função do forno TRADICIONAL.Loiça• Utilizar chávenas ou copos, com 150 ml aproximadamente, como re-ci

Page 59

62SecarPara secar utilize a função do forno TURBO MULTIPLO.Loiça• Forrar a grelha ou o tabuleiro com pergamento ou papel untado.Níveis do forno• É pos

Page 60

63DescongelarPara descongelar, utilizar a função do forno DESCONGELAR sem ajuste de temperatura.Loiça para descongelação• Colocar a comida desempacota

Page 61 - Fazer iogurte

64ConservasPara fazer conservas, utilize a função Inferior.Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas dispo

Page 62

65Tabela para fazer conservasOs tempos e as temperaturas fornecidos são aproximados.Tipo de alimentoTemperatura em°CReduzir a ponto de pé-rolaminutosC

Page 63 - Tabela para descongelar

66Limpeza e conservação 1 Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão!Exterior do aparelhoLimpar a frente do aparel

Page 64 - Conservas

67Função do forno “LIMPEZA”Com a função LIMPEZA é possível aquecer previamente o forno a uma temperatura ideal para a acção do spray.1 Atenção: Utiliz

Page 65 - Tabela para fazer conservas

68Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar

Page 66 - Limpeza e conservação

69Iluminação do forno 1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fu

Page 67 - Filtro de gorduras

72 Eliminação controladaEliminar o material de embalagemTodos os materiais utilizados podem ser totalmente reaproveitados.O material plástico é identi

Page 68 - Grelha corrediça

70Limpar o tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior pode ser basculado.Bascular o elemento de aqu

Page 69 - Iluminação do forno

71Porta do fornoPara fins de limpeza, a porta do forno de seu aparelho pode ser remo-vida.Desenganchar a porta do forno1. Abrir a porta do forno compl

Page 70 - Limpar o tecto do forno

72Vidro da porta do fornoA porta do forno está equipada com três placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros do lado de dentro podem ser r

Page 71 - Porta do forno

73Colocar o vidro intermédio da porta 1. Colocar, de forma inclinada e de cima para baixo, o vidro intermédio no perfil da porta, no lado do puxa-dor.

Page 72 - Vidro da porta do forno

74O que fazer, quando ...Caso o problema não possa ser solucionado através da medida acima citada, dirija-se ao seu revendedor especializado ou à assi

Page 73

753 Devido ao frio na frente do seu aparelho, pode ocorrer que, após a abertura da porta durante ou imediatamente após ter-se cozido ou as-sado no for

Page 74 - O que fazer, quando

76Dados técnicosMedidas interiores do fornoDisposições legais, normas, directivasEste aparelho eléctrico cumpre as seguintes normas:• EN 60 335-1 e EN

Page 76 - Dados técnicos

78Índice de palavras-chaveAAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 23Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 77

79Assistência técnicaNo capítulo "Que fazer, quando ...“ compilaram-se algumas avarias que o próprio pode reparar. Em caso de avaria, consulte em

Page 78 - Índice de palavras-chave

8Descrição do aparelhoVista geralPainel de comando

Page 79 - Assistência técnica

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 659-A-131201-07Sujeito a alterações sem aviso

Page 80

9Interruptor principalPara ligar e desligar o aparelho completo. Tecla principal em aparelhos com frente metálica3 No texto e nas ilustrações a seguir

Comments to this Manuals

No comments