AEG CE4100-1-AEURO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CE4100-1-AEURO. Aeg CE4100-1-DEURO Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE E4100-1

COMPETENCE E4100-1El horno conmutable bajo encimera Instrucciones para el uso

Page 2 - Estimados clientes:

10Equipamiento del hornoNiveles de horneo El horno cuenta con unas rejillas laterales de quita y pon con 5 niveles de horneo para introducir por ell

Page 3 - Índice de materias

11Escape de vahos Los vahos son evacuados por el canal situado en la parte trasera de la encimera de cocción directa-mente hacia arriba a la campana

Page 4

12Funciones del hornoEl horno dispone de las siguientes funciones:S Función pizza Esta función permite hornear de modo óptimo pasteles y tartas a un

Page 5 - Instrucciones de seguridad

13F Grill El grill doble sirve para asar o tostar productos planos como bistecs, filetes empanados, pescado o pan.El calor llega desde el grill montad

Page 6 - Así evitará desperfectos

14Antes de la primera puesta en servicioPrimera prelimpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. Para facilitar la tarea encienda la l

Page 7 - Eliminación de residuos

15Ajustar le hora del día3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. El piloto de función Hora parpadea al encenderse el horno o al restable-

Page 8 - Diseño de la máquina

16Cambiar la hora0 Oprima el pulsador b hasta que empiece a parpadear el piloto de función Hora D. 3. Ajuste la hora actual con los pulsa-dores + o -

Page 9 - Funciones del reloj

17Manejo de las zonas de cocciónAténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen indicaciones importantes relativa

Page 10 - Equipamiento del horno

18Cómo cocinar con la zona de cocción 0 1. Para el primer hervor o la fritura ini-cial seleccione una de las potencias superiores. 2. En cuanto salga

Page 11 - Accesorios del horno

19Manejo del horno Colocar/Retirar el filtro de grasas Cada vez que necesite asar al descubierto coloque el filtro de grasas sobre la parrilla, sobre

Page 12 - Funciones del horno

2 Estimados clientes:Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso.Fíjese ante todo en el apartado "Seguridad“ que figura en las prime

Page 13

20Colocar la parrilla y la bandeja universalTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a derecha e izquierda, la cual sirve de segu

Page 14 - Primera prelimpieza

21Conexión y desconexión del horno0 1. Para encender y apagar el horno pulse según el caso los mandos "Fun-ciones del horno“ y "Selección te

Page 15 - Ajustar le hora del día

22Manejo de la función automática3 La función y la temperatura del horno deseados se pueden seleccionar antes o después de activar la función automáti

Page 16 - Cambiar la hora

23Fin >Con la función Fin > puede usted definir en qué momento se ha de apagar el horno automáticamente.0 1. Papriete el pulsador ] hasta que em

Page 17

24Duración < y Fin > combinados3 Duración < y Fin > se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno de encenderse o apagarse automáticamen

Page 18

25MinuteroTranscurrrido el tiempo programado en el minutero ] se oye a señal. 1. Apriete el pulsador ] varias veces hasta que parpadee el piloto de l

Page 19 - Manejo del horno

26Aplicaciones, tablas y consejos prácticosCocinarLos datos incluidos en las tablas siguientes son simples referencias. Las selecciones adecuadas para

Page 20

27HorneoPara hornear utilice la función Función pizza S, Turbo U o Bóveda/Solera O .1 ¡Atención! ¡No utilice el el filtro de grasas para hornear!Molde

Page 21

28Observaciones generales• Recuerde que los niveles de horneo se cuentan de arriba hacia abajo.•¡Meta la bandeja con las partes sesgadas hacia adelant

Page 22

29Tabla de horneoHorneo a un solo nivel Tipo de producto hor-neadoFunción pizza S Bóveda/Solera O Tiempo hrs.:min.Nivel de horneo desde abajoTempera-

Page 23

3Índice de materiasInstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de residuos . .

Page 24

30Brazo de gitano (pastel de bizcocho, enrollado y relleno)3150-17013180-20010:10-0:20Streuselkuchen seco (pas-tel cubierto con bolitas de mantequilla

Page 25 - Minutero

31Galletas de masa de biz-cocho3 150-160 3 170-190 0:15-0:20Pastas con albúmina, merengues3 80-100 3 100-120 2:00-2:30Almendrado, galleta de coco3 100

Page 26

32Horneo a varios niveles Tipo de producto hor-neadoTurbo U Tiempohrs.: min.Nivel de horneo desde abajoTempera-tura ºC2 niveles 3 nivelesPastas enband

Page 27

33Sugerencias para hornear SugerenciaPara saber si el pastel está bien horneadoPinche con un palillo la parte más sobresaliente del pastel. Si no qued

Page 28

34Tabla de suflés y gratinadosBóveda/Solera O Turbo + Grill I TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-tura°C Nivel de horneo, de abajo h

Page 29 - Tabla de horneo

35Tabla de congeladosy precocinadosProducto a hornearNivel de hor-neo de abajo hacia arribaFunción del hornoTemperatura TiempoPizza conge-lada3Bóveda/

Page 30

36AsadoPara asar aplique la función del horno Turbo + Grill I o Bóveda/Solera O .Recipientes para asar• Para hornear resulta apropiado cualquier recip

Page 31

37Indicaciones sobre las tablas de horneoEn la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno,

Page 32 - Horneo a varios niveles

38Tabla de asadoTipo de carne Cantidad Bóveda/Solera O Turbo + Grill I TiempoPeso:Nivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-turaºCNivel de horne

Page 33 - Sugerencias para hornear

39CazaLomo de liebre,pierna de liebrehasta 1 kg 3220-25013 160-170 0:25-0:40Lomo de corzo/Lomo de venado1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Pierna d

Page 34 - Tabla de suflés y gratinados

4Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Exterior del aparato . . . . . . . . . . . . .

Page 35

40GrillPara asar con el grill utilice la función del horno Z para grill o F para grill doble con la seleccióin de temperaturas z .1 Atención: ¡No olvi

Page 36

41Tabla de grill Carne de grillNivel de trabajode abajo hacia arribaTiempo de grillPor encima Por debajoAlbóndigas 4. 8-10 min. 6-8 min.Filete de cerd

Page 37

42Confituras o conservasPara confitar y hacer conservas utilice la función turbo U . Utensilios para hacer conservas• Para confitar o hace conservas u

Page 38 - Tabla de asado

43Limpieza y mantenimiento Exterior del aparato0 El frontis del aparato se limpia pasándole un paño suave humedecido en agua tibia con detergente par

Page 39

44Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas inser-tables a derecha e izquierda del horno.Desmontaje de la

Page 40

45Lámparas del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:–¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte lo

Page 41 - Tabla de grill

46Grill combinable Para facilitar la limpieza del techo del horno puede usted abatir el grill combinable.Abatir el grill combinable1 Advertencia: ¡Pro

Page 42 - Confituras o conservas

47Puerta del horno La puerta del horno se deja extraer para su limpieza.Desenganchar la puerta del horno0 1. Abra la puerta por completo.2. Levante de

Page 43 - Limpieza y mantenimiento

48Puerta de cristal del horno La puerta del horno está equipada con cristales superpuestos. Los cris-tales interiores se pueden desmontar para su limp

Page 44 - Rejillas laterales

49Montar el cristal intermedio0 1. Meta el cristal intermedio por el perfil situado en el lado del asa (1).2. Hunda hacia abajo el cristal inter-medio

Page 45 - Lámparas del horno

51 Instrucciones de seguridadEl montaje y la conexión del nuevo aparato deben quedar a cargo exclusivo de un técnico autorizado. Sírvase cumplir esta

Page 46 - Grill combinable

50Qué hacer cuando ... las zonas de cocción no funcionan?0 Verifique si – está encendida la zona de cocción correspondiente,– ha saltado el fusi

Page 47 - Puerta del horno

51Datos técnicosDimensiones interiores del hornoDisposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60 3

Page 50 - Qué hacer cuando

54Lista de palabras claveAAsado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36BBandeja para hornear . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 51 - Datos técnicos

55Servicio posventaEn el capítulo ¿Qué hacer cuando ...“ figuran algunos fallos que puede remediar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería.

Page 52

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 479 -E- 150501-05

Page 53

6Uso conforme a los fines previstos• Este aparato está exclusivamente destinado a sus fines previstos que son la cocción, asadura y horneo de comidas

Page 54 - Lista de palabras clave

72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar

Page 55 - Servicio posventa

8Diseño de la máquinaPanel de mandoEl aparato esta provisto de selectores giratorios retráctiles.Funciones del horno e indicador de funciones Selector

Page 56

9Funciones horarias e indicador del relojPulsadores para ajustar las funciones horarias. El indicador visualiza la hora o el tiempo seleccionado en el

Comments to this Manuals

No comments