AEG CB8140-1-AEURO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CB8140-1-AEURO. Aeg CB8140-1B Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B8140-1

COMPETENCE B8140-1El horno conmutable y empotrableInstrucciones para el uso

Page 2

10Equipamiento del hornoEscape de vahos El vapor que expulsa el horno es conducido por debajo del asa de la pu-erta. Concerniente sólo a aparatos con

Page 3 - Índice de materias

11Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parri-llaBandeja para hornear Para past

Page 4

12Antes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. Tras la conexión eléctrica o al cabo

Page 5 - Seguridad

13Primera limpiezaAntes de estrenar el horno sométalo a una limpieza a fondo.1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo puede

Page 6 - Así evitará desperfectos

14Manejo del horno El control electrónico del horno3 Observaciones generales• Encienda siempre el aparato presionando primero el pulsador princi-pal N

Page 7 - Eliminación de residuos

15Funciones del hornoEl horno dispone de las siguientes funciones:3 Las funciones PIZZA, BÓVEDA + SOLERA y TURBO + GRILL incluyen un sistema de calent

Page 8 - Descripción del aparato

16GRILL DOBLETemperatura propuesta: 300 °CPara asar a la parrilla cantidades regulares de comestibles de poco espesor, como bistecs, filetes, pescado

Page 9 - Panel de mando

17Cómo conectar la función del horno1. Encienda el aparato presionando el pulsador principal N.2. Presione los pulsadores selectores X o Y hasta que s

Page 10 - Equipamiento del horno

18Cómo apagar el hornoPara apagar el horno presione repe-tidas veces los pulsadores selectores X o Y hasta que no quede encen-dido ningún piloto de fu

Page 11 - Accesorios del horno

19Cómo colocar la parrilla y la bandeja universal3 Seguro antivuelcosTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquie

Page 12 - Cómo ajustar la hora

2 Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccion

Page 13 - Primera limpieza

20Cómo colocar/retirar el filtro de grasasEl filtro impide que la carne, al asarse, salpique de grasa la resistencia de la pared posterior.Cómo coloca

Page 14 - Manejo del horno

21Funciones adicionalesPIZZASirve para hornear platos precocinados como pizzas, lasaña, gratinados y patatas fritas del congelador. Esta función adici

Page 15 - Funciones del horno

22REPOSTERÍAEsta función sirve para hornear tartas y pastas mixtas precocinadas. Esta función adicional especial hace innecesario precalentar el horno

Page 16

23AVESEsta función sirve para asar aves enteras mediante un programa auto-matizado que sólo exige especificar el peso.1. Introduzca la parrilla en el

Page 17 - Cómo modificar la función

24Sonda térmica Para apagar el horno en el preciso momento en que la carne alcanza la temperatura interior programada. 1 Atención: ¡Utilice solamente

Page 18 - Cómo apagar el horno

25Al cabo de unos 5 segundos, el mi-nutero situado a la derecha visuali-zará la temperatura actual del interior de la carne. 3 La temperatura interior

Page 19

26Funciones del relojMINUTEROSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye e

Page 20

27MINUTERO 1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función MI-NUTERO. 2. Seleccione el tiempo r

Page 21 - Funciones adicionales

28DURACIÓN 1. Seleccione la función y la temperatura del horno. 2. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el p

Page 22

29FIN 1. Seleccione la función y la temperatura del horno.2. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto

Page 23

3Índice de materiasSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de

Page 24 - Sonda térmica

30DURACIÓN y FIN combinados3 DURACIÓN y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno ha de encenderse y apagarse automáticamente unas horas más

Page 25

31Cambiar la HORA1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear la indicación HORA. 2. Seleccione la hora actual pr

Page 26 - Funciones del reloj

32Otras funciones2 Desconexión del indicador de tiempoEl indicador de tiempo se puede apagar para ahorrar energía.Cómo apagar el indicador de tiempo1

Page 27

33Seguro a prueba de niñosEl horno está provisto de un seguro a prueba de niños. En cuanto se ac-tiva el seguro resulta imposible encender el horno.3

Page 28

34Bloqueo de los pulsadoresSirve para asegurar que una función programada del horno no se altere de forma accidental. Cómo activar el bloqueo de los p

Page 29

35Desconexión de seguridad del horno3 Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura, el aparato se d

Page 30

36Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHorneoUtilice para hornear FUNCIÓN PIZZA, TURBO o BÓVEDA+SOLERA.Moldes para hornear• Para la función BÓVEDA

Page 31

373 Observaciones generales• Para hornear retire el filtro de grasas, pues de lo contrario el hor-neo se alarga y la superficie adquiere un dorado dis

Page 32 - Otras funciones

38Tabla de horneoHorneo a un solo nivelTipo de pasta FUNCTIÓN PIZZA BÓVEDA+SOLERA TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-tura ºCNivel de

Page 33 - Seguro a prueba de niños

39Brazo de gitano (pastel de bizcocho, enrollado y re-lleno)3150-17013180-20010:10-0:20Streuselkuchen seco (pas-tel cubierto con bolitas de mantequill

Page 34 - Bloqueo de los pulsadores

4Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Tabla de descongelación . . .

Page 35

40Pastas con albúmina, me-rengues3 80-100 3 100-120 2:00-2:30Almendrado, galleta de coco3 100-120 3 120-140 0:30-0:60Pastas de levadura 3 160-170 3 17

Page 36

41Horneo a varios nivelesTipo de pastaTURBOTiempohrs.: min.Nivel de horneo desde abajoTempera-tura ºC2 niveles 3 nivelesPastas en bandejas de hornearB

Page 37

42Sugerencias para hornearResultado del horneo Causa probable RemedioEl pastel está muy claro por su parte in-feriorLa bandeja está a un nivel in-conv

Page 38 - Tabla de horneo

43Tabla de soufflés y gratinadosBÓVEDA+SOLERA TURBO + GRILL TiempoNivel de horneo de abajo hacia arribaTempera-tura °C Nivel de horneo de abajo ha-ci

Page 39

44Tabla de productos congelados y precocinados3 Las bandejas del horno se pueden deformar durante la cocción de ali-mentos congelados. Ello se debe a

Page 40

45AsadoUtilice para hornear la functión TURBO + GRILL o BÓVEDA + SOLERA.Recipientes para hornear• Para hornear es apropiado cualquier recipiente resis

Page 41 - Horneo a varios niveles

463 Indicaciones sobre la tabla de hornearEn la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno,

Page 42 - Sugerencias para hornear

47Tabla de horneoTipo de carne Cantidad BÓVEDA+SOLERA TURBO + GRILL TiempoPeso Nivel de horneo desde abajoTempera-tura ºCNivel de horneo desde abajo

Page 43

48CazaLomo de liebre,zanca de liebrehasta 1 kg 3220-25013 160-170 0:25-0:40Lomo de corzo/Lomo de venado1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Pierna de

Page 44

49Tabla de sonda térmicaProducto a hornearTemperatura del interior de la carneCarne de vacaEstofado (sauerbraten - asado de buey adobado en vi-nagre y

Page 45

51 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfect

Page 46

50Asado a la parrilla de carnes de poco espesorPara asar a la parrilla aplique la función GRILL DOBLE o GRILL con la temperatura programada de 300 °C.

Page 47

51Tabla de asado a la parrillaCarne para asar a la pa-rrillaNivel de horneode abajo hacia arribaTiempo de asado a la parrilla1. lado de arriba2. lado

Page 48

52Funciones biocompatiblesLas bajas temperaturas que se pueden programar con este aparato per-miten dejar la carne especialmente tierna y jugosa, elab

Page 49 - Tabla de sonda térmica

53Indicaciones para asar a baja temperaturaLos tiempos de asado son valores de referencia que dependen de la clase y la calidad de la carne o del pesc

Page 50

54Tabla de asado a bajas temperaturas3 El asado a bajas temperaturas es recomendable para: trozos tiernos y magros de carne y pescado.El asado a bajas

Page 51 - Tabla de asado a la parrilla

55Elaboración de yogurPara elaborar yogur se aplica la función BÓVEDA + SOLERA.Vajilla• Utilice para el yogur tazas o vasos de unos 150 ml y proceda a

Page 52 - Asado a temperaturas bajas

56SecadoPara secar recurra a la función TURBO.Vajilla• Cubra la parrilla o la bandeja de hornear con papel-pergamino o pa-pel de hornear. Niveles de h

Page 53

57DescongelarPara descongelar utilice la función DESCONGELAR sin seleccionar tem-peratura alguna.Utensilios para descongelar• Eche los productos desem

Page 54

58Tabla de descongelaciónPlatoTiempo de des-congelaciónmin.Tiempo post-congelación min.NotaPollo, 1000 g 100-140 20-30Coloque el pollo en un plato gra

Page 55 - Esponjar masa de levadura

59ConservarPara hacer confituras o conservas sirve la función SOLERA.Utensilios para preparar confituras y conservas• Para hacer conservas utilice sol

Page 56

6Así evitará desperfectos• No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bande-jas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar q

Page 57 - Descongelar

60Tabla de conservas y confiturasLos tiempos y temperaturas indicados son valores orientativos.Productos a conservarTemperatura en °CTiempo en min.ha

Page 58 - Tabla de descongelación

61Limpieza y mantenimiento 1 Advertencia: ¡Por razones de seguridad se prohibe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpia

Page 59 - Conservar

62Filtro de grasas1. Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o mé-talo en el lavavajillas. 2. La suciedad incrustada por a

Page 60

63Ejecución de la limpieza pirolítica1 Advertencia: El horno se caliente mucho durante esta operación. No deje nunca que los niños pequeños se acerque

Page 61 - Limpieza y mantenimiento

64Ejecución de una pirólisis abreviadaProceda como queda descrito en el apartado “Ejecución de la pirólisis” 1. Mantenga presionado el pulsador - mien

Page 62 - Filtro de grasas

65Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las rejillas laterales a derecha e izquierda del horno.Desmontaje de las re

Page 63

66Montaje de la rejilla lateral1 ¡Al montar las rejillas laterales ponga cuidado en que los extremos redondeados de las varillas-guía apunten hacia ad

Page 64

67Luz del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fu

Page 65 - Rejillas laterales

68Puerta del hornoLa puerta del horno se puede extraer para su limpieza.Cómo desenganchar la puerta del horno1. Abra la puerta por completo.2. Levante

Page 66

69Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden qu

Page 67 - Luz del horno

72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar

Page 68 - Puerta del horno

70Insertar los cristales intermedios de la puerta1. Introducir los cristales intermedios uno tras otro y en posición inclinada desde arriba en el perf

Page 69 - Cristal de puerta del horno

71¿Qué hacer si ...Si no llega a remediar el fallo con las medidas arriba señaladas, co-muníquese por favor con su distribuidor o con el servicio posv

Page 70

72Indicación para aparatos con frontal metálico:3 La frialdad del frontal del aparato puede hacer que el cristal interior de la puerta se empañe si us

Page 71 - ¿Qué hacer si

73Datos técnicosDimensiones interiores del hornoDisposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60 3

Page 72

74Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 19Asar a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 73 - Datos técnicos

75Servicio posventaEn el capítulo "¿Qué hacer si ..." figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de

Page 74 - Lista de palabras clave

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 551-A-050302-06Salvo modificaciones

Page 75 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoVista general

Page 76

9Panel de mandoPulsador principalSirve para encender y apagar el aparato completo. Pulsador principal en los aparatos con frontal me-tálico3 En el tex

Comments to this Manuals

No comments