AEG CB4100-1-BFRANCE User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CB4100-1-BFRANCE. Aeg CB4100-1-BFRANCE Manual do usuário [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B4100-1

COMPETENCE B4100-1O forno pirolítico comutávelInstruções de utilização

Page 2 - Prezado(a) cliente

10Equipamento do fornoNíveis do forno Em ambos os lados do forno encon-tra-se uma grade corrediça com 5níveis para encaixe dos acessórios. Protecção

Page 3

11Saída de vapor do forno O vapor sai do forno por baixo da pega da porta. Vale somente para aparelhos com frente metálica. O vapor sai do forno por

Page 4

12Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:S Turbo solo Esta função permite cozer bolos, de forma ideal, em um só nível .

Page 5 - Instruções de segurança

13F Grelha A função grelhar é especialmente indicada para grelhar ou torrar ali-mentos chatos, como bifes, escalopes de vitela, peixes ou torradas.O c

Page 6 - Evite assim danos no aparelho

14Antes da primeira utilizaçãoPrimeira limpeza préviaAntes de se utilizar o forno pela primeira vez, deveria-se limpá-lo acu-radamente. Para facilitar

Page 7 - Eliminação controlada

15Ajustar a hora do dia3 O forno só funciona se a hora tiver sido ajustada. Após a conexão à rede eléctrica ou após a falta de energia, pisca a indi-c

Page 8 - Estrutura do aparelho

16Modificar a hora do dia 0 Premer a tecla b, até que a indica-ção da funçãohora do dia D comece a piscar. 3. Ajustar, através das teclas + ou - a h

Page 9 - Funções do relógio

17Comando do forno Colocar/retirar o filtro de gordura Utilize o filtro de gordura sempre que cozer sobre a grelha, no tabuleiro de recolha de gordura

Page 10 - Equipamento do forno

18Colocar a grelha e o tabuleiro universalTodas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Este arqueamento serve

Page 11 - Acessórios do forno

19Ligar e desligar o forno0 1. Para a utilização, premer, se necessário, os botões "Funções do forno“ e "Selector de temperatura“. Os interr

Page 12 - Funções do forno

2 Prezado(a) cliente,Leia este manual de instruções com atenção.Tenha especial atenção à secção "Segurança“ nas primeiras páginas. Guarde este ma

Page 13

20Trabalhar com a função automática3 A função e a temperatura desejadas para o forno podem ser selecciona-das tanto antes quanto depois do ajuste da f

Page 14 - Antes da primeira utilização

21Fim >Através da função Fim > , pode-se ajustar quando o forno deve ser desligado automaticamente.0 1. Premer a tecla ] e mantê-la premida, até

Page 15 - Ajustar a hora do dia

22Duração < e Fim > combinadas3 As funções Duração < e Fim > podem ser utilizadas simultanea-mente, caso o forno deva ser mais tarde liga

Page 16 - Modificar a hora do dia

23CronómetroDepois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro ] é entoado um sinal acústico. 1. Premer a tecla ] e mantê-la premida, até que pisq

Page 17 - Comando do forno

24Aplicações, tabelas e sugestõesCozer no fornoPara cozer no forno, utilize a função Turbo solo S, Turbo múltiplo U ou Tradicional O .1 Atenção! Ao co

Page 18

25Indicações gerais• Observe que os níveis do forno são numerados de baixo para cima.• Colocar o tabuleiro com as inclinações voltadas para a frente!•

Page 19 - Ligar e desligar o forno

26Tabela para cozer no fornoCozer em um nível do forno Espécie de pastelaria Turbo solo S Tradicional O TempoNível inferior do fornoTempera-tura°CNí

Page 20

27Torta de pão de l 3150 a 17013180 a 20010:10 a 0:20Bolo seco alemão polvi-lhado de grãozinhos de massa areada3 150 a 160 3 160 a 180 0:20 a 0:40Bolo

Page 21

28Bolachas de amêndoa 3 100 a 120 3 120 a 140 0:30 a 0:60Pastelaria pequena de massa levedada3 160 a 170 3 170 a 190 0:20 a 0:40Pastelaria pequena de

Page 22

29Cozer em v rios níveis do forno Espécie de pastelariaTurbo múltiplo U Tempohoras: minutosNível inferior do forno.Tempera-tura °C2 níveis 3 níveisPas

Page 23 - Cronómetro

3ÍNDICEInstruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminação controlada . . . . . . . .

Page 24 - Cozer no forno

30Sugestões para cozer no forno SugestãoDeste modo certifica-se de que o bolo est† cozidoPique a parte mais alta do bolo com um palito de madeira. Se

Page 25

31Tabela para suflês e gratinadosTabela de alimentos congeladose pré-cozinhadosTradicional O Grelhador turbo I TempoNível infe-rior do fornoTempera-

Page 26 - Tabela para cozer no forno

32AssarPara assar, utilize a função Grelhador turbo I ou Tradicional O .Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar.

Page 27

33Indicações para as tabelas de assadoNa tabela, encontra informações sobre a função do forno apropriada para diferentes espécies de carnes, além do a

Page 28

34Tabela para assadosTipo de carneQuanti-dadeTradicional O Grelhador turbo I TempoPeso Nível inferior do fornoTempera-tura°CNível inferior do fornoT

Page 29

35Lombo de bor-rego1 a 1,5 kg 1 210 a 220 1 160 a 180 1:00 a 1:30CaçaLombo de coelho,coxa de coelhoaté 1 kg 3220 a 25013 160 a 170 0:25 a 0:40Costas d

Page 30

36Grelhados superficiais na chapaPara grelhar, utilize para o forno a função de grelhado Z grande ou F pequeno com a temperatura ajustada em z .1 Ate

Page 31

37DescongelarPara descongelar, utilize a função do forno Descongelar.Loiça para descongelação• Colocar os alimentos sobre um prato e colocar este sobr

Page 32

38Tabela para descongelarPrato a ser pre-paradoTempo de desconge-lamento minutosTempo depois da desconge-lação min.NotaFrango, 1000 g 100 a 140 20 a 3

Page 33

39Fazer conservasPara fazer conservas, utilizar a função do forno Turbo múltiplo U Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas utilize apenas fra

Page 34 - Tabela para assados

4Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Exterior do aparelho . . . . . . . . . . .

Page 35

40Tempos necess†rios para fazer conservasFruta e pepinos em vinagre0 1. Seleccionar para o forno a função Turbo múltiplo U e ajustar o selec-tor de te

Page 36 - Tabela para grelhados

41Limpeza e conservação Exterior do aparelho0 Limpar a frente do aparelho com um pano macio e água morna e deter-gente. • Não utilizar produtos abras

Page 37 - Descongelar

42Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem desmontar-se, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar a

Page 38 - Tabela para descongelar

43Lâmpadas do forno 1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fusí

Page 39 - Fazer conservas

44Substituir a lâmpada lateral do forno/limpar o vidro0 1. Retirar a grelha corrediça esquerda.2. Colocar um pano na fundo do forno.3. Retirar a tampa

Page 40

45Combinação de grelhador Para poder limpar melhor o tecto do forno, pode dobrar a combinação de grelhador.Dobrar a combinação de grelha-dor1 Aviso: S

Page 41 - Limpeza e conservação

46Porta do forno Para fins de limpeza, a porta do forno de seu aparelho pode ser remo-vida.Desenganchar a porta do forno0 1. Abrir a porta do forno co

Page 42 - Grelha corrediça

47Vidro da porta do forno A porta do forno está equipada com três placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros do lado de dentro podem ser

Page 43 - Lâmpadas do forno

48Colocar o vidro intermédio da porta0 1. Colocar, de forma inclinada e de cima para baixo, o vidro do meio no perfil da porta, no lado do puxador (1)

Page 44

49O que fazer se ... o forno não aquece?0 Verifique se – o aparelho está ligado,– a hora do dia está ajustada,– todos os ajustes necessários fora

Page 45 - Combinação de grelhador

51 Instruções de segurançaA montagem e a ligação do aparelho novo só deve ser realizada por um técnico concessionado. Favor observar esta informação,

Page 46 - Porta do forno

50Dados técnicosMedidas interiores do fornoDisposições legais, normas, directivasEste aparelho eléctrico cumpre as seguintes normas:• EN 60 335-1 e EN

Page 50 - Dados técnicos

54Índice de palavras-chaveAAlimentos pré-cozidos . . . . . . . . . . . . . . . . 31Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 51

55Assistência técnicaNo capítulo "Que fazer, quando ...“ compilaram-se algumas avarias que o próprio pode reparar. Em caso de avaria, consulte em

Page 52

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 487 -E- 040501-04

Page 53

6• Sempre que o aparelho apresentar avarias: Remover os fusíveis ou desligar o disjuntor.Utilização conforme a finalidade• Este aparelho não pode ser

Page 54 - Índice de palavras-chave

72 Eliminação controladaEliminar o material de embalagemTodos os materiais utilizados na embalagem são recicláveis, podendo ser novamente aproveitados

Page 55 - Assistência técnica

8Estrutura do aparelhoPainel de comandosO aparelhos é equipado com botões rotativos rebaixáveis.Funções do forno e indicação de funções Botão para o a

Page 56

9Funções do relógioSeu aparelho dispõe de um relógio programável, que permite a leitura da hora, utilizar o cronómetro como "despertador de cozin

Comments to this Manuals

No comments