AEG C 9 18 43-4i User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG C 9 18 43-4i. AEG C 9 18 43-4i User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SANTO C 9 18 44-5i
User manual Fridge-Freezer
Notice d'utilisation Réfrigérateur-
congélateur
Benutzerinformation Kühl-/Gefrierschrank
Istruzioni per l’uso Frigorifero-Congelatore
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - SANTO C 9 18 44-5i

SANTO C 9 18 44-5iUser manual Fridge-FreezerNotice d'utilisation Réfrigérateur-congélateurBenutzerinformation Kühl-/GefrierschrankIstruzioni per

Page 2 - Contents

• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the ratingplate;• the freezing process takes 24 hours. No further food to be

Page 3 - General safety

Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with abrush or a vacuum cleaner. This operation will improve the per

Page 4 - Daily Use

3. Leave the door open and insert the plasticscraper in the appropriate seating at thebottom centre, placing a basin under-neath to collect the defros

Page 5 - Control panel

Problem Possible cause Solution The mains plug is not connectedto the mains socket correctly.Connect the mains plug to themains socket correctly. Th

Page 6 - Daily use

Problem Possible cause SolutionThere is too much frost.Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Refe

Page 7 - Cold accumulators

The appliance shall have the plug accessible after installation.Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to thec

Page 8 - Positioning the door shelves

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 9 - Helpful hints and tips

qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Con-servez cette notice avec l'appareil. Si l'ap

Page 10 - Care and cleaning

AVERTISSEMENTLes composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem-placés par un technicien d'entretien ag

Page 11 - Defrosting the freezer

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'ilest endommagé. Signalez immédiate

Page 12 - What to do if…

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 13

Mise en fonctionnementBranchez l'appareil à une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sens horaire sur une position moyenne.Le voy

Page 14 - Installation

N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmerla finition.Utilisation quotidienneCongélation de denr

Page 15 - Environmental concerns

La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigé-rateur ou à température ambiante, avant d'

Page 16 - Sommaire

1. soulevez l'ensemble balconnet et demi-balconnet pour l'extraire des supports dela porte2. retirez la patte de fixation de la glissièresit

Page 17 - Sécurité générale

Conseils pour la réfrigérationConseils utiles :Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur latablette en ve

Page 18 - Entretien et nettoyage

Entretien et nettoyageATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circ

Page 19 - Bandeau de commande

Il est important de nettoyer régulièrement l'orificed'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eaude dégivrage située au milie

Page 20 - Première utilisation

N'utilisez jamais de couteau ou d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vousrisquez de détériorer irrémédiablement l'évapor

Page 21

Anomalie Cause possible Remède La porte n'est pas correctementfermée.Consultez le paragraphe " Ferme-ture de la porte ". La porte a é

Page 22

Anomalie Cause possible Remède La porte n'est pas correctementfermée.Consultez le paragraphe " Ferme-ture de la porte ". La températu

Page 23 - Conseils utiles

For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as themanufacturer is not responsible for damages caused by

Page 24 - Conseils pour la congélation

InstallationEmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-ci inutil

Page 25

En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet

Page 26 - Dégivrage du congélateur

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 27 - 8) si cela est prévu

Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und denSicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinfo

Page 28

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst odereiner kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.1. Das

Page 29 - Caractéristiques techniques

• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh-men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Page 30

Einschalten des GerätesStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.Die

Page 31

Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zum Lagern gefro-rener und tief

Page 32 - Sicherheitshinweise

EiswürfelbereitungDieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln aus-gestattet. Füllen Sie die Schalen mit Wasser

Page 33 - Sicherheitshinweis

FeuchtigkeitsregulierungIn die Glasablage ist eine Vorrichtung mit (übereinen Schieber verstellbaren) Schlitzen integriert,die die Temperaturregelung

Page 34 - Inbetriebnahme

5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk ofelectric shock or fire.6.You must not operate the appliance with

Page 35 - Bedienblende

Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oderin Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepack

Page 36 - Erste Inbetriebnahme

Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllenvon Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisier

Page 37

Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl-schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließtund auf die g

Page 38 - Verstellbare Ablagen/Einsätze

6. Nachdem das Gerät zwei bis drei Stunden in Betrieb ist, können Sie die ausgelagertenLebensmittel wieder in den Gefrierschrank hinein legen.Verwende

Page 39 - Praktische Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Austauschen derLampe".Der Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur is

Page 40

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs bildet sich zu viel Reifoder Eis.Die Lebensmittel sind nicht rich-tig verpackt.Verpacken Sie die Lebensmittelrichti

Page 41 - Abtauen des Kühlschranks

Gerät aufstellenAufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Türbesitzt, müssen Sie das Sch

Page 42 - Abtauen des Gefrierschranks

Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall

Page 43 - Was tun, wenn …

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 44

utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano

Page 45 - Technische Daten

Service• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent person.• This

Page 46 - Gerät aufstellen

AVVERTENZAOgni componente elettrico (cavo elettrico, spina, compressore) deve essere sostituito da untecnico certificato o da personale d'assiste

Page 47 - Hinweise zum Umweltschutz

• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'appa-recchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente g

Page 48 - Con riserva di modifiche

AccensioneInserire la spina nella presa.Impostare il regolatore di temperatura a un livello medio, ruotandolo in senso orario.La spia di congelamento

Page 49 - Sicurezza generale

Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di

Page 50 - Installazione

Non usare strumenti metallici per rimuovere le vaschette dal congelatore.Accumulatori di freddoIl congelatore dispone di uno o più accumulatori di fre

Page 51 - Pannello dei comandi

Controllo dell'umiditàLa mensola in vetro comprende un dispositivo congriglie (regolabili mediante una leva) che consentedi regolare la temperatu

Page 52 - Primo utilizzo

Non conservare nel frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non sono confezionati.Consigli per il congelamentoPer un processo di congelamento ot

Page 53 - Utilizzo quotidiano

Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio.Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per la pu

Page 54 - Posizionamento delle mensole

2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in vari strati di carta di giornale e riporli in un luogofresco.ATTENZIONENon toccare il cibo congelato con le ma

Page 55 - Consigli e suggerimenti utili

Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuitorefrigerante) sono da considerarsi normali.Problema Poss

Page 56

However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature insidethe appliance depends on:• room temperature• how often the door

Page 57

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'inter-no dell'apparecchiatura ètroppo alta.La temperatura non è regolatacorrettamente.I

Page 58 - Cosa fare se…

Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 24 hI dati tecnici sono riportati sul

Page 59

Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchio deve esseresufficiente.Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o

Page 61 - Dati tecnici

www.electrolux.comPour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop:www.aeg.chFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren We

Page 62 - Considerazioni ambientali

WARNING!Make sure that foods do not exceed the load limit stated on the side of the upper section(where applicable) In the event of accidental defrost

Page 63

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.For better use of

Page 64 - 222334104-00-102009

Humidity controlThe glass shelf incorporates a device with slits(adjustable by means of a sliding lever), whichmakes it possible to regulate the tempe

Comments to this Manuals

No comments