AEG BSK772221M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BSK772221M. Aeg BSK772221M Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Dampfgarer
BSK772221M
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1 - BSK772221M

USER MANUALDE BenutzerinformationDampfgarerBSK772221M

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Symbol FunktionZeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange dieOfenfunktion in Betrieb ist. DrückenSie und gleichzeitig, um dieZeit zurückzustellen

Page 3 - Personen

6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Navigation in den Menüs1. Schalten Sie den Backofen ein.2. Drücken Sie oder , um d

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Symbol/Menü-punktBeschreibungAlarmsignaleEin- und Ausschaltender Alarmsignale.DEMO-BetriebAktivierungs-/Deakti-vierungscode: 2468.ServiceAnzeige der S

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ofenfunktion AnwendungFeuchte HeißluftDiese Funktion ist ent-wickelt worden, umwährend des Garvor-gangs Energie zu spa-ren. Die Kochanleitun-gen finde

Page 6 - 2.5 Reinigung und Pflege

Ofenfunktion AnwendungBrot BackenZum Backen von Brot.AuftauenZum Auftauen von Le-bensmitteln (Gemüseund Obst). Die Auftau-zeit hängt ab von derMenge u

Page 7 - GERÄTEBESCHREIBUNG

6.8 Anzeige WasserbehältervollWenn das Display Wassertank vollanzeigt, können Sie dampfgaren.Bei vollem Wassertank ertönt einakustisches Signal.Wenn S

Page 8 - 4. BEDIENFELD

7. UHRFUNKTIONEN7.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion Anwendung Kurzzeit-We-ckerZum Einstellen einesCountdowns (max. 2Std. 30 Min.). DieseFunktion

Page 9 - 4.2 Display

3. Stellen Sie eine höhere Temperaturals 80 °C ein.4. Drücken Sie wiederholt, bis dasDisplay Heat + Hold anzeigt.5. Drücken Sie zur Bestätigung.Na

Page 10 - 5.3 Vorheizen

6. Sie können das Gewicht jederzeitändern. Drücken Sie oder ,um das Gewicht zu ändern.7. Nach Ablauf der Zeit ertönt einSignalton. Drücken Sie ein

Page 11 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

Backblech/ Brat- und Fettpfanne:Schieben Sie das Backblech /Brat- undFettpfanneh zwischen dieFührungsschienen der Einhängegitter.Kombirost und Backble

Page 12 - 6.3 Ofenfunktionen

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - 6.4 Sonderfunktionen

Injektor und InjektionsrohrCD„C“ ist das Injektionsrohr zumDampfgaren, „D“ der Injektor für dasGaren mit direktem Dampf.Injektionsrohr (C)Injektor für

Page 14 - Ofenfunktion

9.4 Dampfgaren im DiätbräterLegen Sie das Gargut auf den Stahlrostim Bräter und setzen Sie den Deckel auf.1. Führen Sie das Injektionsrohr in diespezi

Page 15

Hohlraum des Garguts. Achten Siedarauf, dass die Öffnungen nichtblockiert werden.Weitere Informationen finden Sie in denKochtabellen mit empfohlenenEi

Page 16 - 7. UHRFUNKTIONEN

10.3 TastensperreDiese Funktion verhindert einversehentliches Verstellen derOfenfunktion. Sie lässt sich nur beieingeschaltetem Backofen einschalten.1

Page 17 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

Funktion beendet ist, schaltet dasDisplay zurück auf Nachthelligkeit.10.7 KühlgebläseWenn der Backofen in Betrieb ist, wirddas Kühlgebläse automatisch

Page 18 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

11.2 Innenseite der TürAn der Innenseite der Tür finden SieFolgendes:• Die Nummerierung derEinschubebenen.• Informationen über dieOfenfunktionen, Empf

Page 19 - 9.3 Dampfgarzubehör

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Einschub-ebeneTempera-tur (°C)Einschub-ebeneKleine Ku-chen – zweiEbenen1)- - 1

Page 20

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Einschub-ebeneTempera-tur (°C)Einschub-ebeneEnglischerSandwich-kuchen à laVict

Page 21 - 9.5 Garen mit direktem Dampf

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Einschub-ebeneTempera-tur (°C)Einschub-ebeneQuiches1)180 1 180 1 50 - 60 In ei

Page 22 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemerkun-genTempera-tur (°C)Einschub-ebeneTempera-tur (°C)Einschub-ebeneHasenbra-ten190 2 175 2 60 - 80 Ze

Page 23 - 10.6 Helligkeit des Displays

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24 - 11. TIPPS UND HINWEISE

11.5 HeißluftgrillenNutzen Sie die erste oder zweiteEinschubebene.RindBackofen vorheizen.Multiplizieren Sie zur Berechnung derGarzeit die Zeit, die in

Page 25 - 11.3 Back- und Brattabelle

Speise Zubehör Temperatur(°C)Einschub-ebeneDauer (Min.)Süße Brötchen,12 StückBackblech oder tiefesBlech180 2 20 - 30Brötchen, 9StückBackblech oder tie

Page 26

Speise Zubehör Temperatur(°C)Einschub-ebeneDauer (Min.)Gemüse, ge-dämpft, 0,4 kgBackblech oder tiefesBlech180 3 35 - 45VegetarischesOmelettPizzapfanne

Page 27 - Ofengerichte

BeerenobstSpeise Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Erdbeeren/Blaubee-ren/Himbeeren/reifeStachelbeeren160 -

Page 28

ObstSpeise Temperatur(°C)Dauer (Std.) Einschubebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 7

Page 29 - 11.4 Grillstufe

FleischNutzen Sie die zweite EinschubebeneVerwenden Sie den Kombirost.Speise Temperatur(°C)Dauer (Min.)Schweine-braten, 1 kg180 90 - 110Kalb, 1 kg 180

Page 30 - 11.6 Feuchte Heißluft

Speise Dauer (Min.)Tomaten 15Spargel, weiß 25 - 35Spargel, grün 35 - 45Zucchini 20 - 25Karotten 35 - 40Fenchel 30 - 35Kohlrabi 25 - 30Paprika, Streife

Page 31 - DEUTSCH 31

11.13 RegenerierenDen leeren Backofen 10Minuten vorheizen.Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneAuflauf/Gratin 130 15 - 25 2Nudeln und Soße

Page 32 - 11.8 Einkochen

Speise Kerntemperatur (°C)Hase 70 - 75Forelle/Seebras-se65 - 70Thunfisch/Lachs 65 - 7011.16 Informationen fürPrüfinstituteTests gemäß IEC 60350-1.Spei

Page 33 - 11.9 Dörren

Speise Funktion Zubehör Ein-schub-ebeneTem-pera-tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenBiskuitohne But-terHeißluft Kombi-rost2 und4160 40 - 60 Kuchenform ver-

Page 34 - 11.10 Heißluft + Dampf

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 35 - 11.11 Garen im Diätbräter

Reinigen Sie alle Zubehörteile nachjedem Gebrauch und lassen Sie sietrocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuchmit warmem Wasser und etwasReinigungsmittel

Page 36 - 11.12 Pizzastufe

Während der Reinigungkann es vorkommen, dassetwas Wasser aus demDampfeinlass in denGarraum tropft. Setzen Sieeine Fettpfanne in dieEinschubebene direk

Page 37 - 11.15 KT-Sensor-Tabelle

12.6 Aus- und Einbauen derTürDie Backofentür ist mit vier Glasscheibenausgestattet. Die Backofentür und dieinneren Glasscheiben können zurReinigung au

Page 38 - Prüfinstitute

6. Legen Sie die Backofentür auf einweiches Tuch auf einer stabilenFläche.7. Fassen Sie die Türabdeckung (B) ander Oberkante der Tür an beidenSeiten a

Page 39 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

4. Bringen Sie die Glasabdeckungwieder an.13. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.13.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache Abhil

Page 40

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion Dampfgarenwird nicht ausgeführt.Die Öffnung wird durch Kal-kablagerungen blockiert.Überprüfen Sie die Dam

Page 41 - DEUTSCH 41

14. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.14.1 Einbau18594589471411421546560595+-1min. 55020600min. 56035803320020010060520min. 1200min. 550

Page 42 - 12.6 Aus- und Einbauen der

14.2 Befestigung des Gerätsim MöbelAB14.3 Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nichtfür Schäden, die aufgrundder Nichtbeachtung der inden Siche

Page 43 - Rückwandlampe

EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigens

Page 45 - 13.2 Servicedaten

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dasVer

Page 48 - UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867347073-A-182018

Page 49 - DEUTSCH 49

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunb

Page 50

• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.• Gehen Sie beim Aushängen der T

Page 51 - DEUTSCH 51

3.2 Zubehör• KombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen,Braten.• BackblechFür Kuchen und Plätzchen.• Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAu

Page 52 - 867347073-A-182018

Sensor-feldFunktion Kommentar7Nach oben-Taste Menünavigation nach oben.8OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.9Zurück-Taste Menünavigation eine E

Comments to this Manuals

No comments