AEG BPK556320M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG BPK556320M. Aeg BPK556320M Руководство пользователя [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Духовой шкаф
BPK556320M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - BPK556320M

USER MANUALRU Инструкция по эксплуатацииДуховой шкафBPK556320M

Page 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Телескопические направляющиеДля полок и противней.4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ4.1 КнопкиСенсор / Кнопка Функция ОписаниеТАЙМЕР Установка ТАЙМЕРА. Нажмите и уд

Page 3 - РУССКИЙ 3

5.1 Первая чисткаИзвлеките из духового шкафа всеаксессуары и съемные направляющиедля противней.См. Главу «Уход иочистка».Перед первым использованиемду

Page 4

Режимы на‐греваПрименениеРазморажи‐ваниеРазмораживание про‐дуктов (овощей и фрук‐тов). Время разморажи‐вания зависит от объ‐ема и размеров заморо‐женн

Page 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Не открывайте дверцу духовогошкафа во время работы даннойфункции.• Соблюдайте осторожность,открывая дверцу духового шкафапо окончании выполнения фун

Page 6 - 2.3 Эксплуатация

7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ7.1 Таблица функций часовФункция ча‐совПрименениеВРЕМЯ СУ‐ТОКОтображение или изме‐нение времени суток.Изменить текущее вре‐мя суток мо

Page 7 - 2.5 Пиролитическая очистка

3. Поверните ручку термостата,чтобы задать значение часов, инажмите для подтверждения.Поверните ручку термостата,чтобы задать значение минут инажмит

Page 8 - 2.8 Утилизация

8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.8.1 ТермощупТермощуп служит для измереният

Page 9 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

термощупа и температура внутрипродукта.4. Нажмите на для сохраненияновой температуры внутрипродукта или подождите 10 секунд,и новое значение будет с

Page 10 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ВНИМАНИЕ!Присутствует опасностьожога, так как термощупсильно нагревается.Будьте осторожны приизвлечении штекера изгнезда и наконечника изблюда.Изменен

Page 11 - 6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе мойте телескопическиенаправляющие впосудомоечной машине.Не смазывайтетелескопическиенаправляющие.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОбязательно полностьюз

Page 12 - «Горячий воздух ПЛЮС»

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 13 - 6.6 Индикация нагрева

9.2 Использованиеблокировки кнопокРежим «Блокировка кнопок» можновключить только когда духовой шкафработает.Включение блокировки кнопокпозволяет предо

Page 14 - 7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.Приведенные в таблицахзначения температуры ивремени выпеканияявляются

Page 15 - 7.6 Установка ТАЙМЕРА

Продукты Время(мин)Хлеб/Булочки 10 - 20Хлеб 15 - 25Фокачча 15 - 25Мясо 15 - 25Паста 15 - 25Пицца 15 - 25Рис 15 - 25Овощи 15 - 25ЖаркаИспользуйте стекл

Page 16 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

Результат выпека‐ния/жаркиВозможная причина РешениеТорт слишком сухой. Слишком низкая темпера‐тура духового шкафа.При следующем приготовлениинемного у

Page 17 - Категория блюд: запеканки

Торты / выпечка / хлеб в эмалированных противняхПродукты Функция Температу‐ра (°C)Время(мин)Положе‐ние про‐тивняБатон-плетенка / батон-ве‐нокВерхний/н

Page 18

Продукты Функция Температура(°C)Время (мин) ПоложениепротивняБисквиты изсдобного тестаГорячий воздух 150 - 160 15 - 20 3Выпечка с яич‐ным белком /безе

Page 19 - 9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

10.8 Влажный горячийвоздухДля достиженияоптимальных результатоввоспользуйтесьрекомендациями,приведенными в таблицениже.Продукты Температура(°C)Время (

Page 20

Печенье/мелкое печенье/мучные изделия/рулетыПродукты Температура(°C)Время (мин) Положение противня2 положения 3 положенияПесочное пече‐нье150 - 160 20

Page 21 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение про‐тивняФлан из слоеноготеста160 - 1801)45 - 55 2«Фламмкухен» (по‐хожее на пиццублюдо из Эльзаса)230

Page 22 - 10.5 Советы по выпечке

Продукты Количе‐ствоФункция Температу‐ра (°C)Время(мин)ПоложениепротивняРостбиф илифиле: хорошейпрожаренностина см тол‐щиныТурбо-гриль170 - 1801)8 - 1

Page 23 - Выпечка в формах

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Page 24 - Бисквиты

Продукты Количество(кг)Функция Температу‐ра (°C)Время(мин)ПоложениепротивняПоловинацыпленкапо 0,4-0,5 Турбо-гриль 190 - 210 35 - 50 1Цыпленок,курица1

Page 25 - 10.7 Выпечка и запеканки

10.14 ЗамороженныепродуктыИспользуйте функцию «Горячийвоздух».Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение про‐тивняПицца, заморож. 200 - 220 15 -

Page 26 - 10.9 Выпекание на

Продук‐тыКоличе‐ство (кг)Время раз‐моражива‐ния (мин)Время оста‐точногоразморажи‐вания (мин)КомментарииЦыплен‐ок1 100 - 140 20 - 30 Положите цыпленка

Page 27 - 10.10 Пицца

Фрукты с косточкамиПродукты Температура (°C) Время до началамедленного кипе‐ния (мин)Продолжение ки‐пячения при 100°C(мин)Груша / айва / сли‐ва160 - 1

Page 28 - 10.11 Жарка

Продукты Температура(°C)Время (час) Положение противня1 положение 2 положенияАбрикосы 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Яблоки, дол‐ьками60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Груш

Page 29 - Баранина

Птица Температура внутри продукта (°C)Меньше Средняя БольшеКурица (целиком / половинка /грудка)80 83 86Утка (целиком / половинка),Индейка (целиком / г

Page 30 - 10.13 Гриль

Выпекание на одном уровне. Выпечка в формахПродукты Функция Температура(°C)Время(мин)ПоложениепротивняНежирный бисквит‐ный пирогГорячий воздух 140 - 1

Page 31 - 10.15 Размораживание

При приготовлении на гриле выбирайте максимальный уровень температурыПродукты Функция Время (мин) Положение про‐тивняТосты Гриль 1 - 3 5Говяжий стейк

Page 32 - 10.16 Консервирование –

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри извлечениинаправляющих дляпротивней соблюдайтеосторожность.1. Потяните переднюю частьнаправляющей для противня всторону, противополо

Page 33 - 10.17 Сушка - Горячий

Пиролитическая чистка начнетсячерез две секунды.Чтобы отложить начало процессаочистки, выберите функцию«ОКОНЧАНИЕ».Во время работы пиролитическойочист

Page 34 - 10.18 таблица Термощуп

Доступные для контакта части прибора сохраняютвысокую температуру.• Если прибор оснащен устройством защиты детей,его следует включить.• Очистка и дост

Page 35 - 10.19 Информация для

9. Вымойте стеклянную панель водойс мылом. Осторожно вытритестеклянную панель досуха.По окончании очистки повторитеописанные выше действия в обратнойп

Page 36

12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.12.1 Что делать, если...Неисправность Возможная при

Page 37 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина РешениеПар и конденсат ос‐аждаются на продуктах ивнутри камеры духовогошкафа.Блюда находились в духо‐вом шкафу слишком

Page 38 - 11.4 Пирол.чистка

Неисправность Возможная причина РешениеИспользование функцииГорячий воздух ПЛЮС необеспечивает удовлетво‐рительных результатовприготовления.Функция Го

Page 39 - 11.6 Снятие и установка

Неисправность Возможная причина РешениеПрибор включен, но не на‐гревается. Не работаетвентилятор. На дисплееотображается "Demo".Включен демо

Page 40 - Верхняя лампа

13. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ13.1 Справочный листок технических данных согласно EU65-66/2014Наименование поставщика AEGИдентификатор модели BPK556320MИндекс

Page 41 - 12.1 Что делать, если

Остаточное теплоВ ряде функций духового шкафа прииспользовании программ, для которыхбыла выбрана опция«Продолжительность» или«Окончание», а время рабо

Page 42

РУССКИЙ 47

Page 43 - РУССКИЙ 43

www.aeg.com/shop867343631-B-3020180016

Page 44 - 12.2 Информация для

• Перед выполнением пиролитической очисткинеобходимо убрать явные загрязнения. Извлекитевсе детали из духового шкафа.• Для извлечения направляющих для

Page 45 - 13. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

должны быть закреплены так,чтобы их было невозможно удалитьбез специальных инструментов.• Вставляйте вилку сетевого кабеля врозетку только по окончани

Page 46 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

вызывать появление пятен, удалитькоторые будет невозможно.• Данный прибор предназначентолько для приготовления пищи.Его не следует использовать вдруги

Page 47 - РУССКИЙ 47

– во время и после каждойпиролитической очисткиобеспечить хорошуювентиляцию.– обеспечить хорошуювентиляцию во время и послепервого использования прибо

Page 48 - 867343631-B-302018

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор123452 3 581411910641127131Панель управления2Ручка выбора режимов нагрева3Световой индикатор/символвключения4Дисплей

Comments to this Manuals

No comments