COMPETENCEMADE IN GERMANYCOMPETENCE B 8140 Den omkoplbare innbyggings-stekeovnen Bruksanvisning
Bruksanvisning10Stekeovn-belysning Tast for inn- og utkopling av stekeovn-belysningen.Så lenge stekeovnen er på er stekeovn-belysningen automatisk slå
Bruksanvisning11Utstyr stekeovn Ovnsriller På begge sider i stekeovnen befin-ner det seg ovnsstiger med 6 riller hver for innskyvning av til-behøret.
Bruksanvisning12Vifte-etterløpViften koples automatisk inn så snart stekeovnen slåes på. Etter at ste-keovnen er slått av fortsetter viften å gå, slik
Bruksanvisning13Stekeovn-funksjoner For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon: PIZZA/STEKINGDenne funksjonen er spesielt velegnet for st
Bruksanvisning14UNDERVARMEVed hjelp av denne stekeovn-funksjonen kan bakverk, som f.eks. fuktige kaker, etterstekes nedenfra slik at de blir sprø - få
Bruksanvisning15Før første bruk Innstilling/endring av klokkeslett Etter den elektriske tilkoplingen blinker funksjonslampen KLOKKESLETT og temperatur
Bruksanvisning16Endring av klokkeslett Innstillingen av klokkeslettet kan utføres både når apparatet er slått på og når apparatet er slått av.På tempe
Bruksanvisning17Betjening av stekeovnen Innsetting/uttaking av fettfilteret Bruk alltid fettfilteret når det stekes åpent på risten, i langpannen elle
Bruksanvisning18Inn- og utkopling av stekeovnen 0 1. Slå på apparatet ved hjelp av hovedtasten.Nett-kontrollampen over tasten lyser.2. Ved å trykke ta
Bruksanvisning19Endring av stekeovn-temperaturenEtter at stekeovn-funksjonen er valgt vises det et temperaturforslag på temperatur-/tidsdisplayet som
2Kjære kunde, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet "Sikkerhet" på de førstesidene. Oppbe
Bruksanvisning20Hurtigoppvarming REtter at det er valgt en stekeovn-funksjon kan stekeovnen forhånd-soppvarmes i løpet av relativt kort tid ved hjelp
Bruksanvisning213 Etter at en klokke-funksjon er valgt har man ca. 5 sekunder til å legge inn data. Deretter slukker funksjonslampen for klokke-funksj
Bruksanvisning22Automatisk inn- og utkopling For automatisk inn- og utkopling må både tilberedningstidens varighet og stopptid legges inn. I beskrivel
Bruksanvisning23Endring av automatikk-innlegginger på et senere tidspunkt Den fastlagte tilberedningstiden hhv. tilberedningstidens slutt kan også end
Bruksanvisning24Innstilling av signalurSignalur-alarmen kan innstilles både mens stekeovnen er på og når ingen stekeovn-funksjon er aktivert.0 1. Slå
Bruksanvisning25Inn-/utkopling av stekeovn-lampenStekeovn-lampen slås automatisk på når stekeovnen er i bruk. Det er imidlertid også mulig å slå på og
Bruksanvisning26Stekeovnens barnesikringStekeovnen er utstyrt med en barnesikring. Så snart barnesikringen er slått på, er det ikke mulig å slå på ste
Bruksanvisning27Anvendelse, tabeller og tips Baking Ved steking skal stekeovn-funksjonen PIZZA/STEKING, VARMLUFT eller OVER/UND.VARME brukes.1 OBS! Ve
Bruksanvisning28Generelle informasjoner • Vær oppmerksom på at innsettingsrillene telles ovenfra og nedover. • Sett inn brettet med skråkantene foran!
Bruksanvisning29Tabell baking Steking på en innsettingsrille Bakverkets type PIZZA/STEKING OVER/UND.VARME Tid Innset-tings-rille ovenfra Tempera-turº
Innhold3INNHOLDBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sikkerhetsinformasjoner . .
Bruksanvisning30Innset-tings-rille ovenfra Tempera-turºC Innset-tings-rille ovenfra Tempera-turºC for begge funksjonertimer:min. Fruktkake med mørdeig
Bruksanvisning31Steking på flere innsettingsriller Tips om baking Bakverkets type VARMLUFTTid Timer: min. Innsettingsrille ovenfra Temperatur °C 2 ri
Bruksanvisning32Tabell for gratenger og gratinerte retter Tabell for dypfryste ferdigretter 3 Vanligvis må stekeovnen forhånds-oppvarmes før steking a
Bruksanvisning33Steking Til steking skal stekeovn-funksjonen VARMLUFTSGRILL eller OVER/UND.VARME brukes.1 OBS: Ved steking skal fettfilteret brukes! S
Bruksanvisning34Tabell steking Kjøttype Mengde OVER/UND.VARME VARMLUFTSGRILL Tid Vekt Innset-tingsrille ovenfra Tempera-turºC Innset-tingsrille oven
Bruksanvisning35Vekt Innset-tingsrille ovenfra Tempera-turºC Innset-tingsrille ovenfra Tempera-turºC Timer:min. Vilt Haresadel,harelår opp til 1kg 3.
Bruksanvisning36Flategrilling Ved grilling skal stekeovn-funksjonen GRILL brukes med temperaturen 300°C.1 OBS: Grillen skal alltid forhåndsoppvarmes i
Bruksanvisning37Bio-funksjonerDe lave temperaturene som kan stilles inn for denne ovnen det mulig å tilberede kjøttet slik at det blir spesielt mørt o
Bruksanvisning380 1. Forbered kjøttet på vanlig måte (vask godt, tørk, krydre, bind opp ved behov osv.).2. Velg stekeovn-funksjonen VARMLUFTSGRILL.3.
Bruksanvisning39Laging av yoghurtFor å lage yoghurt skal stekeovn-funksjonen OVER/UND.VARME brukes.Beholdere• Som beholdere for yoghurt skal det bruke
Innhold4Anvendelse, tabeller og tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Baking . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning40Tørking av frukt og grønnsakerVed tørking skal stekeovn-funksjonen VARMLUFT brukes.Beholdere• Legg matpapir på risten eller stekebrett
Bruksanvisning41TiningVed tining skal stekeovn-funksjonen TINING brukes.1 OBS: Ved tining må stekeovn-lampen alltid være slått på!Ellers forlenges tin
Bruksanvisning42Hermetisering Ved hermetisering skal stekeovn-funksjonen VARMLUFT brukes.Hermetiserings-utstyr • Ved hermetiskering må det kun brukes
Bruksanvisning43Tabell temperaturforslag Stekeovn-funksjon TemperaturforslagPIZZA/STEKING 150 °CVARMLUFT 150 °COVER/UND.VARME 200 °CVARMLUFTSGRILL 18
Bruksanvisning44Rengjøring og pleie Komfyr frontern 0 Komfyrens frontside skal tørkes med en myk klut og varmt såpevann. • Ikke bruk skuremidler, agg
Bruksanvisning45Rengjøring ved hjelp av pyrolyseMan har 3 forskjellige muligheter til å innvirke på pyrolyse-tiden:Du kan velge mellom to forskjellige
Bruksanvisning46Så snart pyrolysen er avsluttet, begynner temperatur-/tidsdisplayet "P0.00" å blinke. Alle andre lysindikatorer kopler ut.2.
Bruksanvisning47Inn- ogutmontering av ovnsstigene For å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på høyre og venstre side i stekeovnen tas ut.0 1. Trekk s
Bruksanvisning48Stekeovn-lampe 1 Advarsel: Fare for elektrisk støt! Før utskiftning av stekeovn-lampen: – Slå av stekeovnen! – Skru ut sikringene i si
Bruksanvisning49Stekeovndør Stekeovndøren på komfyren kan taes av ved rengjøring. Demontering av stekeovndøren 0 1. Åpne stekeovndøren helt. 2. Slå de
Bruksanvisning5BRUKSANVISNING 1 Sikkerhetsinformasjoner Elektrisk og tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en auto-risert fagmann. Montasje
Bruksanvisning50Stekeovnsdør Stekeovnens dør er utstyrt med tre glass. De to innerste glassene kan tas av for rengjøring.1 Advarsel: Skrittene nedenfo
Bruksanvisning51Uttagning av det midtre dørglas-set 0 1. Hold det midtre glasset i den nedre kanten og skyv det i retning av stekeovnens dørhåndtak ti
Bruksanvisning52Innsetting av det øvre dørglasset0 1. Før det øvre glasset på skrå ovenfra inn i midten av holdeprofilen på dørens nedre kant (1).2. S
Bruksanvisning53Hva må gjøres hvis ... ... stekeovnen ikke varmes opp? 0 Kontroller om – komfyren er slått på, – klokkeslettet er innstilt, – alle n
Bruksanvisning54Spesialtilbehør Til komfyren kan man kjøpe følgende spesialtilbehør hos forhandleren:Steke-/langpanneE-nr. 611 898 624UniversalbrettE-
Montasjeveiledning55MONTASJEVEILEDNING 1 OBS: Elektrisk tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en autorisert fagmann. Hvis dette ikke overho
Montasjeveiledning561 Sikkerhetsinformasjoner for installatøren• Dersom produktet tilkobles uten kabel med plugg må det i den elek-triske installasjon
Montasjeveiledning57Montasje
Montasjeveiledning58Viktige informasjoner
Montasjeveiledning59Forberedelse av kjøkkenmøbler
Bruksanvisning6Korrekt anvendelse • Denne komfyren må ikke brukes til andre formål enn de tilsiktede, som er vanlig koking, steking og baking av mat s
Montasjeveiledning60Elektrisk tilkopling
Montasjeveiledning61Innfesting
Montasjeveiledning62
Service63SERVICE I kapittelet "Hva må gjøres hvis ..." er det oppført noen problemer som du kan avhjelpe selv. Konsulter først dette kapitte
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 213 - 06 - 0500
Bruksanvisning7Øko-isolasjon Ved levering er stekeovnen utstyrt med en øko-isolasjon. Denne isolas-jonen er testet m.h.t. skadelige stoffer av uavheng
Bruksanvisning8Beskriselse av produktet• Hovedtast: Ved hjelp av hovedtasten slås hele apparatet på hhv. av. Dette betyr ekstra sikkerhet, fremfor alt
Bruksanvisning9Apparatets oppbygning Betjeningspanel HovedtastFor inn- og utkopling av hele apparatet.Apparatet er: -slått på når tasten stikker ut,-s
Comments to this Manuals