
ARCTISCongélateurCongelatoreCongeladorNotice d’utilisationIstruzioni per l’usoInstrucciones para el usoPERFEKT IN FORM UND FUNKTION
10InstallationPour les appareils commercialisés par la France:Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.Vérifiez que le compteur
11InstallationRéversibilité de la porteLa porte de cet appareil est réversible: son sens d’ouverture peut êtremodifié en fonction du souhait de l’util
12Description de l’appareilVue de l’appareilEIN/AUSWARNUNGAUSFROSTMATICEINWÄRMER °C-16-18-20-22 -24KÄLTER6➀ = Tiroir (pour la congélation des denrées
13Description de l’appareilTouches de réglage de la températureLe réglage de la température s’effec-tue à l’aide des touches „+“ (PLUS CHAUD) et „-“ (
14Description de l’appareilIndicateur de températureL’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.• En fonctionnement normal il aff
15Mise en service de l’appareil☞1. Branchez l’appareil.2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert s’allume. Levoyant rouge alarme clignote
16Système de contrôle et d’informationLe système de contrôle et d’information se compose de l’indicateur detempérature et du signal sonore et visuel d
17Congélation et conservation des produitscongelés et surgelésComment congelerVotre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles , c’est à direqu’il v
18Congélation et conservationLa fonction FROSTMATIC est enclenchée pour une période d’environ 48heures, avec retour automatique en régime conservation
19Symboles de produits congelés/Calendrier decongélation• Les symboles qui figurent sur lestiroirs correspondent à différentstypes de produits congelé
2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour l
20Fabrication des glaçons☞1. Remplissez les bacs jusqu’aux trois quarts de leur hauteur, de manière àpermettre l’expansion de la glace.Si votre eau es
21Entretien et nettoyageIl est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de pro-preté.Attention!• Ne procédez au nettoyage qu’après av
222. Retirez les tiroirs à l’exception du tiroir inférieur que vous utiliserezpour recueillir l’eau de dégivrage.Nettoyage extérieurLavez l’ensemble d
23Que faire si...En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous c
24Que faire si ...A l’aide d’un sèche-cheveux,réchauffez avec précautionle joint de porte aux endro-its non hermétiques (pasplus chaud qu’env. 50 °C).
25Bruits de fonctionnementLes bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques:•ClaquementOn l’entend chaque fois que le compresseur se met e
26Termes techniques• Fluides réfrigérantsAvec ce terme l’on indique les liquides qui peuvent être utilisés pour laréfrigération. Leur point d’ébulliti
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL : [email protected] téléphonique du lun
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGSous réserve de modificationsCon riserva di modifiche22
3Chère Cliente, Cher ClientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer etd’utiliser l’appareil.Conservez cette notice d’util
4SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protection de l’environnement . . . . . .
5Avertissements importantsLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de latechnique et à la législation sur la sécurité des appare
6Avertissements importantsUtilisation quotidienne• Ne placez pas dans l’appareil des produits contenant du gaz ou desliquides inflammables.• Ne placez
7• Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareilpour que le circuit frigorifique soit stabilisé.• Cet appareil est lourd. Faites
InstallationEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur(chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un l
9InstallationSi l’installation proche d’une source de chaleur est inévitable, observezles distances latérales minimales suivantes:– avec des cuisinièr
Comments to this Manuals