AEG HK653322FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK653322FB. Aeg HK653322FB Manual do usuário [ar]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ES Manual de instrucciones 20

HK653322FB PT Manual de instruções 2ES Manual de instrucciones 20

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

4.9 TemporizadorTemporizador da contagemdecrescenteUtilize o temporizador da contagem de-crescente para definir o tempo de fun-cionamento da zona de c

Page 3 - 1.2 Segurança geral

•Para activar esta função, toque em . O símbolo acende-se.• Para desactivar esta função, toqueem . O grau de cozedura anterior-mente definido acend

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISZONAS DE COZEDURA DE IN-DUÇÃONas zonas de cozedura de indução, ocalor é gerado muito rapidamente nostachos por um forte

Page 5 - 2.2 Utilização

tagem decrescente. A diferençano tempo de funcionamento de-pende do grau de cozedura defi-nido e da duração da cozedura.5.5 Exemplos de aplicaçõesde c

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nominal14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, etc.), ba-tatas bem fri

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Problema Causa possível SoluçãoÉ emitido um sinal sono-ro e o aparelho desacti-va-se.É emitido um sinal sono-ro quando o aparelho édesactivado.Colocou

Page 8 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoAparece e um núme-ro.O aparelho mostra umerro.Desligue o aparelho daalimentação eléctrica du-rante algum tempo. Des-l

Page 9 - PORTUGUÊS 9

8.2 Cabo de ligação• O aparelho é fornecido com um cabode ligação.• Se o cabo se danificar, substitua-o porum cabo especial (tipo H05BB-FTmáx. 90 °C;

Page 10

min.38 mmmin.2 mmSe utiliza uma caixa de protecção (oacessório adicional1)), o espaço de ven-tilação frontal de 2 mm e o piso protec-tor por baixo do

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Zona de co-zeduraPotência no-minal (graude cozeduramáximo) [W]Função Po-wer activada[W]Duração má-xima da fun-ção Power[min]Diâmetro mí-nimo do ta-cho

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Page 13 - 5.5 Exemplos de aplicações

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. INSTRUCCION

Page 14 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Page 15 - PORTUGUÊS 15

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Page 16 - 8. INSTALAÇÃO

Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•

Page 17 - 8.3 Montagem

ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.• No deje que el contenido de los uten-silio

Page 18 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3.1 Disposición del panel de control51 234101189 76Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas indican qué func

Page 19 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Pantalla Descripción / / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pa-sos): seguir cocinando/mantener caliente/calor residual.Las funciones

Page 20 - ÍNDICE DE MATERIAS

4.4 Función PuenteLa función Puente conecta dos zonas decocción de forma que funcionen como sifueran una.Seleccione en primer lugar el nivel decalor d

Page 21 - 1.2 Seguridad general

4.9 TemporizadorTemporizador de cuenta atrásUtilice el temporizador para regular eltiempo que desee mantener encendidauna zona de cocción.Ajuste el te

Page 22 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

control, pero no . Evita el cambio ac-cidental del nivel de calor.Ajuste primero la temperatura.Para activar esta función, toque . Seencenderá el s

Page 23 - Conexión eléctrica

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Page 24 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ses formadas por varias capas (indica-dos por el fabricante como aptos parainducción).• incorrecto: aluminio, cobre, latón,cristal, cerámica, porcelan

Page 25 - ESPAÑOL 25

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal1Mantener calientes losalimentos cocinadossegún seanecesarioTapar

Page 26 - 4. USO DIARIO

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice siempre recipientes cuya base es-té limpia.Los arañazos o las marcas oscu-ras

Page 27 - ESPAÑOL 27

Problema Posible causa SoluciónLa función de calenta-miento automático no seactiva.La zona de cocción estácaliente.Deje que la zona de coc-ción se enf

Page 28

Problema Posible causa SoluciónSe enciende el símbolo Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el uten-silio de cocina ha hervi-d

Page 29 - 5. CONSEJOS ÚTILES

8.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 30

Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector situado d

Page 31 - ESPAÑOL 31

junto con los residuos domésticos.Lleve el producto a su centro dereciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.ESPAÑOL 37

Page 34 - 8. INSTALACIÓN

• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-cêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com ág

Page 35 - 8.3 Montaje

www.aeg.com/shop892952180-B-032013

Page 36 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio e choque eléc-trico.• Todas as ligações eléctricas têm deser efectuadas por um electricista qua-lificado

Page 37 - ESPAÑOL 37

• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de comandos.• Não deixe que nenhum tacho fervaaté ficar sem água.• Tenha cuidado e não permita que al-

Page 38

3.1 Disposição do painel de comandos51 234101189 76Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,indicadores e sons indicam as fun

Page 39 - ESPAÑOL 39

Display Descrição / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 eta-pas): continuar a cozinhar / manter quente / calor resi-dual.O disposit

Page 40 - 892952180-B-032013

4.4 Função BridgeA função Bridge liga duas zonas de co-zedura de forma a funcionarem comouma só.Comece por definir o nível de cozedurapara uma das zon

Comments to this Manuals

No comments