AEG F55500W0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F55500W0. Aeg F55500W0 Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
PT Manual de instruções 22
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 41
Lavavajillas
TR Kullanma Kılavuzu 59
Bulaşık Makinesi
FAVORIT55500WO
FAVORIT55500MO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT55500MO

BG Ръководство за употреба 2Съдомиялна машинаPT Manual de instruções 22Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 41LavavajillasTR Kullanma Kıla

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Колкото по-високо е съдържанието натези минерали, толкова по-твърда еводата. Твърдостта на водата сеизмерва в еквивалентни скал.Омекотителят трябва да

Page 3 - 1.1 Общи мерки за безопасност

6.3 Дозатор за препарат заизплакванеПрепаратът за изплакване помага насъдовете да изсъхнат без следи ипетна.Препаратът за изплакване се отделяавтомати

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

7. OПЦИИЖеланите опции трябва дасе активират всеки път пристартиране на програма.Не е възможно активиранеили деактивиране на тазиопция, докато програм

Page 5 - 2.6 Изхвърляне

8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА1. Уверете се, че зададеното ниво наомекотителя за вода съответствана твърдостта на водата. Ако товане е така, регулирай

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

MAX1234+-ABDCВНИМАНИЕ!Използвайте самопрепарат за изплакване,специално създаден засъдомиялни машини.1. Натиснете бутона заосвобождаване (D), за да отв

Page 7 - 4. KОМАНДНО ТАБЛО

2030BA DC1. Натиснете бутона заосвобождаване (B), за да отворитекапака (C).2. Поставете миещия препарат,праха или таблетката вотделението (A).3. Ако п

Page 8 - 5. ПРОГРАМИ

Уверете се, че в дозатора за миещпрепарат има препарат, преди дастартирате нова програма.Край на програматаКогато програмата за измиванеприключи, дисп

Page 9 - 6. НАСТРОЙКИ

В края на програмата постените и по вратичката науреда е възможно даостане вода.11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди обслужванедеактивирайте уре

Page 10 - Как се задава нивото на

5. Уверете се, че няма остатъци отхрана или замърсявания във илиоколо края на утайника.6. Върнете плоския филтър намястото му (A). Уверете се, че епра

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИАко уредът не се включва или спирапо време на работа. Преди да сесвържете с оторизиран сервизенцентър, опитайте да ре

Page 12 - 7. OПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Page 13 - 8.2 Как се пълни дозатора

12.1 Резултатите от измиването и изсушаването не сазадоволителниПроблем Възможно решениеБели ленти или синипластове по стъкленитечаши и съдовете.• Кол

Page 14 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 16 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 17 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic

Page 18 - 11.4 Почистване отвътре

2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canosnovos ou canos q

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 2 345678910111Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Distribu

Page 20 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

4. PAINEL DE COMANDOS12 3 4 56781Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão Option4.1 Indicado

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções 1)• Sujidade nor-mal• Faianças e tal-heres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• En

Page 22 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.8 304 0.1 141) A pressão e a temperatura da água, as v

Page 23 - 1.1 Segurança geral

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Page 24 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Dureza da águaGraduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l GraduaçãoClarkeNível doamaciador da água47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Page 25 - 2.6 Eliminação

Como activar o distribuidor deabrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,mant

Page 26 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

abrilhantador e detergente. Tambémpodem conter outros agentes delimpeza ou enxaguamento.Esta opção desactiva a libertação de sale abrilhantador dos re

Page 27 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Como encher o depósito desal1. Rode a tampa do depósito de sal nosentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas

Page 28 - 5. PROGRAMAS

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off para activar oaparelho.Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção

Page 29 - 6. PROGRAMAÇÕES

Quando a contagem decrescenteterminar, o programa inicia e o indicadorde fase de lavagem acende-se.Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe

Page 30

• Certifique-se de que o braço aspersorpode mover-se livremente antes deiniciar um programa.10.3 Antes de iniciar umprogramaCertifique-se de que:• Os

Page 31 - PORTUGUÊS

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Page 32 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

11.4 Limpeza interiorSe utilizar frequentemente programas decurta duração, estes poderão deixardepósitos de gordura e calcário nointerior do aparelho.

Page 33 - 8.2 Como encher o

No caso de surgir algum código dealarme que não esteja na tabela,contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado.12.1 Os resultados de lavagem e d

Page 34 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1.2 Безопасност за децата и хората сограничени способности• Този уред може да бъде използван от деца над 8годишна възраст, както и лица с намаленифизи

Page 35 - 10. SUGESTÕES E DICAS

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 36 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 37 - 11.3 Limpeza externa

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 38 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niñosde 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Page 39 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hayan usado durante muchotiempo, deje correr el agua hasta queesté limpia.•

Page 40 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 345678910111Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal

Page 41 - CONTENIDO

4. PANEL DE CONTROL12 3 4 56781Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Opt

Page 42 - 1.1 Seguridad general

5. PROGRAMASPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpciones 1)• Suciedad nor-mal• Vajilla y cubier-tos• Prelavado• Lavado 50 °C• Acl

Page 43 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)8 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.8 304 0.1 141) La presión y

Page 44 - 2.6 Desecho

Es muy importante ajustar el nivel dedescalcificador para obtener un buenresultado de lavado.Dureza del aguaAlemánGrados(°dH)FrancésGrados(°fH)mmol/l

Page 45 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Преди да свържете уреда към новитръби или такива, които не са билиизползвани дълго време, оставетемалко вода да потече по тях,докато бъдат чисти.• К

Page 46 - 4. PANEL DE CONTROL

Cómo activar el dosificador deabrillantadorEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para acceder al modo de usuariomantenga pulsadas s

Page 47

Como activar MultitabPulse Option hasta que se encienda elindicador .Qué hacer si desea dejar deusar pastillas de detergenteAntes de volver a utiliza

Page 48 - 6. AJUSTES

5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. R

Page 49

9.1 Uso del detergente3020A BDC2030BA DC1. Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2. Coloque el detergente en polvo opastilla en el comp

Page 50 - OPCIONES

Cancelación de un programaMantenga pulsadas simultáneamente Program y Option hasta que el aparatose encuentre en el modo de selección.Compruebe que ha

Page 51 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

Al final del programa puedehaber restos de agua en loslaterales y en la puerta delaparato.11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder co

Page 52 - 9. USO DIARIO

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Page 53

Problema y código de alar-maPosible soluciónEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.• Pulse Start.• Si s

Page 54 - 10. CONSEJOS

Problema Posible soluciónLa vajilla está mojada. • El programa no tiene una fase de secado o la tienecon una temperatura baja.• El dosificador de abri

Page 55 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 602. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Page 56 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА1 2 345678910111Работен плот2Горно разпръскващо рамо3Долно разпръскващо рамо4Филтри5Табелка с данни6Резервоар за сол7Отделение за

Page 57

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma

Page 58 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

1.2 Çocukların ve tehlikeye açık kişileringüvenliği• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecektehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilg

Page 59 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

UYARI!Tehlikeli voltaj.• Su giriş hortumu bir şeffaf dışkaplamaya sahiptir. Eğer hortumhasar görürse, hortumun içindeki sukoyulaşacaktır.• Eğer su gir

Page 60 - 1.1 Genel Güvenlik

3. ÜRÜN TANIMI1 2 345678910111Tezgah2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Parlatıcı gözü8Deterjan gözü9Çatal-bıça

Page 61 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

4. KONTROL PANELI12 3 4 56781Açma/kapama tuşu2Program tuşu3Program göstergeleri4Ekran5Delay tuşu6Start tuşu7Göstergeler8Option tuşu4.1 GöstergelerGöst

Page 62 - 2.6 Elden çıkarma

5. PROGRAMLARProgram Kirlilik derecesiBulaşıkların türüProgramaşamalarıSeçenekler 1)• Normal kirli• Tabaklar veçatal-bıçaklar• Ön Yıkama• 50 °C'd

Page 63 - 3. ÜRÜN TANIMI

Program 1)Su(l)Enerji(kWsaat)Süre(dak.)9 0.8 304 0.1 141) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki dalgalanmalar, seçenekler ve bulaşıkların m

Page 64 - 4. KONTROL PANELI

Almandereceleri(°dH)Fransızdereceleri(°fH)mmol/l ClarkedereceleriSuyumuşatıcı seviye‐si43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46

Page 65 - 5. PROGRAMLAR

• ve göstergelerisöner.• göstergesi yanıpsönmeye devam eder.• Gösterge ekranında geçerli ayargösterilir.– = parlatıcı gözükullanılmıyor.– = parla

Page 66 - 6. AYARLAR

Multi-tablet kullanmayıkesmek istediğinizdeyapmanız gerekenlerDeterjan, tuz ve parlatıcıyı ayrı olarakkullanmaya başlamadan önce, aşağıdakiprosedürü y

Page 67

4. KОМАНДНО ТАБЛО12 3 4 56781Бутон за вкл./изкл.2бутон Program3Индикатори на програмите4Екран5бутон Delay6бутон Start7Индикатори8бутон Option4.1 Индик

Page 68 - 7. SEÇENEKLER

Doldururken, tuzhaznesinden tuz ve sutaşabilir. Korozyon riskivardır. Bunu önlemek için,tuz haznesini doldurduktansonra bir program başlatın.8.2 Parla

Page 69 - 8. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

2030BA DC1. Kapağı (C) açmak için, açma tuşuna(B) basın.2. Toz veya tablet deterjanı, deterjangözüne (A) koyun.3. Programın ön yıkama aşaması varsa,(D

Page 70 - 9. GÜNLÜK KULLANIM

basın ya da Auto Off fonksiyonunubekleyin. Cihazın kapağını Auto Off fonksiyonuetkinleşmeden açarsanız, cihazotomatik olarak devre dışı kalır.2. Su mu

Page 71 - TÜRKÇE 71

Kirli filtreler ve tıkalıpüskürtme kolları yıkamadanalınacak sonucu kötüleştirir.Düzenli olarak kontrol yapınve gerekirse bunlarıtemizleyin.11.1 Filtr

Page 72 - 11. BAKIM VE TEMIZLIK

DİKKAT!Filtrelerin yanlışkonumlanması, tatmin ediciolmayan yıkama sonuçlarınave cihazın zarar görmesineneden olabilir.11.2 Püskürtme kollarınıntemizle

Page 73 - 11.1 Filtrelerin temizlenmesi

Sorun ve alarm kodu Olası çözümCihaz suyla dolmuyor.Ekranda görüntülenir.• Su musluğunun açık olduğundan emin olun.• Su besleme basıncının çok düşük

Page 74 - 12. SORUN GIDERME

Elektrik bağlantısı 1)Voltaj (V) 220-240Frekans (Hz) 50Su besleme basıncı Min. / Maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Su beslemesiSoğuk su veya sıcak s

Page 75 - 13. TEKNIK BILGILER

Tüketici, garantiden doğan haklarınınkullanılması ile ilgili olarak çıkabilecekuyuşmazlıklarda yerleşim yerininbulunduğu veya tüketici işlemininyapıld

Page 76

www.aeg.com78

Page 78

5. ПРОГРАМИПрограма Степен назамърсяванеТип зарежданеПрограмафазиOпции 1)• Нормалнозамърсяване• Чинии иприбори• Предмиене• Миене 50 °C• Изплаквания• И

Page 79 - TÜRKÇE 79

www.aeg.com/shop156974621-A-332014

Page 80 - 156974621-A-332014

5.1 Данни за потреблениетоПрограма 1)Вода(л.)Електроенергия(kWh)Времетраене(мин.)11 1.03 1958 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9

Comments to this Manuals

No comments