BG Ръководство за употреба 2Съдомиялна машинаPT Manual de instruções 22Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 41LavavajillasTR Kullanma Kıla
Колкото по-високо е съдържанието натези минерали, толкова по-твърда еводата. Твърдостта на водата сеизмерва в еквивалентни скал.Омекотителят трябва да
6.3 Дозатор за препарат заизплакванеПрепаратът за изплакване помага насъдовете да изсъхнат без следи ипетна.Препаратът за изплакване се отделяавтомати
7. OПЦИИЖеланите опции трябва дасе активират всеки път пристартиране на програма.Не е възможно активиранеили деактивиране на тазиопция, докато програм
8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА1. Уверете се, че зададеното ниво наомекотителя за вода съответствана твърдостта на водата. Ако товане е така, регулирай
MAX1234+-ABDCВНИМАНИЕ!Използвайте самопрепарат за изплакване,специално създаден засъдомиялни машини.1. Натиснете бутона заосвобождаване (D), за да отв
2030BA DC1. Натиснете бутона заосвобождаване (B), за да отворитекапака (C).2. Поставете миещия препарат,праха или таблетката вотделението (A).3. Ако п
Уверете се, че в дозатора за миещпрепарат има препарат, преди дастартирате нова програма.Край на програматаКогато програмата за измиванеприключи, дисп
В края на програмата постените и по вратичката науреда е възможно даостане вода.11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди обслужванедеактивирайте уре
5. Уверете се, че няма остатъци отхрана или замърсявания във илиоколо края на утайника.6. Върнете плоския филтър намястото му (A). Уверете се, че епра
12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИАко уредът не се включва или спирапо време на работа. Преди да сесвържете с оторизиран сервизенцентър, опитайте да ре
СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...
12.1 Резултатите от измиването и изсушаването не сазадоволителниПроблем Възможно решениеБели ленти или синипластове по стъкленитечаши и съдовете.• Кол
14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic
2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canosnovos ou canos q
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 2 345678910111Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Distribu
4. PAINEL DE COMANDOS12 3 4 56781Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão Option4.1 Indicado
5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções 1)• Sujidade nor-mal• Faianças e tal-heres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• En
Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.8 304 0.1 141) A pressão e a temperatura da água, as v
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за
Dureza da águaGraduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l GraduaçãoClarkeNível doamaciador da água47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -
Como activar o distribuidor deabrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,mant
abrilhantador e detergente. Tambémpodem conter outros agentes delimpeza ou enxaguamento.Esta opção desactiva a libertação de sale abrilhantador dos re
Como encher o depósito desal1. Rode a tampa do depósito de sal nosentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off para activar oaparelho.Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção
Quando a contagem decrescenteterminar, o programa inicia e o indicadorde fase de lavagem acende-se.Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe
• Certifique-se de que o braço aspersorpode mover-se livremente antes deiniciar um programa.10.3 Antes de iniciar umprogramaCertifique-se de que:• Os
2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade
11.4 Limpeza interiorSe utilizar frequentemente programas decurta duração, estes poderão deixardepósitos de gordura e calcário nointerior do aparelho.
No caso de surgir algum código dealarme que não esteja na tabela,contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado.12.1 Os resultados de lavagem e d
1.2 Безопасност за децата и хората сограничени способности• Този уред може да бъде използван от деца над 8годишна възраст, както и лица с намаленифизи
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niñosde 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí
• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hayan usado durante muchotiempo, deje correr el agua hasta queesté limpia.•
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 345678910111Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal
4. PANEL DE CONTROL12 3 4 56781Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Opt
5. PROGRAMASPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpciones 1)• Suciedad nor-mal• Vajilla y cubier-tos• Prelavado• Lavado 50 °C• Acl
Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)8 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.8 304 0.1 141) La presión y
Es muy importante ajustar el nivel dedescalcificador para obtener un buenresultado de lavado.Dureza del aguaAlemánGrados(°dH)FrancésGrados(°fH)mmol/l
• Преди да свържете уреда към новитръби или такива, които не са билиизползвани дълго време, оставетемалко вода да потече по тях,докато бъдат чисти.• К
Cómo activar el dosificador deabrillantadorEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para acceder al modo de usuariomantenga pulsadas s
Como activar MultitabPulse Option hasta que se encienda elindicador .Qué hacer si desea dejar deusar pastillas de detergenteAntes de volver a utiliza
5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. R
9.1 Uso del detergente3020A BDC2030BA DC1. Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2. Coloque el detergente en polvo opastilla en el comp
Cancelación de un programaMantenga pulsadas simultáneamente Program y Option hasta que el aparatose encuentre en el modo de selección.Compruebe que ha
Al final del programa puedehaber restos de agua en loslaterales y en la puerta delaparato.11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder co
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U
Problema y código de alar-maPosible soluciónEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.• Pulse Start.• Si s
Problema Posible soluciónLa vajilla está mojada. • El programa no tiene una fase de secado o la tienecon una temperatura baja.• El dosificador de abri
İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 602. GÜVENLIK TALIMATLARI...
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА1 2 345678910111Работен плот2Горно разпръскващо рамо3Долно разпръскващо рамо4Филтри5Табелка с данни6Резервоар за сол7Отделение за
1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma
1.2 Çocukların ve tehlikeye açık kişileringüvenliği• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecektehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilg
UYARI!Tehlikeli voltaj.• Su giriş hortumu bir şeffaf dışkaplamaya sahiptir. Eğer hortumhasar görürse, hortumun içindeki sukoyulaşacaktır.• Eğer su gir
3. ÜRÜN TANIMI1 2 345678910111Tezgah2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Parlatıcı gözü8Deterjan gözü9Çatal-bıça
4. KONTROL PANELI12 3 4 56781Açma/kapama tuşu2Program tuşu3Program göstergeleri4Ekran5Delay tuşu6Start tuşu7Göstergeler8Option tuşu4.1 GöstergelerGöst
5. PROGRAMLARProgram Kirlilik derecesiBulaşıkların türüProgramaşamalarıSeçenekler 1)• Normal kirli• Tabaklar veçatal-bıçaklar• Ön Yıkama• 50 °C'd
Program 1)Su(l)Enerji(kWsaat)Süre(dak.)9 0.8 304 0.1 141) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki dalgalanmalar, seçenekler ve bulaşıkların m
Almandereceleri(°dH)Fransızdereceleri(°fH)mmol/l ClarkedereceleriSuyumuşatıcı seviye‐si43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46
• ve göstergelerisöner.• göstergesi yanıpsönmeye devam eder.• Gösterge ekranında geçerli ayargösterilir.– = parlatıcı gözükullanılmıyor.– = parla
Multi-tablet kullanmayıkesmek istediğinizdeyapmanız gerekenlerDeterjan, tuz ve parlatıcıyı ayrı olarakkullanmaya başlamadan önce, aşağıdakiprosedürü y
4. KОМАНДНО ТАБЛО12 3 4 56781Бутон за вкл./изкл.2бутон Program3Индикатори на програмите4Екран5бутон Delay6бутон Start7Индикатори8бутон Option4.1 Индик
Doldururken, tuzhaznesinden tuz ve sutaşabilir. Korozyon riskivardır. Bunu önlemek için,tuz haznesini doldurduktansonra bir program başlatın.8.2 Parla
2030BA DC1. Kapağı (C) açmak için, açma tuşuna(B) basın.2. Toz veya tablet deterjanı, deterjangözüne (A) koyun.3. Programın ön yıkama aşaması varsa,(D
basın ya da Auto Off fonksiyonunubekleyin. Cihazın kapağını Auto Off fonksiyonuetkinleşmeden açarsanız, cihazotomatik olarak devre dışı kalır.2. Su mu
Kirli filtreler ve tıkalıpüskürtme kolları yıkamadanalınacak sonucu kötüleştirir.Düzenli olarak kontrol yapınve gerekirse bunlarıtemizleyin.11.1 Filtr
DİKKAT!Filtrelerin yanlışkonumlanması, tatmin ediciolmayan yıkama sonuçlarınave cihazın zarar görmesineneden olabilir.11.2 Püskürtme kollarınıntemizle
Sorun ve alarm kodu Olası çözümCihaz suyla dolmuyor.Ekranda görüntülenir.• Su musluğunun açık olduğundan emin olun.• Su besleme basıncının çok düşük
Elektrik bağlantısı 1)Voltaj (V) 220-240Frekans (Hz) 50Su besleme basıncı Min. / Maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Su beslemesiSoğuk su veya sıcak s
Tüketici, garantiden doğan haklarınınkullanılması ile ilgili olarak çıkabilecekuyuşmazlıklarda yerleşim yerininbulunduğu veya tüketici işlemininyapıld
www.aeg.com78
TÜRKÇE 79
5. ПРОГРАМИПрограма Степен назамърсяванеТип зарежданеПрограмафазиOпции 1)• Нормалнозамърсяване• Чинии иприбори• Предмиене• Миене 50 °C• Изплаквания• И
www.aeg.com/shop156974621-A-332014
5.1 Данни за потреблениетоПрограма 1)Вода(л.)Електроенергия(kWh)Времетраене(мин.)11 1.03 1958 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9
Comments to this Manuals