A62300HLW0CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20SK TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 39ES ARCÓ
DENNÍ POUŽÍVÁNÍZMRAZOVÁNÍ ČERSTVÝCHPOTRAVINMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvýchpotravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených ahlubokozmrazený
UPOZORNĚNÍKlíč uschovejte mimo dosah dětí.Před likvidací starého spotřebiče neza‐pomeňte vytáhnout klíč ze zámku.PLASTOVÁ VNITŘNÍ PŘEPÁŽKADíky této vn
UŽITEČNÉ RADY A TIPYTIPY PRO ZMRAZOVÁNÍPOTRAVINK dosažení dokonalého zmrazovacího procesudodržujte následující důležité rady:• maximální množství potr
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí j
CO DĚLAT, KDYŽ...POZORPři hledání a odstraňování závady vy‐táhněte zástrčku ze zásuvky.Odstraňování závady, které není uvede‐no v tomto návodu, smí pr
Problém Možná příčina Řešení Těsnění víka je znečištěné ne‐bo lepkavé.Vyčistěte těsnění víka. Obaly potravin blokují víko. Uspořádejte obaly správně
SERVISProjevuje-li se závada i po provedení výše uve‐dených úkonů, zavolejte do nejbližšího servisní‐ho střediska.Ke zrychlení servisní služby je důle
INSTALACEUMÍSTĚNÍUPOZORNĚNÍJestliže likvidujete starý spotřebič se zá‐mkem nebo západkou na víku, musíteho znehodnotit tak, aby se malé děti ne‐mohly
ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRR
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJERozměry Výška × šířka × hloubka (mm): Další technické údaje jsou uvedenyna typovém štítku umístěn
OBSAH4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE6 POPIS SPOTŘEBIČE7PROVOZ8 OVLÁDACÍ PANEL9 PŘI PRVNÍM POUŽITÍ10 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ12 UŽITEČNÉ RADY A TIPY13 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
SPIS TREŚCI22 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA25 OPIS URZĄDZENIA26 EKSPLOATACJA27 PANEL STEROWANIA28 PIERWSZE UŻYCIE29 CODZIENNA EKSPLOATACJA31 PRZ
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniejbezawaryjnej pracy i wyposażyliśm
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym użyci
2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk
OCHRONA ŚRODOWISKAW obiegu czynnika chłodniczego ani wmateriałach izolacyjnych urządzenia niema gazów szkodliwych dla warstwyozonowej. Urządzenia nie
OPIS URZĄDZENIA1 234567891 Uchwyt6 Odpływ wody powstałej podczas od-szraniania2 Blokada7 Zawór: łatwe otwieranie pokrywy3 Tabliczka znamionowa8 System
EKSPLOATACJAWŁĄCZANIEWłożyć wtyczkę przewodu zasilającego dogniazdka.Kontrolka zapali się.Obrócić regulator temperatury zgodnie z ruchemwskazówek zega
PANEL STEROWANIA1 2 3 41Kontrolka alarmu wysokiej temperatury2Kontrolka3Kontrolka FROSTMATIC4Przycisk FROSTMATICPrzycisk kasowania alarmuFUNKCJA FROST
PIERWSZE UŻYCIECZYSZCZENIE WNĘTRZAW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego wnętrze i znajdu
CODZIENNA EKSPLOATACJAZAMRAŻANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCIKomora zamrażarki jest przeznaczona do dłu‐gotrwałego przechowywania mrożonek, żywnoś‐ci głęboko zamr
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,vyrobili jsme jej s pomocí inovativních
Aby zamknąć zamrażarkę, należy wykonać na‐stępujące czynności:1.delikatnie wcisnąć klucz w zamek.2.obrócić klucz zgodnie z ruchem wskazówekzegara w st
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIWSKAZÓWKI DOTYCZĄCEZAMRAŻANIAAby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, nale‐ży skorzystać z poniższych ważnych wskazó‐wek:• M
KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urząd
CO ZROBIĆ, GDY…UWAGA!Przed przystąpieniem do usunięciaproblemu należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio‐nych w niniejszej instr
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura nie jest prawidło‐wo ustawiona.Ustawić wyższą temperaturę. Zatyczka otworu spustu wody zodszranian
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrządzenie w ogóle niedziała. Nie działa chłodze‐nie ani oświetlenie.Wtyczka przewodu zasilające‐go nie została w
INSTALACJAINSTALACJA URZĄDZENIAOSTRZEŻENIE!W przypadku utylizacji starego urządze‐nia posiadającego zamek lub rygiel napokrywie, należy najpierw go us
HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DANE TECHNICZNEWymiary Wysokość × szerokość × głębo‐kość (mm):Dane techniczne podane są na tab‐liczce znamionowe
OBSAH41 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY43 POPIS PRODUKTU44 PREVÁDZKA45 OVLÁDACÍ PANEL46 PRVÉ POUŽITIE47 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE49 UŽITOČNÉ RADY A TIPY50 OŠETROVANIE
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytoldokonalý výkon po mnoho rokov, za
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starostliv
6.Spotrebič nesmiete používať, ak chýbakryt vnútorného osvetlenia (ak sa mápoužívať kryt).• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐vaní postupu
POPIS PRODUKTU1 234567891 Rukoväť veka6 Odtokový kanálik na rozmrazenú vodu2 Zámka7 Ventil: jednoduché opätovné otvore-nie veka3 Typový štítok8 Systém
PREVÁDZKAZAPNUTIEZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Kontrolka napájania sa rozsvieti.Otočte regulátor teploty doprava do strednej po‐lohy.A
OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 41Výstražný ukazovateľ zvýšenia teploty2Svetelný ukazovateľ prevádzky3Svetelný ukazovateľ FROSTMATIC4Spínač FROSTMATICTlačidlo zru
PRVÉ POUŽITIEČISTENIE INTERIÉRUPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú‐tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav‐kom neutrálneho umývacieho
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEZMRAZOVANIE ČERSTVÝCHPOTRAVÍNMraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čer‐stvých potravín a na uchovávanie mrazených po‐travín
Náhradné kľúče môžete získať v servis‐nom stredisku.VAROVANIEKľúče odložte mimo dosahu detí.Pri likvidácii spotrebiča, pred jeho odo‐vzdaním do zberné
UŽITOČNÉ RADY A TIPYRADY NA ZMRAZOVANIEAko pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádza‐me niekoľko dôležitých rád:• maximálne množstvo potravín, ktoré možn
6.Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřníhoosvětlení (je-li součástí vybavení) nesmíprovozovat.• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče b
OŠETROVANIE A ČISTENIEPOZORPred akoukoľvek údržbou spotrebič od‐pojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky vchladiacom agregáte; z
ČO ROBIŤ, KEĎ...POZORPred odstraňovaním problémov odpojtespotrebič od elektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomtonávode, smie vykonávať vý
Problém Možná príčina Riešenie Balíčky potravín bránia zatvo‐reniu veka.Balíčky uložte správne, pozriteštítok spotrebiča.Veko sa ťažko otvára. Tesnen
VÝMENA ŽIAROVKY1.Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zozásuvky elektrickej siete.2.Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovku srovnakým príkonom a špeci
INŠTALÁCIAVÝBER MIESTAVAROVANIEPri likvidácii starého spotrebiča s uzáve‐rom alebo západkou na veku musíte za‐bezpečiť, aby bol nepoužiteľný a pred‐ch
ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky(kompresor, chladiaci okruh).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJERozmery Šírka x výška x hĺbka (mm): Podrobné technické údaje sú uvede‐né na typovom štítku na von
ÍNDICE DE MATERIAS59 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD62 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO63 FUNCIONAMIENTO64 PANEL DE MANDOS65 PRIMER USO66 USO DIARIO68 CONSEJOS ÚT
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera ve
POPIS SPOTŘEBIČE1 234567891 Rukojeť víka6 Sběrný odtok rozmražené vody2 Blokování tlačítek7 Ventil: snadné otevírání víka3 Typový štítek8 Systém nízké
1.El cable de alimentación no se de-be prolongar.2.Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe elenchufe. Un enchufe aplastado odañ
autorizado y sólo se deben utilizar re-cambios originales.PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTEEste aparato no contiene gasesperjudiciales para la capa de ozo-
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 234567891 Asa de la tapa6 Drenaje del agua de descongelación2 Bloqueo7 Válvula: reapertura fácil de la tapa3 Placa de caract
FUNCIONAMIENTOENCENDIDOIntroduzca el enchufe en la toma.El piloto de control parpadea.Gire el regulador de temperatura hacia laderecha, a un ajuste in
PANEL DE MANDOS1 2 3 41Alarma de temperatura alta2Luz piloto3Luz FROSTMATIC4Interruptor FROSTMATICInterruptor de restablecimiento de laalarmaFROSTMATI
PRIMER USOLIMPIEZA DE LAS PARTESINTERNASAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, afin de eliminar el caracterí
USO DIARIOCONGELACIÓN DEALIMENTOS FRESCOSEl compartimento congelador es adecua-do para congelar alimentos frescos y con-servar a largo plazo los alime
CERRADURA DE SEGURIDADEl congelador va equipado con una cerra-dura especial que impide que pueda que-darse bloqueado de forma accidental. Lacerradura
CONSEJOS ÚTILESCONSEJOS SOBRE LACONGELACIÓNEstos consejos son importantes para po-der aprovechar al máximo el proceso decongelación:• la cantidad máxi
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mante-nimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarbu-ros en la unidad d
PROVOZZAPNUTÍZasuňte zástrčku do síťové zásuvky.Provozní kontrolka se rozsvítí.Otočte regulátorem teploty doprava na střednínastavení.Pokud je teplota
Si va a mantener el armario enmarcha, solicite a alguien que loinspeccione de vez en cuando pa-ra evitar que los alimentos seechen a perder en caso de
QUÉ HACER SI…PRECAUCIÓNAntes de realizar cualquier repara-ción, desconecte el enchufe delaparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnicopr
Problema Causa posible Solución La tapa no está bien cerra-da o no cierra correcta-mente.Asegúrese de que la puertacierra correctamente y deque la ju
Problema Causa posible Solución La tapa se ha abierto confrecuencia.No abra la tapa a menosque sea imprescindible. La tapa se ha dejadoabierta duran
INSTALACIÓNCOLOCACIÓNADVERTENCIASi va a desechar un aparato anti-guo que tiene una cerradura o uncierre en la tapa, deberá asegurar-se de que queda to
RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRA
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATOS TÉCNICOSMedidas Alto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se en-cuentra en la placa de datostécnic
ESPAÑOL77
ESPAÑOL79
OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 41Výstražná kontrolka vysoké teploty2Provozní kontrolka3Kontrolka FROSTMATIC4Vypínač FROSTMATICTlačítko vypnutí zvukové výstrahyFU
www.aeg.com/shop 804180128-A-372011
PŘI PRVNÍM POUŽITÍČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČEPřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou strochou neut
Comments to this Manuals