AEG 86700K-MN02I User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 86700K-MN02I. Aeg 86700K-MN02I Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
86700 K
Encimera de vitrocerámica
Placa em vidro cerâmico
Instrucciones para el montaje y para el uso
Montagem e indicações de utilização
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Placa em vidro cerâmico

86700 KEncimera de vitrocerámicaPlaca em vidro cerâmicoInstrucciones para el montaje y para el usoMontagem e indicações de utilização

Page 2 - 3 Notas y consejos prácticos

10Conectar y desconectar los circuitos de cocción exterioresConectando o desconectando los circuitos de cocción exteriores, se pueden adaptar las zona

Page 3 - Índice de materias

11Bloquear/desbloquear el panel de mandosSe puede bloquear el panel de mandos, con excepción del campo de sensor “ON/OFF”, para evitar su desajuste, p

Page 4 - Instrucciones para el uso

12Uso de la función de cocción termostáticaTodas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. Al ajustar un nivel de

Page 5 - Seguridad en la limpieza

13Uso del bloqueo contra la manipulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.Activación del bloque

Page 6 - Descripción del aparato

14Supresión temporal del seguro contra la manipula-ción por niñosEl seguro contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso

Page 7 - Sensores Touch-Control

15Selección de una zona de cocción3 Cuando el piloto de control parpadea más despacio, se puede ajustar o modificar el nivel de cocción.3 Si se han aj

Page 8 - Indicadores

16Desconexión de la función del temporizadorModificar el tiempoIndicar el tiempo restante de una zona de cocción Paso Panel de mandos Indicador 1. T

Page 9 - Manejo del aparato

17Desactivar la señal acústica Desconexión de seguridadEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segun

Page 10

18Consejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos

Page 11

19Ejemplos de aplicación para cocinarLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. NivelProceso de cocciónapto para Duración C

Page 12

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13

20Limpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. Deje enfriar el aparato.1 ¡Atención! Los productos de limpieza a

Page 14 - Uso del temporizador

21¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pueden conectar o no fun-cionanDesde la conexión del apa-rato han pas

Page 15 - Ajustar tiempo

22Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenci

Page 16 - Modificar el tiempo

23Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vi-gentes en el país de u

Page 17 - Desconexión de seguridad

24Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm

Page 18 - Ahorro de energía

25Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el pres

Page 19

26Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Page 20 - Eliminar suciedad

27Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 21 - ¿Qué hacer cuando …

28Cara cliente, caro cliente,por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras.Entregue est

Page 22

29ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Indicações de segurança. . . . . . . . . . .

Page 23 - 1 ¡ATENCIÓN!

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Indicaciones para la seguridad . . .

Page 24

30Manual de instruções1 Indicações de segurança3Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos pela garantia.5 Es

Page 25 - Condiciones de garantía

31Segurança durante a utilização• Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem

Page 26 - Puntos de servicio posventa

32Descrição do aparelhoInstalação da placa de fogão Equipamento do painel de comados Foco de circuito duplo700/1700WFoco de circuito triplo1050/1950/2

Page 27 - Servicio posventa

33Sensores Touch ControlO aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmad

Page 28 - 1 Indicações de segurança

34IndicarIndicador de calor residual1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desli-gados, os focos necessitam de algum tempo

Page 29

35Utilização do aparelhoLigar e desligar o aparelho3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma função no espaço de tem

Page 30 - Manual de instruções

36Ligue e desligue os circuitos caloríficos exterioresAo ligar ou desligar o circuito calorífico exterior, as superfícies de aque-cimento podem ser aj

Page 31 - Evitar danos no aparelho

37Bloquear/desbloquear painel de comandosO painel de comandos poderá ser bloqueado a cada momento através do sensor “Ligar/desligar”, de modo a evitar

Page 32 - Descrição do aparelho

38Utilize o aquecimento automáticoTodos os focos estão equipados com um aquecimento automático. Ao ajustar um grau de cozedura com , começando por ¾,

Page 33 - Sensores Touch Control

39Utilizar a segurança para criançasA segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.Ligar a segurança para crianças Desligar a segu

Page 34 - Indicador de calor residual

4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía.5

Page 35 - Utilização do aparelho

403 Após ultrapassar a segurança para crianças, dentro de aprox. 10 segundos, deve ser regulado um foco ou uma função, caso contrário o aparelho desli

Page 36

41Seleccionar o foco3 Se a lâmpada piloto piscar devagar, o grau de cozedura poderá ser ajus-tado ou alterado.3 Se tiverem sido ajustadas outras funçõ

Page 37 - l (apenas 5 segundos)

42Desligar a função do temporizadorAlterar o tempoIndicar o tempo restante de um foco Desligar o sinal acústico Passo Painel de comandos Indicação 1.

Page 38

43Desconexão de segurançaPlaca• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de tempo de 10 segundos, a p

Page 39

44Sugestões para cozer e assar3Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar de-masiado os alimentos, princi

Page 40 - Utilizar o temporizador

45Exemplos de utilização para cozinharOs dados nas tabelas seguintes são aproximados. Nível de coze-duraProcesso de coze-duraadequado para Duração Dic

Page 41 - Ajustar o tempo

46Limpeza e manutenção1Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual. Deixe o aparelho arrefecer.1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos d

Page 42 - Desligar o sinal acústico

47O que fazer, se …Problema Possível causa AjudaOs focos não se deixam li-gar ou não funcionamDesde a ligação do apare-lho passaram mais de 10 segundo

Page 43 - Desconexão de segurança

48Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referi-das, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 Aviso! As reparaçõe

Page 44 - Economizar energia

49Instruções de montagemIndicações de segurançaAs leis, regulamentos, directivas e normas válidas no país de interven-ção deverão ser respeitadas (nor

Page 45

5Seguridad durante el uso• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.• En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras

Page 46 - Remova as sujidades

50Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o aparelho da rede com uma extensão de abertura de contacto de pelo menos 3

Page 47 - O que fazer, se …

51Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Page 48

52Locais de assistência técnica

Page 49 - 1 Atenção!

53Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 50

54Montaje / Montagem

Page 51 - Condições de garantia

55 Placa de características / Chapa de características

Page 52 - Locais de assistência técnica

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 53 - Assistência técnica

6Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocción Equipamiento panel de mandos Doble zona de cocción700/1700WZona de cocción de tres circuitos1050/

Page 54 - Montaje / Montagem

7Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se con-trolan tocando los sensores y se confirman con indicadore

Page 55

8IndicadoresIndicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la des-conexión, las zonas de cocción necesit

Page 56

9Manejo del aparatoConexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de cocción o una fu

Comments to this Manuals

No comments