68000KF-ANTable de cuisson vetrocéramique à inductionInstructions de montage et mode d’emploi
10Description de l'appareilEquipement de la table de cuisson et de commande Zone de cuisson à induction1800 WZone de cuisson à induction 2200Wave
11Les indicateurs numériquesL'affichage peut afficher des chiffres de 1 à 9 et quatre lettres diffé-rentes • Les chiffres indiquent les niveaux
121 Déconnexion de sécurité des foyersSi l'un des foyers de cuisson n'est pas déconnecté au bout d'un certain temps ou si la puissance
13Fonctionnement et mode de fonctionnement de la zone de cuisson à inductionEn dessous de la surface vitrocéramique se trouve une bobine d'induc-
14Récipients de cuisson appropriés pour zones de cuisson à inductionMatériau du récipient• En principe, tous les récipients de cuisson à fond magnétiq
15Taille du récipientLa zone de cuisson par induction s'adapte automatiquement au diamè-tre du fond de la casserole utilisée jusqu'à une cer
16Utilisation de la table de cuissonTouches sensitives Touch ControlPour commander les touches sensitives Touch Control, faites glisser vo-tre doigt d
17Mettre l'appareil à l'arrêtPour mettre l'appareil entièrement hors service, actionnez la touche sensitive "Marche/Arrêt" I.
18Sélection d'une puissance de chauffePour régler ou modifier la puissance de chauffe (1 à 9) du foyer sélec-tionné. Augmentez le niveau de cuiss
191 Dès que la fonction coup de feu est activée pour l'un des deux zones de cuisson avant, la puissance disponible pour les zones de cuisson arri
2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, di-rectives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour
20Cuisson avec la fonction de saisie automatiqueLes quatre zones de cuisson sont réglables sur neuf niveaux de cuisson et sont équipées d'une fon
21Un a s'allume maintenant dans l'indicateur de niveau de cuisson. 3.Appuyez ensuite sur la touche sensitive - et sur le niveau de poursuite
22Cuisson sans fonction de saisie automatique1.Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez une puissance élevée.2.Dès que la vapeur se forme ou q
23Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeA n'importe quel moment du processus de cuisson, le bandeau de com-mande peut être verrouillé à
24MinuteurLe minuteur intégré permet de régler la durée de cuisson pour les tout foyers. Lorsque la fin de la durée de cuisson est atteinte, le foyer
25Afficher la durée de cuisson restanteSi vous sélectionnez un foyer qui se trouve en fonctionnement de mi-nuterie, la durée de cuisson restante est a
26Application, tableaux, conseilsCuisson pour cuire avec et sans la fonction de saisie automatiqueLa fonction de saisie automatique de la cuisson conv
27Indication :Les indications du tableau suivant sont des valeurs indicatives. La posi-tion correcte du commutateur pour un processus de cuisson donné
28Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique Exemples d'applicationProcessus de cuissonPosition du commuta-teurDurée Indica
29Nettoyage et entretienAvantages lors du nettoyage et de l'entretien d'une zone de cuisson à induction2 Le travail de nettoyage est netteme
3Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intéralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieu
303.Une fois par semaine, nettoyez à fond l'ensemble de la surface vitrocé-ramique avec un produit de nettoyage du commerce pour surface vi-trocé
31Que faire si …En cas d'anomalie de fonctionnementEn cas de dysfonctionnement, il se peut que l'anomalie constatée ne soit pas grave et que
32... l’indicateur de chaleur résiduelle retombe soudainement jusqu’à _ ou h ?Vérifiez si – la touche Marche/Arrêt a été actionnée par mégarde.– les t
33Instructions d'installation1Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doi-vent être effectuées par une personne qu
34Règlements, normes, directivesCet appareil est conforme aux normes suivantes:• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6concernant la sécurité des appareils élec
351 Conseils de sécurité pour l'installateur• Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui per-mette de couper cet appa
36Raccordement électriqueAvant le branchement, il convient de vérifier si la tension nominale de l'appareil, c'est-à-dire la tension indiqué
37Montage
38
4SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sécurité . . . . . . . . . . . .
40
41GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq
42Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le lien privilégié entre l
43Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
5Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Règlements, normes, directives . . . . . . . .
6Notice d'utilisation1 SécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la s
7Sécurité pendant l'utilisation• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re-pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôt
8Pour éviter d'endommager l'appareil• N'employez pas la table de cuisson comme plan de travail ou surface de rangement.• Le bord sans c
92 EliminationEliminer le matériel d'emballageTous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.Les matières plastiques sont ident
Comments to this Manuals