AEG 67100K-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 67100K-MN. Aeg 67100K-MN Manual do usuário [de] [en] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 67100K-MN

67100K-MNIaca vitrocerámica de cocción por inducciónPlaca de cerâmica de vidro induçãoInstrucciones para el montaje y para el usoMontagem e indicações

Page 2 - 1 Instruções de segurança

50Descrição do aparelhoInstalação da placa de fogão e do painel de controlo Foco de aquecimentopor resistência 1200 WFoco de aquecimentopor indução 22

Page 3

51Função e modo de funcionamento dos focos de induçãoPor baixo da placa vitrocerâmica encontra-se uma bobina de indução de arame de cobre, que origina

Page 4

52a = Função de cozedura automática (possível em todos os focos de aquecimento).acende-se quando o foco de aquecimento é seleccionado para a função de

Page 5 - 1 Segurança

53Cancelar a desactivação de segurançaPara cancelar a desactivação de segurança, desligue e volte a ligar o aparelho com o sensor ON/OFF I. Depois dis

Page 6 - Segurança na limpeza

54Atenção: A base do recipiente aquece em poucos segundos se a loiça for do tipo correcto!• Também pode efectuar o teste com um íman. Se o íman for at

Page 7 - Assim evita danos no aparelho

55Trem de cozinha para focos normais de aquecimentorápido• Todos os tachos com fundos planos são adequados para cozinhar nos focos de aquecimento por

Page 8 - 2 Eliminação controlada

56Antes da primeira utilizaçãoPrimeira limpezaLimpe a placa de vidro cerâmico com um pano húmido.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza abrasivos

Page 9

57Desligar o aparelhoPara desligar completamente o aparelho, use o sensor “On/Off” I.Toque no sensor “On/Off” durante cerca de um segundo. 3 Depois de

Page 10 - Descrição do aparelho

58Selecção do grau de cozeduraPara regular o grau de cozedura (1 a 9) do foco de aquecimento pre-tendido. O sensor + serve para aumentar o grau de coz

Page 11 - Os indicadores digitais

59Ligar e desligar o foco de circuito duploConforme o tamanho do tacho ou da frigideira, ao foco de aquecimen-to mais pequeno pode ser adicionado um c

Page 12 - 1 f = Indicador de erros

42Caro(a) cliente,) cliente,Por favor, leia com atenção este manual de instruções.Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas pri-

Page 13 - Teste de aptidão

603.Toque no sensor “Activação”.O circuito exterior é ligado. A lâmpada de controle acende. 4.Para desligar o circuito de aquecimento exterior, toque

Page 14 - Tamanho da panela

61Cozer com o sistema automático para levantar fervuraTodos os quatro focos de aquecimento da placa de fogão podem ser ajustados em nove níveis e estã

Page 15

62No indicador do nível de aquecimento acende a. 3.Pressione o campo sensor - e ajuste o nível de aquecimento contínuo 1 a 8. É então exibido o nível

Page 16 - Utilização da placa de fogão

63Cozer sem sistema automático para levantar fervura1.Para cozer/alourar, seleccione uma potência alta.2.Assim que começar a produzir vapor ou a gordu

Page 17 - Desligar o aparelho

64Bloquear/desbloquear o painel de comandoO painel de comando pode ser bloqueado a qualquer altura do tempo de cozedura, à excepção do sensor “On/Off”

Page 18 - Activar a função Power

65TemporizadorCom o temporizador integrado, é possível regular um tempo de cozedu-ra para todos os focos de aquecimento. Decorrido o tempo de cozedura

Page 19

66Mostrar o tempo de cozedura restanteQuando selecciona um foco de aquecimento que esteja a funcionar com temporizador, aparece no indicador do tempor

Page 20

67Instruções, tabelas, sugestõesSugestões para cozinhar com e sem função automáticaA função de cozedura automática é ideal para:• Alimentos que sejam

Page 21

68TabelasIndicações:Os dados nas tabelas seguintes são aproximados. A regulação do grau adequado para cozer depende da qualidade dos tachos e do tipo

Page 22

69Exemplos de aplicação para o sistema automático para levantar fervuraPosição do interruptorProcessos de cozeduraExemplos de aplicaçãoDuraçãoIndicaçõ

Page 23 - Indicador de calor residual

43ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

70Limpeza e manutençãoVantagens da limpeza e manutenção dos focos de aqueci-mento por indução2 Nos focos de aquecimento da placa de vidro cerâmico por

Page 25 - Temporizador

71Sujidade incrustada1.Para remover alimentos derramados ou salpicos incrustados, utilize um raspador apropriado.2.Coloque o raspadro em posição in-cl

Page 26

72O que fazer, se …Ajuda em caso de problemasQuando surge algum problema, trata-se possivelmente apenas de um pequeno erro que poderá resolver pessoal

Page 27

73… o indicador _ ou h para calor residual falha repentinamente?Verifique se– por engano, usou a tecla On/Off.– os sensores estão cobertos com um pano

Page 28 - Indicações:

74Instruções de montagem1Atenção! A montagem e a ligação do aparelho novo só deve ser efec-tuada por um técnico autorizado.Preste atenção a esta indic

Page 29

75Disposições legais, normas, directivasEste aparelho está em conformidade com as seguintes normas:• EN 60335-1 e EN 60335-2-6relativas à segurança de

Page 30 - Limpeza e manutenção

761 Insicações de segurança para o responsável pela ins-talação• Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite sepa-rar o aparelho

Page 31 - 1 Sujidade especial

77Ligação eléctricaAntes da ligação, verifique se a tensão nominal do aparelho, indicada na chapa de características, corresponde à tensão de alimenta

Page 33

79Assistência técnicaNo capítulo “O que fazer, se …” foram compiladas algumas avarias que se podem resolver pessoalmente. Em caso de avaria, consulte

Page 34 - Instruções de montagem

44Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Vantagens da limpeza e manutenção dos foc

Page 35

80Montagem / / Montaje

Page 39 - Assistência técnica

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 40 - Montagem / / Montaje

45Manual de instruções1 SegurançaA segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamen-tos técnicos reconhecidos e com a lei sobre seguran

Page 41

46• Gorduras e óleos sujeitos a sobreaquecimento inflamam-se rapida-mente. Quando preparar alimentos em gordura ou óleo (por ex. bata-tas fritas), man

Page 42

47Assim evita danos no aparelho• Não utilize a placa de fogão como superfície de trabalho ou de apoio.• Não ligue os focos de aquecimento vazios ou se

Page 43

482 Eliminação controladaEliminar o material de embalagemTodos os materiais utilizados podem ser totalmente reaproveitados.O material plástico é ident

Page 44 - Hier Typenschild aufkleben

49As características mais importantes do seu aparelho• Superfície de cozedura em vidro cerâmico: O aparelho possui uma superfície de cozedura em vidro

Comments to this Manuals

No comments