AEG 62300MF-AN21D User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 62300MF-AN21D. Aeg 62300MF-AN21D Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
62300MF-AN
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòü
Glaskeramikhäll
Keraaminen keittotaso
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - 62300MF-AN

62300MF-ANÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoÈíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèèInstallations- och bruksanvisningAsenn

Page 2

10Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÊóõîííàÿ ïîñóäà• Ïîäõîäÿùóþ ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè îïðåäåëÿéòå ïî äíèùó. Äíèùå äîëæíî áûòü òîëñòûì è ïðåäåë

Page 3 - Ñîäåðæàíèå

11Ìûòüå ïðèáîðà ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ1. Ïðîòðèòå ïðèáîð âëàæíîé òêàíüþ ñ äîáàâëåíèåì ìîþùåãî ñðåäñòâà.2. Íàñóõî âûòðèòå ïðèáîð ÷èñòîé òêàíüþ.Óäà

Page 4 - Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

12×òî äåëàòü, åñëè …Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â ñïåöèàëèçèðîâàííûé ìàãàçèí, â êîò

Page 5 - Îáùèå ìåðû áåçîïàñíîñòè

13Óòèëèçàöèÿ2Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñòè ñíàáæåíû

Page 6

14Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÑîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñàíèÿ è íîðìû, äåéñòâóþùèå â ñòðàíå, íà òåððèòîðèè êîòîð

Page 7 - Îïèñàíèå ïðèáîðà

15Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü îò ñåòè ïðèáîð ñ øèðèíîé ðàçìûêàíèÿ êîíòàêòîâ íå ìåíåå 3 ìì ïî âñåì

Page 8 - Èíäèêàòîð îñòàòî÷íîãî òåïëà

16ÅîùôåñéêÞ ôïðïèÝôçóç• Î÷èñòêà îò çàãðÿçíåíèé ñòîëåøíèöû â ìîíòàæíîì ïðîåìå.• Íàêëåéòå âäîëü íàðóæíîãî êðàÿ ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè ïî ïåðèìåòðó íè

Page 9

17Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ íàñòîÿùåãî ðóêîâîäñò

Page 10 - Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè

18Bästa kund,läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för senare behov.Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell ny ägare av hällen.

Page 11 - Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé

19InnehållBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Säkerhetsanvisningar . . . . . .

Page 12 - ×òî äåëàòü, åñëè …

2Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü,Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ñîõðàíèòå åå äëÿ ïîëó÷åíèÿ í

Page 13 - 2 Ñòàðûé ïðèáîð

20Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna ska-dor inte täcks av garantin.5 Denna häll mots

Page 14 - 1 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ!

21Säkerhet under användning• Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.

Page 15 - Ðàçìåðû âûðåçà

22Beskrivning av produktenKokhällens funktion TouchkontrollerYttre värmezoner kopplas till genom tryck på touchkontroller.Touch-kontroll FunktionInkop

Page 16 - ÅîùôåñéêÞ ôïðïèÝôçóç

23RestvärmevarnareRestvärmevarnaren lyser så snart motsvarande kokzon är varm.1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning be-hö

Page 17 - Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà

24Tips för kokning och stekningKokkärl• Kokkärlets botten avgör om det är ett bra kärl. Botten bör vara så tjock och plan som möjligt.• Kokkärl av stå

Page 18 - 2 Miljöinformation

25Rengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme. Låt hällen kylas av.1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar h

Page 19 - Innehåll

26Vad gör man när … Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.1 Varning!

Page 20 - Bruksanvisning

27InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestäm

Page 21 - Säkerhet vid rengöring

28InbyggnadsmåttMontering ovanpå ytan• Rengör kanterna i urtaget på bänkskivan.• Klistra fast det medlevererade, på ena sidan självhäftande tätnings-b

Page 22 - Beskrivning av produkten

29GarantiSverigeReklamationVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventu

Page 23 - Användning av kokhällen

3ÑîäåðæàíèåÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 2 Placera helst kokkärlet på

30Konsumentkontakt SverigeKonsumentkontaktHar du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på

Page 25 - Borttagning av föroreningar

31Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 7

Page 26

32Arvoisa asiakas,lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.Luovuta ohje tarvittaessa eteenpäin myös laitteen mahdolliselle

Page 27 - 1 OBSERVERA!

33SisällysKäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Turvaohjeet . . . . . . . .

Page 28 - Montering ovanpå ytan

34Käyttöohje1 Turvaohjeet3Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutu-vat ohjeiden vastaisesta käytöstä.5 Laite on yhteens

Page 29

35Käyttöturvallisuus• Poista tarrat ja kalvot keraamisen tason pinnalta.• Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö ilman valvontaa aiheuttaa tuli-palovaar

Page 30 - Konsumentkontakt

36Laitteen kuvausKeittotason kuvaus Kolmen lämpöalueen keittoalue800/1600/ 2300WYhden lämpöalu-een keittoalue1200WPaistoalue1500/2400WYhden lämpöaluee

Page 31 - Service och reservdelar

37Kosketusherkät sensoripainikkeetUlommat lämpöalueet kytketään toimintaan sensoripainikkeita kosket-tamalla.Jälkilämmön merkkivaloJälkilämmön merkkiv

Page 32 - 2 Ympäristötietoja

38Ulomman lämpöalueen kytkentä toimintaan ja pois toi-minnastaKeittoalueen koko voidaan sovittaa keittoastialle sopivaksi kytkemällä ulompi lämpöalue

Page 33 - Sisällys

39Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenKeittoastiat• Tunnistat hyvän keittoastian pohjasta. Pohjan on oltava mahdollisim-man paksu ja tasainen.• Teräs

Page 34 - Käyttöohje

4Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè3Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòî òðåáîâàíèå, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò

Page 35 - Vaurioiden estäminen

40Puhdistus ja hoito1Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara. Anna laitteen jäähtyä.1 Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat

Page 36 - Laitteen kuvaus

41Mitä tehdä, jos … Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.1 Varoitus! Laitteen korjaust

Page 37 - Keittoalueen käyttö

42Jätehuolto2PakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uu-delleen. Muoviosat tunnistaa mm. merkinnöistä &g

Page 38

43AsennusohjeetTurvaohjeetNoudata kansallisia voimassaolevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja normeja (esimerkiksi turvamääräyksiä sekä asian- ja m

Page 39 - Energiansäästö

44Laitteen mitatAsennusmitatAsennus vaakasuunnassa• Puhdista työtason reunat.• Kiinnitä mukana toimitettu itseliimautuva tiivistenauha keittotason ala

Page 40 - Tahrojen poistaminen

45TakuuSuomiTakuuTuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kan

Page 41 - Mitä tehdä, jos …

46Huolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso kappale "Mitä t

Page 42 - Jätehuolto

47Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen

Page 45

5Îáùèå ìåðû áåçîïàñíîñòè• Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà èìåþò ïðàâî âûïîëíÿòü òîëüêî îáó÷åííûå è êâàëèôèöèðîâàííûå ñïåöèàëèñòû.• Âñòðàèâàåìûå ï

Page 47

51Äåìîíòàæ / Demontering / Purkaminen

Page 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 49

6Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ÷èñòêå ïðèáîðà• Ïåðåä ïðîâåäåíèåì ÷èñòêè ïðèáîð íåîáõîäèìî âûêëþ÷èòü è äàòü åìó îñòûòü. • Ïî ñîîáðàæåíèÿì áåçîïàñíîñòè âîñïðåùà

Page 50

7Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòèÑåíñîðíûå ïîëÿ “Touch Control”Âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà êîíôîðîê ïîäêëþ÷àþòñÿ ïóòåì ïðèêîñíîâåíèÿ ê ñå

Page 51

8Èíäèêàòîð îñòàòî÷íîãî òåïëàÊàê òîëüêî ñîîòâåòñòâóþùàÿ êîíôîðêà íàãðåâàåòñÿ äî âûñîêîé òåìïåðàòóðû, çàãîðàåòñÿ èíäèêàòîð îñòàòî÷íîãî òåïëà.1 Ïðåäóïðåæ

Page 52 - Hier Typenschild aufkleben

9Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå âíåøíèõ êîíòóðîâ íàãðåâàÂêëþ÷àÿ èëè îòêëþ÷àÿ âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà, ìîæíî êîððåêòèðîâàòü îáùóþ ïëîùàäü íàãðåâà êîíôîðîê â çà

Comments to this Manuals

No comments