AEG 47755IQ-WN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 47755IQ-WN. Aeg 47755IQ-MN Manual de utilizare [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
47745IQ ROManual de utilizare 2
UK Інструкція 35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - UK Інструкція 35

47745IQ ROManual de utilizare 2UK Інструкція 35

Page 2 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

5.3 Pornirea şi oprirea funcţieiPutereFuncţia Putere asigură zonelor de gătit oputere suplimentară, de exemplu pentrua fierbe o cantitate mare de apă

Page 3 - ROMÂNA 3

Materialul vaselor de gătit• Corect: fontă, oţel, oţel emailat, oţelinoxidabil, bază cu mai multe straturi(marcate ca fiind adecvate de cătreproducăto

Page 4 - 2.1 Instalarea

NiveldecăldurăUtilizare pentru: Timp(min)Recomandări2-3 Fierberea înăbuşită a orezului şia mâncărurilor care conţin lap‐te, încălzirea alimentelor pre

Page 5 - 2.2 Utilizarea

8. CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Sigu‐ranţa.8.1 Activarea şi dezactivareaaparatului1.Pentru a selecta o funcţie ro

Page 6 - 2.3 Îngrijirea şi curăţarea

Funcţia cuptorului AplicaţieGrătar turboElementul grătarului şi ventilatorul cuptorului funcţio‐nează pe rând şi circulă aerul cald în jurul alimentel

Page 7 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

punzătoare a ceasului se aprinde in‐termitent.hr minhr min3.Apăsaţi + sau - pentru a seta funcţianecesară a ceasului.Afişajul prezintă indicatorul pen

Page 8 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

10.2 Introducerea accesoriilor cuptoruluiIntroduceţi accesoriile glisante, astfel în‐cât marginile laterale duble să fie în spa‐tele cuptorului şi să

Page 9 - 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

°C2.Puneţi grătarul pe ghidajele telesco‐pice, apoi împingeţi-l cu atenţie îninteriorul aparatului.Înainte de a închide uşa cuptorului,verificaţi dacă

Page 10

petele pe cuptor care pot fi permanen‐te.• Lăsaţi carnea aproximativ 15 minuteînainte de a o tăia, astfel încât suculsă nu se prelingă afară.• Pentru

Page 11 - 6.4 Exemple de gătit

AlimentTip tavă şi nivelraftDurata depreîncălzire(min)Temperatu‐ra (°C)Durata degătire/coa‐cere (min)Prăjitură cudrojdie um‐plută (1200 g)tava emailat

Page 12

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIG

Page 13 - 8. CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ

3) Pentru preîncălzire, setaţi temperatura pe 250 °C.11.5 Gătit forţat cu aer cald AlimentTip tavă şi ni‐vel raftDurata depreîncălzire(minute)Temperat

Page 14 - 9.1 Programator electronic

AlimentTip tavă şi ni‐vel raftDurata depreîncălzire(minute)Temperatură(°C)Durata degătire/coacere(minute)Pui, întreg(1300 g)grătarul cup‐torului la ni

Page 15 - 10. UTILIZAREA ACCESORIILOR

AlimentTip tavă şi ni‐vel raftDurata depreîncălzire(minute)Temperatură(°C)Durata degătire/coacere(minute)Gogoşi cudrojdie (800g)tavă emailatăla nivel

Page 16 - 10.3 Ghidaje telescopice

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurată depre‐încălzire(minute)Tempera‐tură(°C)Durată degătire/coace‐re (minute)Prăjiturăscăzută(1000 g)tava emailată pe

Page 17 - 11.1 Coacerea prăjiturilor

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurată depre‐încălzire(minute)Tempera‐tură(°C)Durată degătire/coace‐re (minute)Pizza (1000+ 1000 g)tava emailată pe ni‐v

Page 18 - 11.4 Căldură de sus + jos

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurată depre‐încălzire(minute)Tempera‐tură(°C)Durată degătire/coace‐re (minute)Prăjiturăsfărâmi‐cioasă (1500g)tava email

Page 19 - ROMÂNA 19

11.8 Gătire intensivă -grătar turbo Aliment Nivel raftDurata depreîncălzire(minute)Temperatură(°C)Durata degătire/coacere(minute)Pâine prăjită(500 g)3

Page 20

• Utilizaţi un agent de curăţare obişnuitpentru a curăţa suprafeţele metalice• Curăţaţi interiorul cuptorului după fie‐care utilizare. Astfel, puteţi

Page 21 - ROMÂNA 21

AVERTIZARECând panourile de sticlă ale uşiisunt deteriorate sau au zgârietu‐ri, sticla devine slabă şi se poatesparge. Pentru a preveni acestlucru, tr

Page 22 - 11.6 Aer cald

3.Închideţi uşa cuptorului până la pri‐ma poziţie de deschidere (jumătate).După aceea, împingeţi-o şi scoateţi-o din locaş.114.Puneţi uşa pe o suprafa

Page 23 - ROMÂNA 23

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐

Page 24

Introducerea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă44556După finalizarea procesului de curăţare,montaţi uşa cuptorului. Pentru a faceacest lucru, par

Page 25 - ROMÂNA 25

13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...Problema Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţioneazădeloc.Siguranţa din tabloul desiguranţe este decuplată.Verificaţi s

Page 26 - Informaţii despre acrilamide

Problema Cauză posibilă Soluţie se aprinde pe afişaj.Pe zona de gătit nu segăseşte niciun vas degătit.Puneţi un vas pe zonade gătit. se aprinde pe afi

Page 27 - ROMÂNA 27

14. INSTALAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Sigu‐ranţa.14.1 Amplasarea aparatuluiBAPuteţi instala aparatul independent, cudulapuri pe una sa

Page 28

15. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cusimbolul . Pentru a reciclaambalajele, acestea trebuie puse încontainerele coresp

Page 29 - ROMÂNA 29

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Page 30 - 12.5 Bec cuptor

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності

Page 31 - 13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

• Залишений без нагляду процес готування на ва‐рильній поверхні з використанням жиру чи олії мо‐же спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь

Page 32

• Повністю зніміть упаковку.• Не встановлюйте і не використовуй‐те прилад, якщо він пошкоджений.• Дотримуйтеся інструкцій з установ‐ки, що входять у к

Page 33 - 14. INSTALAREA

ми, коли витягаєте і вставляєте при‐ладдя чи деко.• Будьте обережні, відчиняючи двер‐цята працюючого приладу. Можли‐вий вихід гарячого повітря.• Під ч

Page 34

• Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau uleipoate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu

Page 35 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

кий посуд, якщо потрібно перестави‐ти його в інше місце на варильнійповерхні.2.3 Догляд та чисткаПопередження!Існує ризик отримання травм,пожежі або п

Page 36 - 1.2 Загальні правила безпеки

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Загальний огляд1091 12 3 4 567812341Ручки керування варильною по‐верхнею2Індикатор температури3Перемикач температури духовоїшафи4Еле

Page 37 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.Обережно!Відкриваючи дверцята духовки,завжди беріться за ру

Page 38 - 2.2 Користування

5.1 Ступені нагрівуПоворот‐ний регу‐ляторФункція0 Положення «Вимкне‐но»1 - 9Ступені нагріву(1 - найнижчий сту‐пінь нагріву; 9 - на‐йвищий ступінь нагр

Page 39 - Українська 39

5.5 Автоматичне вимкненняВарильна поверхня автоматично ви‐микається в наступних випадках.•Усі зони нагрівання вимкнено .• Ви щось налили або поклали

Page 40 - 2.6 Сервісне обслуговування

Шуми є нормальними і не свідчать пронесправність приладу.6.3 Економія електроенергії• По можливості завжди накри‐вайте каструлі кришкою.• Ставте кухон

Page 41 - 3. ОПИС ВИРОБУ

7. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.Чистіть прилад після кожного викори‐стання.Дно п

Page 42 - КОРИСТУВАННЯ

Функція духовки ЗастосуванняТрадиційнеприготуванняВикористовується верхній і нижній нагрівальні еле‐менти. Смаження та випікання на одному рівні ду‐хо

Page 43 - Українська 43

9. ДУХОВА ШАФА - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА9.1 Електронний програматорhr min1 2 13451Індикатори функцій2Індикатор часу3Кнопка +4Кнопка вибору5Кнопка -Функція г

Page 44 - 6.2 Шуми під час роботи

5.Поверніть перемикач функцій ду‐хової шафи та ручку термостата уположення «вимкнено».9.3 Скасування функційгодинника1.Натискайте кнопку вибору, доки

Page 45 - 6.4 Приклади застосування

• Respectaţi distanţele minime faţă dealte aparate şi corpuri de mobilier.• Verificaţi dacă aparatul este instalatavând în jurul său structuri de sigu

Page 46

Вставлення полички духової шафи таглибокої жаровні разомПокладіть поличку духової шафи наглибоку жаровню. Проштовхніть гли‐боке деко для смаження між

Page 47 - Українська 47

Обережно!Забороняється мити телеско‐пічні рейки в посудомийній ма‐шині. Не змащуйте телескопічнірейки.11. ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИОбережно!Для випікан

Page 48 - 9.2 Налаштування функцій

11.4 Традиційне приготування СтраваТип дека та рі‐вень поличкиТривалістьпопе‐редньогопрогрівання(хв.)Температу‐ра (°C)Тривалістьготування/випікання(хв

Page 49 - 10. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ

СтраваТип дека та рі‐вень поличкиТривалістьпопе‐редньогопрогрівання(хв.)Температу‐ра (°C)Тривалістьготування/випікання(хв.)Піца (1000 г) емальоване де

Page 50

11.5 Готування з використанням вентилятора СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалістьпопередньо‐го прогріван‐ня (хвилин)Температура(°C)Тривалістьготува

Page 51 - 11. ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ

СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалістьпопередньо‐го прогріван‐ня (хвилин)Температура(°C)Тривалістьготування/ви‐пікання (хви‐лин)Бісквіт безжиру (35

Page 52 - 11.4 Традиційне приготування

СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалістьпопередньо‐го прогріван‐ня (хвилин)Температура(°C)Тривалістьготування/ви‐пікання (хви‐лин)Селянськийхліб (750

Page 53 - Українська 53

1) Після того як страва на рівні 4 буде готова, вийміть її, а на звільнене місцепокладіть страву з рівня 1. Випікайте протягом ще 10 хвилин.2) Після в

Page 54

СтраваТип дека та рівеньполичкиТрива‐лість по‐передньо‐го прогрі‐вання(хвилини)Температу‐ра(°C)Тривалістьготування/випікання(хвилини)Бісквіт безжиру (

Page 55 - Українська 55

СтраваТип дека та рівеньполичкиТрива‐лість по‐передньо‐го прогрі‐вання(хвилини)Температу‐ра(°C)Тривалістьготування/випікання(хвилини)Румунськийбісквіт

Page 56

• Nu puneţi tacâmuri sau capace de oa‐le pe zonele de gătit. Acestea devinfierbinţi.• După utilizare, opriţi zona de gătit.• Nu utilizaţi aparatul ca

Page 57 - 11.6 Готування з конвекцією

СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐передньогопрогрівання(хвилин)Темпера‐тура (°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилин)Корж (500 г) емаль

Page 58

СтраваТип дека та рівень по‐личкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Темпера‐тура(°C)Трива‐лістьготу‐вання/випікан‐ня (хви‐лини)Курка, ціла(

Page 59 - 11.7 Легке готування

Знімання опорних рейок1.Спочатку потягніть передню ча‐стину опори від бічної стінки духо‐вої шафи.2.Потягніть задню частину опори відбічної стінки дух

Page 60 - 11.9 Функція піци

Знімання дверцят духової шафи і скляної панелі1.Повністю відчиніть дверцята і ут‐римуйте обидва дверні шарніри.2.Підніміть та поверніть важелі наобох

Page 61 - 12.1 Опорні рейки для

114.Покладіть дверцята на нерухомуповерхню, вкриту м'якою ткани‐ною. За допомогою викрутки ви‐крутіть 2 гвинти з нижньої кромкидверцят.Не загубіт

Page 62 - 12.3 Чищення дверцят

12.4 Виймання шухлядиДля полегшення чищення можна вий‐мати шухляду з-під духової шафи.Виймання шухляди1.Максимально витягніть шухляду.2.Повільно підні

Page 63 - Українська 63

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад зовсім не пра‐цює.Увімкнено захист віддоступу дітей або бло‐кування кнопок.Див. розділ «Експлуа‐тація п

Page 64

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняНа дисплеї відобра‐жається та номер.У роботі приладу ви‐никла помилка.На деякий час відклю‐чіть прилад від дж

Page 65 - 13. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

14.1 Розміщення приладуBAПрилад, що не вбудовується, можнавстановлювати між кухонними шафа‐ми з одного або з двох боків та у кутку.Мінімальна відстань

Page 66

символом . Викидайте упаковкуу відповідні контейнери длявторинної сировини.Допоможіть захистити навколишнєсередовище та здоров’я іншихлюдей і забезп

Page 67 - 14. УСТАНОВКА

tri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţiabrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.• Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,respectaţi instrucţiunile de s

Page 69 - Українська 69

Українська 71

Page 70

www.aeg.com/shop892941316-B-342012

Page 71 - Українська 71

3.2 Configuraţia plitei de gătit3451 2180 mm140 mm140 mm210 mm1Zonă de gătit prin inducţie 2100 W,cu funcţia Putere 3700 W2Zonă de gătit prin inducţie

Page 72 - 892941316-B-342012

După aproximativ cinci secunde, indica‐torul pentru oră încetează aprinderea in‐termitentă, iar afişajul indică ora setată.Pentru modificarea orei apă

Comments to this Manuals

No comments