47345GMCS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 33
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYÚSPORA ENERGIE• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby poklič‐kami.• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen,a
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.UPOZORNĚNÍPřed čištěním spotřebič vypněte a ne‐chte ho vychladnout.UPOZO
TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE1.Otočte ovladačem funkcí trouby na požado‐vanou f
TROUBA - FUNKCE HODINELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR1 32 45671Ukazatel funkce Trvání a Ukončení2Displej času3Ukazatel zapnutého časovače4Ukazatel funkce Minu
ZRUŠENÍ FUNKCE HODIN1.Opakovaně stiskněte tlačítko volby, dokudse nezobrazí ukazatel potřebné funkce.2.Současně stiskněte tlačítko „-“ a „+“.Funkce ho
TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBYZásuvné příslušenství zasunujte tak, aby pro
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYPOZORPři pečení koláčů s vysokým obsahemvody použijte hluboký plech. Ovocnéšťávy mohou způsobit trvalé skvrny nasmaltu tr
JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Piškotová buchtabez tuku (350 g)1 kruhový hliní‐kový ple
JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Rumunský piškot- tradiční (600 +600 g)2 kulaté hliníko‐v
JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Jablečný koláč(1200 + 1200 g)2 kruhové hliní‐kové plechy
OBSAH4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE7 POPIS SPOTŘEBIČE8 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM9 VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ10 VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY11 VARNÁ DESK
JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Venkovský chléb(750 + 750 g)2 kruhové hliní‐kové plechy
HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Proužky těsta(250 g)smaltovaný plec
JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Plněné kynutékoláče (1200 g)smaltovaný plech naúrovni 3
JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Máslový koláč(600 + 600 g)smaltovaný plech naúrovni 1 a
FUNKCE PIZZA Jídlo Druh plechu a poloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota(°C)Dobapřípravy(v minu‐tách)Jablečný koláč(1200 + 1200 g)2 kruhové hlin
TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.• Přední stranu spotřebiče otřete měkkýmhadříkem namočeným v roztoku teplé vo
Nasazení topného tělesa1.Opatrně přiklopte topné těleso grilu namísto a pevně přišroubujte připevňovacímatici.Topné těleso umístěte správně po oboustr
3.Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhně‐te směrem dopředu z jejich umístění.114.Položte je na pevnou plochu
Nasazení dvířek trouby a skleněného panelu44556Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět. Proveď‐te stejný postup v obráceném pořadí.VYSAZENÍ ZÁSUVKYZás
CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina ŘešeníPři zapalování plynu nevznikájiskra.Je přerušena dodávka elek‐trického proudu.Zkontrolujte, zda je spotře
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,vyrobili jsme jej s pomocí inovativních
INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČEBATento volně stojící spotřebič můžete umístit s ku‐chyňskou skříňkou po j
PŘIPOJENÍ PLYNUZvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z ne‐rezové oceli v souladu s platnými předpisy. Po‐kud použijete kovové hadice, dbejte na t
4.Jednotlivé díly opět sestavte stejným postu‐pem v opačném pořadí.5.Vyměňte typový štítek (nachází se v blíz‐kosti přívodního plynového potrubí) za t
OBSAH35 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY38 POPIS VÝROBKU39 PRED PRVÝM POUŽITÍM40 VARNÝ PANEL – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE41 VARNÝ PANEL – UŽITOČNÉ RADY A TIPY42 VARNÝ P
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytoldokonalý výkon po mnoho rokov, za
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajtetúto príručku:• Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu váš‐ho majetku• Pre ochranu
zástrčku (ak je k dispozícii) ani kábel za spo‐trebičom.• Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel poinštalácii prístupný.• Pri odpájaní spotrebi
– neklaďte žiadne predmety priamo na dnorúry a neprikrývajte ho hliníkovou fóliou,– nedávajte horúcu vodu priamo do spotrebi‐ča,– nenechávajte v rúre
POPIS VÝROBKUCELKOVÝ PREHĽAD12341121 4 567893101Ovládací panel2Otočné ovládače varného panela3Elektronický programátor4Otočný ovládač teploty5Ukazovat
PRED PRVÝM POUŽITÍMVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.POZORPri otváraní dvierok vždy držte rukoväťv strede.PRVÉ ČISTENIE• Vyberte všetky č
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a použitím si pečlivě přečtěte tentonávod:• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj maje‐tek.• Abyste chránili
VARNÝ PANEL – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.ZAPÁLENIE HORÁKAVAROVANIEBuďte veľmi opatrní, keď používateotvorený
VARNÝ PANEL – UŽITOČNÉ RADY A TIPYÚSPORA ENERGIE• Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajte po‐krievkami.• Po zovretí kvapaliny znížte plameň, aby kva‐p
VARNÝ PANEL – OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.VAROVANIEPred čistením spotrebič vypnite a ne‐chajte ho vychladnúť.
RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.ZAPNUTIE A VYPNUTIESPOTREBIČA1.Otočte otočný ovládač funkcií rúry na prí‐sl
RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIEELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR1 32 45671Ukazovateľ času funkcií Trvanie a Koniec2Zobrazenie času3Ukazovateľ aktívneho časomera4Indikáto
ZRUŠENIE ČASOVÝCH FUNKCIÍ1.Opakovane stláčajte tlačidlo výberu, až kýmsa nezobrazí ukazovateľ požadovanej funk‐cie.2.Naraz stlačte tlačidlá „-“ a „+“F
RÚRA - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVAVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.VKLADANIE PRÍSLUŠENSTVA RÚRYZásuvné príslušenstvo vložte tak, aby boli d
RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPYPOZORNa pečenie veľmi šťavnatých zákuskovpoužite hlboký plech na pečenie. Ovoc‐né šťavy môžu spôsobiť trvalé škvrnyna smalt
PokrmTyp plechu aúroveň rúryDoba predhriatia(v minútach)Teplota (°C)Doba pečenia (vminútach)Piškótový koláčbez tuku (350 g)1 okrúhla hliníko‐vá forma
PokrmTyp plechu aúroveň rúryDoba predhriatia(v minútach)Teplota (°C)Doba pečenia (vminútach)Kysnuté buchty(800 g)Smaltovanýplech na úrovni 210 - 15 20
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahemza kabel. Vždy tahejte za zástrčku (je-li jíspotřebič vybaven).• Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel
PokrmyTyp plechu aúroveň rúryDoba predhriatia(v minútach)Teplota (°C)Doba pečenia (vminútach)Drobné koláče(500 g)smaltovanýplech na úrovni 210 150 - 1
PokrmyTyp plechu aúroveň rúryDoba predhriatia(v minútach)Teplota (°C)Doba pečenia (vminútach)Rumunský piškó‐tový koláč (600 +600 g)2 okrúhle hliníko‐v
Pokrmy Typ plechu a úroveň rúryDoba pred‐hriatia (vminútach)Teplota(°C)Doba pečenia (vminútach)Prúžky pečiva(250 + 250 g)Smaltovaný plech naúrovni 1,
Pokrmy Typ plechu a úroveň rúryDoba pred‐hriatia (vminútach)Teplota(°C)Doba pečenia (vminútach)Vianočka (2400g)Smaltovaný plech naúrovni 310 150 - 170
HORNÝ OHREV S VENTILÁTOROM PokrmTyp plechu aúroveň rúryDoba predhriatia(v minútach)Teplota (°C)Doba pečenia (vminútach)Prúžky pečiva(250 g)Smaltovanýp
Pokrm Typ plechu a úroveň rúryDoba pred‐hriatia (v mi‐nútach)Teplota(°C)Doba pe‐čenia (vminútach)Pizza (1000 +1000 g)smaltovaný alebo hliníkovýplech n
RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.• Prednú stranu spotrebiča vyčistite mäkkouutierkou navlhčenou vo vode s p
Inštalácia ohrevného telesa1.Gril opatrne vráťte do pôvodnej polohy apevne utiahnite upevňovaciu maticu.Dbajte na to, aby bolo ohrevné telesogrilu na
3.Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej po‐lohe (do polovice otvorené). Potom ich po‐tiahnite vpred a vyberte z lôžok.114.Položte dvierka na stab
Opätovná montáž dvierok a skleneného panelu44556Po dokončení čistenia nasaďte dvierka rúry. Primontáži zvoľte opačný postup.VYBRATIE ZÁSUVKYZásuvka na
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.• Do oddílu pod troubou neukládejte žádnéhořlavé materiály. Ukládejte zde pouze žáru‐vzdorné příslušenst
ČO ROBIŤ, KEĎ...Problém Možná príčina RiešeniePri zapaľovaní plynu sa neob‐javí iskra.Nie je k dispozícii elektrickénapätie.Skontrolujte, či je spotre
INŠTALÁCIAVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.UMIESTNENIE SPOTREBIČABAVáš voľne stojaci spotrebič môžete nainštalovaťso skrinkami na jednej
PLYNOVÁ PRÍPOJKAZvoľte pevné prípojky alebo použite ohybné anti‐korové trubičky, v súlade s platnými normami. Akpoužijete ohybné kovové trubičky, dáva
5.Typový štítok (nachádza sa v blízkosti rúrkyprívodu plynu) vymeňte za štítok pre novýdruh privádzaného plynu. Tento štítok náj‐dete vo vrecku prilož
www.aeg.com/shop 892942967-A-072012
POPIS SPOTŘEBIČECELKOVÝ POHLED12341121 4 567893101Ovládací panel2Ovladače pro varnou desku3Elektronický programátor4Ovladač teploty5Ukazatel teploty6O
PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.POZORPři otvírání vždy držte držadlo dveříuprostřed.PRVNÍ ČIŠTĚNÍ• Vyjměte ze spot
VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.ZAPÁLENÍ HOŘÁKUUPOZORNĚNÍPři používání otevřeného ohně v kuchy‐ni buďte v
Comments to this Manuals