43036IW-MN NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 41
5.1 Indeling bedieningspaneel51 23410811 9 76Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke f
Display Beschrijving / / OptiHeat Control (restwarmte-indicatie in drie stappen):doorgaan met koken / warmhoudstand / restwarmte.Slot/kinderbeveilig
in de tweede kookzone. Het display vande verlaagde zone verandert tussentwee niveaus.5.9 TimerTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunctie
•Raak aan om deze functie stop tezetten. Het display toont de kook-stand die u eerder hebt ingesteld.Wanneer de Stop + Go-functie inwerking is, kunt
tabel) verschijnt het symbool ophet display en wordt de kookplaat uit-geschakeld.Temperatuurin-stellingUitschakeltijd in-stellen - 6,0 uurTemperat
Tem-pera-tuur-instel-lingGebruik om: Tijd-stipTips 1Bereide gerechten warmhou-dennaarbe-hoefteAfdekken1-3 Hollandaise saus, smelten: bo-ter, chocolade
blad over het oppervlak te schui-ven.– Verwijder nadat het apparaatvoldoende is afgekoeld: kalkvlek-ken, waterkringen, vetvlekken englimmende metaalac
8.2 Displayaanduidingen1 4 632 5 7 8Aantal Naam Omschrijving1Functielampje vande ovenToont de functie.2Lampje/functie-lampje ontdooienToont dat functi
Ovenfunctie ApplicatiePizza hetelucht Voor het bakken op één niveau van ge-rechten die een intensievere bruining enknapperigheid van de bodem nodig he
Toetsblokkering inschakelen1.Schakel het apparaat indien nodigin.2.Ovenfunctie instellen.3.Druk gelijktijdig op en totdathet display "LOC&quo
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID
De vleesthermometer moet tij-dens de bereiding van het ge-recht in het vlees blijven en destekker moet in de aansluitingblijven. Terwijl het apparaat
8.16 Telescopische geleiders - de ovenaccessoires plaatsenPlaats de bakplaat of de schaal op de te-lescopische geleiders.Door de verhoogde rand rondhe
4.Druk op een toets om het geluidsig-naal uit te zetten.Met Kookwekker , moet u deoven inschakelen om de klok-functie in te stellen.Met Duur en Ei
Bakresultaat Mogelijke oorzaak OplossingDe cake is tedroog.Te lage oventempera-tuurStel een hogere oventemperatuurin.De cake is tedroog.Te lange bakti
10.3 Bakken met Hete lucht Verwarmings-soortRooster Temperatuur °C Tijd in minutenBroodjes 2+4 175-185 15-20Volkoren broodjes 2+4 165-180 20-30Småt gæ
10.4 Boven- en onderwarmte Verwarmingssoort RoosterTemperatuur°CTijd in minutenBroodjes 3-4 200-225 10-20Volkoren broodjes 3-4 190-200 20-25Småt gærbr
Verwarmingssoort RoosterTemperatuur°CTijd in minutenFruittaart, zandkoekjes 3-4 175 afwerking 35-45Fruittaart, kruimeldeeg 3-4 190-200 25-35Kransekage
10.7 Braden met Hete lucht RundvleesSoort vlees Rooster Temperatuur °CTijd in minutenper kg vleesBiefstuk 1)2-3 125 80-120Rump steak- bruinen2-3 200 t
Soort vlees Rooster Temperatuur °CTijd in minutenper kg vleesGeroosterde kal-koen, gevuld1-2 150 50-60Kalkoenborst 2-3 175 70-8010.8 Boven- en onderwa
GevogelteSoort vlees Rooster Temperatuur °CTijd in minutenper kg vleesKip, in stukken 2-3 200 55-65Eend 1)2-3 160 55-65Eend langzaamgeroosterd 1)2-3 1
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
Soort vlees Rooster Temperatuur °CTijd in minutenper kg vleesHam 1-2 150 60-100GevogelteSoort vlees Rooster Temperatuur °CTijd in minutenper kg vleesK
Soort vlees RoosterTemperatuur in hetmidden van het vleesHam 1-2 70-75GevogelteSoort vlees RoosterTemperatuur in hetmidden van het vleesKalkoenborst 2
Totale bereidingstijd (min)SoortvleesGewicht gInstellin-genRooster Rood MediumT-bone 2 cm dik 120°C 3 25-30 35-40Varkens-haas, heel500-700 120°C 3 - 6
Soort ge-rechtRoosterTijd in mi-nutenOntdooitijd OpmerkingenKip 1000g 2 120-140 20-30Leg de kip op een omge-keerde onderschotel in eengroot bord. Halv
Verwijderen van de inschuifrails1.Trek de inschuifrails bij de voorkantuit de zijwand.122.Trek de inschuifrail bij de achterkantuit de zijwand en verw
De deur verwijderen:121.Open de deur helemaal.2.Verplaats de schuif totdat u een klikhoort.3.Sluit de deur tot de schuif vergren-delt.4.Verwijder de d
Voordat u het ovenlampje vervangt:• Schakel de oven uit.• Verwijder de zekeringen in de zekerin-genkast, of schakel de stroomonder-breker uit.Leg een
12. PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken .Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet apparaat werkt hele-maal niet.De zekering i
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe display toont eenfoutcode die niet in dezelijst voorkomt.Er is een elektronischefout• Schakel het apparaatuit v
13. MONTAGEWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken.AfmetingenHoogte 847 - 867 mmBreedte 596 mmDiepte 600 mmOvencapaciteit 74 lSpanning 230 VFreque
• Bedien het apparaat niet met een externe timer ofeen apart afstandbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan geva
kant van het apparaat in de rondeopening op een steun (zie afb.).Schroef de beveiliging stevig in soli-de materiaal of gebruik geschikteversteviging (
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. INSTRUCTION
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles éléments chauffants.•
• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranchéavant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout ris-que de choc électrique.• Les
• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.•
contenant de l'alcool, un mélanged'alcool et d'air facilement inflamma-ble peut éventuellement se former.• Ne tentez pas d'éteindr
• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENTRisque de blessure ou d'asphy-xie.• Débranchez l&a
3.3 Accessoires• GrillePermet de poser des plats (rôtis, gra-tins) et des moules à gâteau/pâtisse-rie.• Plateau multi-usagesPour la cuisson de gâteaux
4.Laissez l'appareil en fonctionnementpendant dix minutes.5.Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.6.Laissez l'appareil en fon
• De middelen voor het uitschakelen moeten opgeno-men worden in de vaste bedrading overeenkomstigde regels voor de bedrading.• Als de voedingskabel be
touche sensitive fonction11Pour activer la fonction Bridge.5.2 Indicateur du niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée
Pour activer la fonction de démarrageautomatique de la cuisson pour une zo-ne de cuisson :1.Appuyez sur la touche ( s'affi-che).2.Réglez immé
• Pour arrêter le signal sonore : ap-puyez sur CountUp Timer (Minuteurprogressif)Utilisez le CountUp Timer pour contrôlerla durée de fonctionnement de
Désactivation de la sécurité enfants1.Appuyez sur pour activer la tablede cuisson. Ne sélectionnez pas deréglage de niveau de cuisson.2.Appuyez sur
6.1 Récipients de cuissoncompatibles avec les zones decuisson à inductionLe principe de la cuisson à induc-tion est de chauffer quasi instan-tanément
Ni-veaudecuis-sonAdapté à : Durée Conseils1-3 Solidifier : omelettes, œufs auplat10-40min.Couvrir pendant la cuisson.3-5 Faire mijoter des plats à bas
2.Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif-fon humide et d'un peu de déter-gent.3.Enfin, frottez l'appareil avec unchiffon prop
Numé-roNom Description1Indicateur de fonc-tion du fourIndique la fonction sélectionnée.2Indicateur d'éclaira-ge/de décongéla-tionIndique que la f
Fonction du four UtilisationTurbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande oude volaille sur un seul niveau. Pour fairedorer.Double gril Pour grill
verrouillage des touches est désacti-vé.Le verrouillage des touches estautomatiquement désactivé lors-qu'une fonction du four sélec-tionnée est t
• Sluit de stroomstekker niet aan op eenlosse stroomaansluiting.• Trek niet aan het netsnoer om het ap-paraat los te koppelen. Trek altijd aande stekk
6.Lorsque la viande atteint la tempéra-ture à cœur réglée, un signal sonoreretentit.Appuyez sur une touche pour arrêterle signal sonore.7.Retirez la f
8.16 Rails télescopiques - insertion des accessoires du fourPosez le plateau de cuisson ou la lèchef-rite sur les rails télescopiques.Le rebord élevé
Avec la fonction Minuteur ,vous devez allumer le four pourrégler la fonction de l'horloge.Avec les fonctions Durée etFin , le four s'ét
Résultat de lacuissonCause possible SolutionLe gâteau se dés-agrège (il ramollit,devient grume-leux, strié)Temps de cuisson tropcourtRéglez un temps d
Type de cuisson GrilleTempératureen °CDurée en minu-tesKouglof ou brio-che en moules2 150-160 50-70Gâteau de Savoieau madère/cakesaux fruits secs enmo
Type de cuisson GrilleTempératureen °CDurée en minu-tesBases en merin-gue2+4 100 90-120- chauffage 2+4 four éteint 25Biscuits 2+4 150-160 10-20Pâte à
Type de cuisson GrilleTempératureen °CDurée en minu-tesBullar 3 220-250 8-15Längder/ Kransar 3 180-200 25-35Pepparkakor 3 220-225 8-12Formkage 3-4 170
Type d'aliment GrilleTempératureen °CDurée en minu-tesPizza surgelée 1-2 200 15-20Tartes maisonprécuisson, rou-lées3-4 215-225 35-45Tartes maison
AgneauType de viande GrilleTempératureen °CDurée en minu-tes par kg deviandeGigot/épaule/sel-le2 160 80-100PorcType de viande GrilleTempératureen °CDu
1) Autre. Après le rôtissage, la viande peut être dorée sous le gril ou à l'aide desrésistances inférieure et supérieure à 250 °C. Si vous utilis
– Leg geen aluminiumfolie op de bo-dem van het apparaat.– Plaats geen water direct in het heteapparaat.– haal vochtige schotels en eten uithet apparaa
10.9 Turbo gril BœufType de viande GrilleTempératureen °CDurée en minu-tes par kg deviandeRumsteak- dorer2-3 200 10 au totalRumsteak- rôtissage2-3 150
Type de viande GrilleTempératureen °CDurée en minu-tes par kg deviandeCanard rôti lentement 1)2-3 non compatibleenviron 5 heuresau totalDinde rôtie, f
10.11 Cuisson à bassetempératureUtilisez cette fonction pour cuire desmorceaux de viande tendres et maigreset pour le poisson.Un signal retentit lorsq
10.13 Gril Utilisez toujours la fonction Gril à latempérature maximaleFermez toujours la porte du fourlorsque vous utilisez le grilPréchauffez toujour
Type d'ali-mentGril-leDurée enminutesDécongéla-tion finaleen minutesCommentairesTruite, 150 g 2 25-35 10-15 -Fraises, 300 g 2 30-40 10-20 -Beurre
Retrait des supports de grille1.Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale.122.Écartez l'arrière de la glissière de laparoi la
Retrait de la porte :121.Ouvrez complètement la porte.2.Déplacez la glissière jusqu'à ce quevous entendiez un clic.3.Fermez la porte jusqu'à
11.4 Éclairage du fourAVERTISSEMENTSoyez prudent lorsque vouschangez l'éclairage du four. Ris-que de choc électrique.Avant de remplacer l'éc
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionL'ap
Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne fi-gurant pas dans la listes'afficheIl s'agit d'une panneélectronique• Éteigne
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht543211345261Kookplaat2Aansluiting voor de kerntempera-tuursensor3Grill4Ovenlampje5Ventilator en v
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...
Assurez-vous d'installer la pro-tection anti-bascule à la bonnehauteur.1.Réglez la hauteur et l'emplacementde l'appareil avant de comme
82www.aeg.com
FRANÇAIS 83
www.aeg.com/shop892950521-E-382013
4. VOOR HET EERSTE GEBRUIKWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken .4.1 Eerste reiniging• Verwijder alle accessoires en uitneem-bare rails (indien
Comments to this Manuals