AEG 41116IE-WN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 41116IE-WN. Aeg 41116IE-WN Brugermanual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
41116IE DA Brugsanvisning 2
FI Käyttöohje 35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FI Käyttöohje 35

41116IE DA Brugsanvisning 2FI Käyttöohje 35

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Aktivering af børnesikringenForetag ovennævnte procedure igen ogflyt låsearmen tilbage til venstre.Børnesikringen deaktiveres ikke,når der slukkes for

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Visning ForløbBoosterfunktionen er slået til. + talDer er en funktionsfejl. / / OptiHeat-kontrol (3-trins restvarmeindikator): Tilberederstadig /hol

Page 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

1.Indstil kogezonen. Berør en ellerflere gange, indtil kontrollampen forden ønskede kogezone tændes.Kogezonen skal indstilles, før ti-meren aktivere

Page 5 - 2.2 Brug

OptiHeat Control angiver restvarmeni-veauet. Induktionskogezoner laver denvarme, der er nødvendig til madlavnin-gen, i selve kogegrejets bund. Glasker

Page 6 - 2.4 Indvendig belysning

• En magnet hæfter sig til bunden af ko-gegrejet.Bunden af kogegrejet skal væreså tyk og plan som muligt.Kogegrejets mål: Induktionsko-gezonerne tilpa

Page 7 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Tem-pera-turin-dstil-lingBruges til: AktueltidGode råd4-5 Dampning af kartofler 20-60minBrug højst ¼ l vand til 750 gkartofler4-5 Kogning af større po

Page 8 - 4. FØR IBRUGTAGNING

8.2 Aktivering og deaktiveringaf apparatet1.Drej ovnens funktionsvælger til enovnfunktion.2.Drej termostatknappen til en tempe-ratur.Temperaturindikat

Page 9 - Åbning og lukning af lågen

Brug kun det termometer, somhører til apparatet eller et tilsva-rende anskaffet som original re-servedel.1.Indsæt termometerets spids (medsymbolet på

Page 10 - 5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG

9. OVN - URFUNKTIONER9.1 Elektronisk programenhed1 2 3 4561Indikator for Minutur2Tidsdisplay3Indikator for funktionen Aktuel tid4Indikator til termome

Page 11 - 5.7 Timer

BagetipResultat Mulig årsag LøsningKagen er for lys ibundenDer er valgt forkert ril-leSæt kagen i en lavere rilleKagen falder sam-men (bliver klæg,kli

Page 12 - 5.8 STOP+GO

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Page 13 - 6.2 Kogegrej til

Madvarens art Rille Temperatur °C Tid i minutterBradepandekage 3 150-160 50-60Formkage 2+4 150-160 30-40Sandkage/Madei-ra kage2 150-160 50-60Marengs 2

Page 14 - 6.5 Eksempler på anvendelser

Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min-eftervarme 3-4 i slukket ovn 25Småkager 3-4 160-180 6-15Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45Roulade 3-4 190-210

Page 15 - 8. OVN – DAGLIG BRUG

Madvare ribbe Temperatur °C Tid minFisk, stegning 2+4 165-1751)Farsbrød 2+4 165-175 60-70Frikadeller 2+4 165-175 35-45Leverpostej 2+4 165-175 65-75Kar

Page 16

Madvare ribbe Temperatur °C Tid minLasagne, hjemme-lavet2-3 200 50-60Lasagne, frossenfærdigret3-4 175-20030-45 2)Pastagratin 2-3 180-200 30-40Pizza, h

Page 17 - 8.6 Isætning af ovntilbehør

Kødtype ribbe Temperatur °CTid i min pr. kg.kødOksesteg, gam-meldags1-2 160 90-1201) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anven

Page 18 - 9. OVN - URFUNKTIONER

Kødtype ribbe Temperatur °CTid min pr. kg.kødCulotte-bruning2-3 225 ialt 10Culotte-stegning2-3 160 50-60Oksesteg, gam-meldags1-3 180 90-1201) Andet. E

Page 19 - 10.2 Varmluft

10.10 Infrathermgrill OksekødKødtype ribbe Temperatur °CTid min pr. kg.kødCulotte-bruning2-3 200 ialt 10Culotte-stegning2-3 150 50-60Oksesteg, gammeld

Page 20

10.11 TermometertabelOksekødKødtype RilleCentrumtemperatur ikødOksesteg, gammeldags 2-3 55-65Culotte- bruning2-3 55-65Culotte- stegning2-3 55-65Oksest

Page 21 - 10.4 Pizza-tærte

Madvare der grilles ribbeTemperatur°CTid min/1.sideTid min/2.sideSvinekotelet 3-4 250 7-9 4-6Lammekotelet 3-4 250 7-10 5-6Kylling, parteret 3-4 250 20

Page 22

Madvarerib-beTid minEfteroptø-ning minBemærkningKylling, 1000g2 120-140 20-30Læg kyllingen på en om-vendt underkop i en størretallerken. Vendes efter

Page 23 - 10.8 Stegning med varmluft

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe-res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an-svar, hvis apparatet inst

Page 24

• Vælg en ovnfunktion.• Indstil ovntemperaturen til 250 °C, oglad den være tændt i 1 time.• Rengør ovnrummet med en blød ogfugtig svamp.ADVARSELBrug i

Page 25 - DANSK 25

Aftagning af låge:121.Åbn lågen helt.2.Flyt skyderen, indtil der høres et klik.3.Luk lågen, indtil skyderen blokererfor den.4.Fjern lågen.For at tage

Page 26 - 10.10 Infrathermgrill

Udskiftning af ovnpæren1.Pærens dækglas er placeret bagersti ovnrummet.Drej pærens dækglas mod uret, ogtag det af.2.Gør glasset rent.3.Udskift ovnpære

Page 27 - 10.12 Grill

Fejl Mulig årsag LøsningApparatet virker slet ik-ke.Afbryderen på hfi-relæeter slået fra.Slå afbryderen på hfi-re-læet til.Apparatet virker slet ik-ke

Page 28 - 10.14 Optøning

Model (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...

Page 29 - Information om akrylmid

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. TURVAL

Page 30 - 11.3 Rengøring af ovnlåge

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahingoi

Page 31 - 11.5 Ovnpære

• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voiolla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan

Page 32 - 12. HVIS NOGET GÅR GALT

• Älä koskaan vedä laitetta sen kahvastakiinni pitäen.• Noudata mainittuja vähimmäisetäi-syyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.• Varmista, että l

Page 33 - DANSK 33

• Sydämentahdistimia käyttävien henki-löiden on säilytettävä vähintään 30cm:n turvaetäisyys induktiokeittoaluei-siin laitteen ollessa toiminnassa.VARO

Page 34 - 13. INSTALLATION

• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan

Page 35 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

2.4 Sisävalo• Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tar-koitettuja hehkulamppuja tai halogee-nilamppua. Älä käytä sitä rakennuksenvalaisemiseen.VAROITUS!Säh

Page 36 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

3.3 Varusteet• RitiläKäytetään patojen, kakkuvuokien japaistien alustana.• Matalareunainen leivinpeltiKakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.• Uunipann

Page 37 - TURVALLISUUSOHJEET

4.5 LapsilukkoLapsilukko on oletusasetuksena käytös-sä.Luukun avaaminen ja sulkeminenAvaa luukku siirtämällä lukkoa oikealle.Sulje luukku lukitusvipua

Page 38 - 2.2 Käyttö

Lapsilukon kytkeminentoimintaanSuorita edellä mainitut toimenpiteet uu-delleen ja siirrä vipu takaisin vasemmalle.Kun laite kytketään pois toimin-nast

Page 39 - 2.3 Hoito ja puhdistus

Näyttö Kuvaus -toiminto on päällä.Automaattinen kuumennus on toiminnassa.Power-toiminto on päällä. + numeroToimintahäiriö. / / OptiHeat-toiminto (3-

Page 40 - 3. LAITTEEN KUVAUS

5.7 AjastinAseta ajastimen avulla keittoalueen au-tomaattinen sammutusaika.1.Aseta keittoalue. Kosketa painiketta , kunnes haluamasi keittoalueenmerkk

Page 41 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

2.Kun näytössä näkyy , kosketa pai-niketta , kunnes näytössä näkyy .3.Aseta keittoalueen tehotaso 4 se-kunnin kuluessa.4.Kun olet katkaissut virran

Page 42 - 4.5 Lapsilukko

Keittoastian pohjan tulee ollamahdollisimman paksu ja tasai-nen.Keittoastian mitat: Induktiokeit-toalueet mukautuvat automaatti-sesti keittoastian poh

Page 43 - 5.2 Tehonäytöt

Läm-pöti-la-ase-tusKäyttökohde: Aika Vinkkejä -1Valmiiden ruokien lämpimänä-pitotar-peenmu-kaanPeitä keittoastia kannella1-2 Hollandaise-kastike, voin

Page 44 - 5.6 Tehonhallinta

renkaat, rasvatahrat, kirkkaat me-talliset värimuutokset. Käytä keraa-misen keittotason tai ruostumatto-man teräksen puhdistukseen tar-koitettua puhdi

Page 45 - 5.10 Lapsilukko

• Apparatet må ikke installeres på enplatform.• Montér ikke apparatet op mod en døreller under et vindue. Dette for at und-gå, at der falder varmt kog

Page 46 - VINKKEJÄ

Uunin toiminto KäyttötarkoitusUunin lamppu Uunin sisävalon sytyttäminen.Toimintoluki-tusUunin toimintojen lukitseminen.8.4 ToimintolukitusToimintoluki

Page 47 - SUOMI 47

8.6 Uunipeltien ja ritilän asettaminen kannattimilleKorkeareunaisessa uunipannussaja ritilässä on reunauloke. Kyseis-ten reunojen ja ohjaustankojenmuo

Page 48

10. UUNI - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevat luvut.Taulukoissa mainitut lämpötilat japaistoajat ovat ainoastaan suun

Page 49 - 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Leivontatulos Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKakku ei ruskistutasaisestiTaikinaa ei ole levitettytasaisesti pellilleLevitä taikina tasaisesti pellil

Page 50 - 8.5 Paistolämpömittari

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °CAika minuuttei-naKokojyväsämpylät 3-4 190-200 20-25Täytetyt voileivät 3-4 200-225 10-12Ciabatta-sämpylät 3-4 210

Page 51 - 9. UUNI - KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaCiabatta 2-3 190-200 15-25Hedelmäkakut,murotaikinapohja2-3 170-180 35-45Hedelmäkakut,murotaikina2-3 175-

Page 52 - 10.1 Leivonnaisten

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaTortut, kotitekoi-set- esikypsennys,rulla2+4 165-175 15-20Tortut, kotitekoi-set- viimeistely2+4 165-175

Page 53 - 10.3 Ylä- ja alalämpö

1) Kun kalaa friteerataan tai keitetään, keittoaika riippuu kalan paksuudesta. Kala on kypsä,kun sen liha on valkoista. Kokeile lävistämällä kala haar

Page 54 - 10.4 Pizzataulukko

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteinalihakiloa kohtiKinkku 1-2 150 60-100LintupaistiLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteinalihakiloa kohti

Page 55 - SUOMI 55

PorsaanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteinalihakiloa kohtiPorsaanpaisti 1)3 200 60-70Porsaankylkipaisti1)3 200 60Niskapaistit 2-3 180 90-1

Page 56 - 10.6 Ylä- ja alalämpö

ADVARSELDer er fare for brand eller eksplo-sion.• Fedtstoffer og olie kan udsendebrændbare dampe, når de opvarmes.Hold flammer eller opvarmede gen-sta

Page 57 - 10.7 Lihan paistaminen

PorsaanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuuttei-na lihakiloa koh-tiPorsaanpaisti 1)2-3 180 60-70Porsaankylkipaisti 1)2-3 175 60Niskapaistit 2-3

Page 58 - 10.9 Ylä- ja alalämpö

PorsaanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläPorsaanpaisti 2-3 80Niskapaistit 2-3 75-80Kinkku 1-2 70-75LintupaistiLihalaji Ritilä Lämpötila liha

Page 59 - 10.10 Ruskistaminen

10.13 Kuivaus VihanneksetKuivauksenruokalajitLämpötila °C KannatintasoKannatinta-sotAika tunteina(suositeltu)Pavut 60-70 3 1-4 6-8Paprikat (vii-paleik

Page 60

RuokalajiRiti-läAika mi-nuutteinaLopullinensulatusaikaminuutteinaHuomautuksiaKakku, 1 400g2 60 60 -Tietoa akryyliamidistaTärkeää Tuoreimpien tieteelli

Page 61 - 10.12 Grillaus

Uunipeltien kannatinkiskojen irrottaminen1.Vedä uunipeltien kannatinkiskon etu-osa irti sivuseinästä.212.Vedä uunipeltien kannatinkiskon ta-kaosa irti

Page 62 - 10.14 Sulatus

Luukun irrottaminen121.Avaa luukku kokonaan auki.2.Siirrä liukuosaa, kunnes kuulet nap-sahduksen.3.Sulje luukku, kunnes liukuosa lukit-tuu.4.Irrota ov

Page 63 - 11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

Lampun vaihtaminen1.Lampun suojalasi sijaitsee uunin ta-kaosassa.Irrota suojalasi kiertämällä sitä vasta-päivään.2.Puhdista suojalasi.3.Vaihda tilalle

Page 64 - 11.3 Uuninluukun

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Maavikavirtakytkin onkytketty pois päältä.Kytke maavikavirtakytkinpäälle.Laite ei to

Page 65 - 11.5 Uunin lamppu

13. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevat luvut.MitatKorkeus 850 - 939 mmLeveys 596 mmSyvyys 600 mmUunin tilavuus 74 l13.1 KaatumisesteHUOMIOKaa

Page 67 - SUOMI 67

ADVARSELRisiko for elektrisk stød.• Før pæren skiftes, skal apparatet af-brydes fra lysnettet.• Brug kun pærer med samme specifika-tioner.2.5 Bortskaf

Page 70

www.aeg.com/shop892950998-A-382012

Page 71 - SUOMI 71

3.3 Tilbehør• GrillristTil service, kageforme, stege.• BagepladeTil kager og småkager.• BradepandeTil bagning og stegning, eller somdrypbakke til opsa

Page 72 - 892950998-A-382012

4.5 BørnesikringBørnesikringen er som standard aktive-ret.Åbning og lukning af lågenSkub sikringen mod højre for at åbneovnlågen.Luk lågen uden at try

Comments to this Manuals

No comments