AEG T75175AV User Manual

Browse online or download User Manual for Tumble dryers AEG T75175AV. Aeg T75175AV Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVATHERM 75175AV
NL DROOGTROMMEL GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 24
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 44
DE WÄSCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 65
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 75175AV

LAVATHERM 75175AVNL DROOGTROMMEL GEBRUIKSAANWIJZING 2EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 24FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 44DE WÄSCHETROCKNER BENUTZ

Page 2 - KLANTENSERVICE

PROGRAMMA'SProgram-ma'sLa-ding1)EigenschappenBeschikbarefunctiesTex-tielmar-keringKatoenExtra droog 7 kgDrogen van dik of meerlaags tex-tiel

Page 3 - Ga naar onze website voor:

Program-ma'sLa-ding1)EigenschappenBeschikbarefunctiesTex-tielmar-keringStrijkvrij1 kg(of 5over-hem-den)Om easy care textiel zoals hemdenen bloeze

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

WASGOED IN DE MACHINEDOEN1. Druk op de puur (drukpunt).2. Plaats het wasgoed losjes in de ma-chine.3. Sluit de deur van het apparaat.LET OP!Laat het w

Page 5 - NEDERLANDS 5

1. Stel het droogprogramma en defuncties in.2. Druk opnieuw op de toets Startuit-stel totdat de vereiste uitsteltijd ophet display wordt weergegeven (

Page 6 - MILIEUBESCHERMING

ADVIEZENMILIEUTIPS• Gebruik geen wasverzachter om tewassen en te drogen. In de droog-trommel wordt uw wasgoed automa-tisch zacht.• Gebruik het condens

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

1. Draai de programmakeuzeknop opeen programma.2. Druk gelijktijdig op de toetsen A enB en houd deze ongeveer 5 secon-den ingedrukt.3. De zoemer staat

Page 8

LET OP!Gebruik de droogtrommel nooitzonder pluizenfilters, of met be-schadigde of verstopte pluizen-filters.Maak het filter na elke droogcy-clus schoo

Page 9 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Wasgoed zit vast tussen deur enpakking.Plaats het wasgoed correct in detrommel.Err (Error)op het dis-play.5)Probeer de parameters na deprogrammastart

Page 10 - PROGRAMMA'S

1. Schroef het dekseltje van het lampjelos (dit kunt u vinden direct achterde vuldeur, aan de bovenkant; raad-pleeg het hoofdstuk “BESCHRIJ-VING VAN H

Page 11 - BEDIENING VAN HET APPARAAT

type gebruik Huishoudelijktoegestane omgevingstemperatuur + 5°C tot + 35°C1) 7 kg katoen, aan 1000 rpm volgens EN 61121MONTAGEPLAATSING VAN HETAPPARAA

Page 12

KLANTENSERVICEWanneer u contact opneemt met deklantenservice dient u de volgendegegevens bij de hand te hebben. Dezeinformatie treft u aan op hettype

Page 13 - NEDERLANDS 13

2. Trek de stroken plakband los van debinnenkant van de machine, boven-op de trommel.3. Verwijder de plastic folie en de po-lystyreen vulling van de m

Page 14 - ADVIEZEN

Zorg ervoor dat de lengte vande ventilatieslag kleiner is dan 2m en dat deze maximum 2bochten bevat.Wat betreft de uitlaat zelf, als u heeftgekozen vo

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

ACABB4. Gebruik een geschikt gereedschapen voer druk uit op onderdeel C,verwijder de deur en draai deze180°, bevestig de deur aan de an-dere zijde.LET

Page 16 - PROBLEMEN OPLOSSEN EN SERVICE

11. Plaats de afdekplaat F aan de an-dere kant en laat de knop op zijnplaats vergrendelen.12. Plaats de vuldeur en scharnieren inde openingen aan de v

Page 17 - TROMMELVERLICHTING

SERVICEWhen contacting Service, ensure thatyou have the following data available.The information can be found on therating plate.ModelPNCSerial Numbe

Page 18 - TECHNISCHE INFORMATIE

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 19 - UITPAKKEN

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and toensure the correct use, before instal-ling and first using the appliance,read this user manual

Page 20 - VENTILATIESLANG

WARNING!• Risk of fire! To prevent fromthe risk of self combustiondo not stop a tumble dryerbefore the end of the dry-ing cycle unless all items arequ

Page 21 - VULDEUR OMKEREN

• Hot surface: Do not touch thedoor light cover surface when thelight is switched on2).• Hot surface: Do not touch theback of the appliance while it i

Page 22

PRODUCT DESCRIPTION132567841Control panel2Load door (reversible)3Filter4Adjustable feet5Plastic ring6Side/rear ventilation opening7Rating plate8Drum l

Page 23 - ELEKTRICITEITSNET

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24 - CONTENTS

PEDESTAL WITH THE DRAWERProduct name: PDSTP10.Available from your authorized dealer.To put the appliance higher at the levelwhich helps to easy load a

Page 25 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

Symbol Descriptioncrease guard (dry-ing phase indica-tor)long anti-creaseindicatordrying cyclephase indicatorclean filter indica-torcooling cyclephase

Page 26 - SAFETY INFORMATION

Pro-grammesLoad1)PropertiesAvailablefunctionsFabricmarkTijd (Timepro-gramme)7 kgTo dry laundry with the time set bythe user.all withoutSensitive Opfis

Page 27 - INSTALLATION

• close zips, button up duvet coversand attach loose ties or ribbons (e.g.ribbons of aprons) - laundry can tan-gle• make sure the pockets are empty -r

Page 28 - ENVIRONMENT CONCERNS

THE ZOEMER (BUZZER)FUNCTIONWhen the buzzer function is activatedyou can hear the buzzer at the:•cycle end• anti-crease phase start and end• cycle inte

Page 29 - ACCESSORIES

The drying cycles (except for theWol opfrissen (Wool care) pro-gramme) are automatically fol-lowed by an anti-crease phasewhich continue around 30 mi-

Page 30 - CONTROL PANEL

– low conductivity <300 μS/cm– medium conductivity300-600 μS/cm– high conductivity >600μS/cm3. Push the Start/Pauze (Start/Pause)button again an

Page 31 - PROGRAMMES

6. Remove fluff from the filter socket.For this a vacuum cleaner can beused .7. Put the filter inside the filter socket .CAUTION!Do not operate the tu

Page 32 - USING THE APPLIANCE

High water hardness.Set applicable water hardness4).Door doesnot closeFilter not locked in position.Put the filter in the correct posi-tion.Laundry lo

Page 33 - ENGLISH 33

“PRODUCT DESCRIPTION” chap-ter.)2. Replace defective bulb.3. Screw cover back down.Check the correct positioning of o-ringgasket before screwing back

Page 34

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid enom een correct gebruik te kunnenwaarborgen is het van belang dat u,alvorens het apparaat te in

Page 35 - HINTS AND TIPS

permitted ambient temperature + 5°C to + 35°C1) 7 kg of cotton, centrifuged at 1000 rpm with reference to EN 61121INSTALLATIONAPPLIANCE POSITIONING• T

Page 36 - CARE AND CLEANING

3. Remove foil hose and polystyrenepadding from the machine.THE VENT HOSEINSTALLATIONThere are 3 vent outlets: on theleft, right side and at the rear.

Page 37 - TROUBLE SHOOTER AND SERVICE

WARNING!It is important not to connectthe vent hose to, for example, acooker hood, or a chimney orflue pipe designed to transmitthe exhaust from a fue

Page 38 - DRUM LIGHT

5. Unscrew hinge A from the loaddoor and turn it through 180°, thenput on the opposite side and screwdown.6. Turn cover plates B through 180°and put t

Page 39 - TECHNICAL INFORMATION

SERVICE APRES-VENTELorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la p

Page 40

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d

Page 41 - THE VENT HOSE

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantirune utilisation correcte de l'appareil,lisez attentivement cette notice d'uti-lisa

Page 42 - THE LOAD DOOR REVERSAL

çage supplémentaire avant de lemettre dans le sèche-linge.• Vérifiez que les poches des vête-ments à sécher ne contiennent pasde briquet à gaz ni d&ap

Page 43 - ELECTRICAL CONNECTION

• Ne séchez pas les articles entrés encontact avec des détachants volati-les. Si de tels détachants sont utilisésavant le lavage en machine, il faudra

Page 44 - SOMMAIRE

DESCRIPTION DE L'APPAREIL132567841Bandeau de commande2Porte de chargement (réversible)3Filtre4Pieds réglables5Anneau en plastique6Orifice d'

Page 45 - ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

spoelcyclus uitvoeren voordat u uwwas in de wasdroger laadt.• Zorg ervoor dat er geen aanstekersof lucifers in de zakken zijn achterge-bleven van kled

Page 46 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

SOCLE À TIROIRNom du produit : PDSTP10.Disponible auprès de votre revendeuragréé.Sert à surélever l'appareil à un niveaupermettant la charge et l

Page 47

Symbole Descriptionanti-froissage(voyant de phasede cycle de sé-chage)voyant anti-frois-sagevoyant de phasede cycle de sé-chageindicateur filtrepropre

Page 48 - MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

Program-mesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesSym-boletissuPrêt à ran-ger3 kgSéchage complet des tissus fins nenécessitant pas de repassage (ex.ch

Page 49 - ACCESSOIRES

2) Les fonctions Délicat et Sensible ne peuvent pas être sélectionnées simultanément.UTILISATION DE L'APPAREILPRÉPARATION DU LINGESéchez uniqueme

Page 50 - BANDEAU DE COMMANDE

Lorsque la fonction est activée, la LEDau-dessus de la touche s'affiche.FONCTION DÉLICATPour sécher plus en douceur les textilesdélicats et sensi

Page 51 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• après avoir appuyé sur la touche Dé-part/Pause - toutes les touches et lesélecteur de programmes sont dés-activés.DÉMARRAGE D'UNPROGRAMMEPour a

Page 52

drap 500 gnappe 250 gchemise pourhomme200 gchemise de nuit 200 gtaie d'oreiller 200 gdrap de bain 200 gchemisier 100 gsous-vêtementspour femme100

Page 53 - FONCTIONS SPÉCIALES

2. Retirez le filtre.3. Ouvrez le filtre.4. Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main.5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eauchaude à

Page 54

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTASSISTANCE EN LIGNEProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-lin-ge ne fonc-tionne pas.Le sèche-linge n'e

Page 55 - CONSEILS ET ASTUCES

Cycle de sé-chage tropcourtVolume de linge trop petit/Lin-ge trop sec pour le programmesélectionnéSélectionnez un programmetemporisé ou un niveau de s

Page 56 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Kleding die druipnat is mag niet inde droogtrommel worden geplaatst.• Kledingstukken die in aanraking zijngeweest met vluchtige aardoliepro-ducten m

Page 57 - DE COMMANDE ET DU

Les informations suivantes sont néces-saires pour pouvoir vous offrir une aiderapide :– Nom du modèle ;– Numéro du produit (PNC) ;– Numéro de série (S

Page 58 - ASSISTANCE EN LIGNE

nement du sèche-linge, il faut l'instal-ler sur une surface stable et plane.• Une fois l'appareil installé à son em-placement permanent, vér

Page 59 - MAINTENANCE

2. Vissez la bague de serrage sur letuyau et poussez-la en position.3. Les orifices non utilisés doivent êtrescellés avec les caches fournis.Si le tuy

Page 60 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Pour empêcher toute surchauffe del'appareil, il est important de ne pasbloquer la sortie d'évacuation de la va-peur. Ainsi, en cas d'in

Page 61 - D'ÉVACUATION

5. Dévissez la charnière A de la portede chargement et pivotez-le de180°, puis mettez-la sur le côté op-posé et revissez-la.6. Pivotez les caches B de

Page 62

KUNDENDIENSTHalten Sie folgende Angaben bereit,wenn Sie sich an den Kundendienstwenden. Die Informationen finden Sieauf dem Typenschild.ModellProdukt

Page 63 - DE CHARGEMENT

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 64 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und füreine optimale Nutzung des Gerätsvor der Montage und dem ersten Ge-brauch die vorliegende Gebr

Page 65 - KUNDENDIENST

blieben sind, bevor Sie die Wäsche indie Trommel legen.• Das Kondenswasser darf nicht ge-trunken oder für die Zubereitung vonSpeisen verwendet werden.

Page 66 - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

• Textilien, die mit flüchtigen Erdöler-zeugnissen in Kontakt gekommensind, dürfen nicht in dem Gerät ge-trocknet werden. Wenn flüchtige Rei-nigungsfl

Page 67 - SICHERHEITSHINWEISE

informatie over het recyclen van ditproduct, kunt u contact opnemen metde gemeente, de gemeentereiniging ofde winkel waar u het product hebtgekocht.BE

Page 68 - GEBRAUCH

GERÄTEBESCHREIBUNG132567841Bedienfeld2Einfülltür (Türanschlag wechselbar)3Filter4Schraubfüße5Kunststoffring6Seitliche/hintere Lüftungsöffnung7Typensch

Page 69 - UMWELTTIPPS

SOCKEL MIT SCHUBLADEProduktbezeichnung: PDSTP10.Sie erhalten dieses Zubehör bei IhremVertragshändler.Damit wird das Gerät auf eine höhereEbene gebrach

Page 70 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Symbol Beschreibung m / mDauer des Knit-terschutzpro-grammsKnitterschutz(Trockenphasen-anzeige)Anzeige Knitter-schutzAnzeige Trocken-phaseAnzeig

Page 71 - BEDIENFELD

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPflege-symbolStrijkdroog(Bügeltro-cken)3 kgZum Trocknen von dünnen Textili-en, die noch gebügelt werd

Page 72 - PROGRAMME

GEBRAUCH DES GERÄTSVORBEREITEN DER WÄSCHENur Textilien trocknen, die fürWäschetrockner geeignet sind.Vergewissern Sie sich, dass dieWäsche für Wäschet

Page 73 - DEUTSCH 73

Ist die Funktion aktiviert, leuchtet dieKontrolllampe über der Taste auf.FUNKTION BEHOEDZAAM(SCHONEN)Zum sanften Trocknen empfindlicherund temperature

Page 74 - GEBRAUCH DES GERÄTS

Die Kindersicherung kann aktiviert wer-den:• Bevor Sie die Taste Start/Pauze(Start/Pause) drücken - das Gerätkann nicht starten• Nachdem Sie die Taste

Page 75 - DEUTSCH 75

DURCHSCHNITTSGEWICHTVERSCHIEDENERWÄSCHESTÜCKEBademantel 1200 gBettbezug 700 gArbeitshemd 600 gSchlafanzug 500 gBettlaken 500 gTischtuch 250 gHerrenhem

Page 76 - HINWEISE UND TIPPS

Der Filter hält Flusen zurück. DieFlusen lösen sich während desTrockengangs von der Wäsche.1. Öffnen Sie die Tür.2. Ziehen Sie den Filter heraus.3. Öf

Page 77 - REINIGUNG UND PFLEGE

BEDIENFELD UND GEHÄUSEREINIGENVerwenden Sie einen handelsüblichenneutralen Reiniger zur Reinigung desBedienfelds und Gehäuses.Verwenden Sie zur Reinig

Page 78 - REINIGEN DER TROMMEL

ACCESSOIRESSTAPELKITProductnaam: SKP11Verkrijgbaar bij uw verdeler. De stapel-kit kan alleen worden gebruikt met dewasmachines die in de brochure wor-

Page 79 - FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST

Keine Trom-melbeleuch-tung.6)Defekte Trommelbeleuchtung.Kontaktieren Sie den Kunden-dienst und lassen Sie die Trom-melbeleuchtung austauschen.Ungewöhn

Page 80 - TROMMELBELEUCHTUNG

3. Schrauben Sie die Abdeckung wie-der an.Überprüfen Sie die O-Ringdichtung aufkorrekten Sitz, bevor Sie die Abde-ckung anschrauben. Benutzen Sie denW

Page 81 - TECHNISCHE DATEN

• Die Temperatur der Heißluftim Wäschetrockner kann bisauf 60 °C ansteigen. Das Ge-rät darf nicht auf dem Bodeninstalliert werden, der keinenhohen Tem

Page 82 - ENTLÜFTUNGSSCHLAUCHS

2. Schrauben Sie die Ringmutter aufden Schlauch und setzen Sie ihn indie Öffnung ein.3. Die nicht benutzten Austrittsöffnun-gen müssen mit den mitgeli

Page 83 - DEUTSCH 83

falls wird die Geräteleistung beein-trächtigt.TÜRANSCHLAG DEREINFÜLLTÜR WECHSELNWARNUNG!Ziehen Sie den Netzstecker, be-vor Sie den Türanschlag wech-se

Page 84 - EINFÜLLTÜR WECHSELN

Sie sie auf der gegenüberliegen-den Seite an.EEDDFF8. Schrauben Sie das Türschloss E ab,drücken Sie es etwas nach untenund nehmen Sie es von der Gerät

Page 86

DEUTSCH 87

Page 87 - DEUTSCH 87

www.aeg.com/shop 136915160-A-482010

Page 88

BEDIENINGSPANEEL1 2 34567891Programmakeuzeknop2Display3Drukknop Startuitstel4Drukknop Start/Pauze .5Drukknop Droogtijd6Drukknop Zoemer7Drukknop Anti-k

Comments to this Manuals

No comments