Aeg 47005VC-WN User Manual

Browse online or download User Manual for Stoves Aeg 47005VC-WN. Инструкция по эксплуатации AEG 47005VC-WN

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
47005VC
CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2
RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
32
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ

47005VCCS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ32

Page 2 - VYSVĚTLIVKY

VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYNÁDOBY• Dno nádoby musí být co nejrovnějšía nejsilnější.• Nádoby ze smaltované oceli nebo shliníkovým či měděným spo

Page 3 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Nebezpečí popálení zbytkovým teplem!Nechte spotřebič vychladnout.Spotřeb

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE1.Otočte ovladačem funkcí trouby na požado‐vanou f

Page 5 - POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

TROUBA - FUNKCE HODINDISPLEJ1 2 34561Ukazatele funkcí2Displej času3Ukazatele funkcí4Tlačítko „+“5Tlačítko volby6Tlačítko „-“Funkce hodin PoužitíDenní

Page 6 - LIKVIDACE SPOTŘEBIČE

TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBYZásuvné příslušenství zasunujte tak, aby pro

Page 7 - POPIS SPOTŘEBIČE

1 cmInstalace vysunovacích drážek1.Otočte vysunovací drážku o přibližně 90°.2.Vysuňte západku na zadním konci vysuno‐vací drážky na kolejničku na rošt

Page 8 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Společné zasunutí roštu a hlubokého plechu napečení masaRošt položte na hluboký plech na pečení. Rošt ahluboký plech na pečení umístěte na vysunovacíd

Page 9 - VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYPOZORPři pečení koláčů s vysokým obsahemvody použijte hluboký plech. Ovocnéšťávy mohou způsobit trvalé skvrny nasmaltu tr

Page 10 - PŘÍKLADY POUŽITÍ VARNÉ DESKY

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Piškotová buchtabez tuku (350 g)1 kruhový hliní‐kový ple

Page 11

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Rumunský piškot- tradiční (600 +600 g)2 kulaté hliníko‐v

Page 12 - TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

OBSAH4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE7 POPIS SPOTŘEBIČE8 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM9 VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ10 VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY11 VARNÁ DESK

Page 13 - TROUBA - FUNKCE HODIN

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Jablečný koláč(1200 + 1200 g)2 kruhové hliní‐kové plechy

Page 14 - VYSUNOVACÍ DRÁŽKY

JídloDruh plechu apoloha roštuDoba předehřátí(v minutách)Teplota (°C)Doba přípravy (vminutách)Venkovský chléb(750 + 750 g)2 kruhové hliní‐kové plechy

Page 15

HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Proužky těsta(250 g)smaltovaný plec

Page 16 - VKLÁDÁNÍ PLECHU NA PEČENÍ

JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Plněné kynutékoláče (1200 g)smaltovaný plech naúrovni 3

Page 17 - TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY

JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípravy (vminutách)Máslový koláč(600 + 600 g)smaltovaný plech naúrovni 1 a

Page 18

FUNKCE PIZZA Jídlo Druh plechu a poloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota(°C)Dobapřípravy(v minu‐tách)Jablečný koláč(1200 + 1200 g)2 kruhové hlin

Page 19

TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.• Přední stranu spotřebiče otřete měkkýmhadříkem namočeným v roztoku teplé vo

Page 20

Nasazení topného tělesa1.Opatrně přiklopte topné těleso grilu namísto a pevně přišroubujte připevňovacímatici.Topné těleso umístěte správně po oboustr

Page 21

3.Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhně‐te směrem dopředu z jejich umístění.114.Položte je na pevnou plochu

Page 22 - HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ

Nasazení dvířek trouby a skleněného panelu44556Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět. Proveď‐te stejný postup v obráceném pořadí.VYSAZENÍ ZÁSUVKYZás

Page 23

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Page 24 - TURBO GRIL

CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina ŘešeníVarná deska nefunguje Není nastavený tepelný výkon Nastavte tepelný výkonTrouba nehřeje Trouba není zapnu

Page 25 - Varování ohledně akrylamidů

INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČEBATento volně stojící spotřebič můžete umístit s ku‐chyňskou skříňkou po j

Page 26 - TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

СОДЕРЖАНИЕ34 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ38 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ39 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ40 ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ41 ВАРОЧНАЯ

Page 27 - ČIŠTĚNÍ DVÍŘEK TROUBY

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 28

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и использованием внима‐тельно прочитайте настоящее руководство,которое содержит следующие сведения:•

Page 29 - ŽÁROVKA TROUBY

• Удостоверьтесь, что параметры электропи‐тания, указанные на табличке с техниче‐скими данными, соответствуют параметрамвашей электросети.• Данные по

Page 30 - CO DĚLAT, KDYŽ

• Падение на варочную панель каких-либопредметов или посуды может повредитьповерхность варочной панели.• Не ставьте горячую посуду рядом с пане‐лью уп

Page 31 - INSTALACE

СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР• Проводить работы по ремонту прибораразрешается только специалистам автори‐зованного сервисного центра. Обратитесьв авторизованный сер

Page 32 - УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОБЩИЙ ОБЗОР111078912341 2 3 16541Ручки управления варочной панелью2Индикатор температуры3Ручка регулировки температуры4Электронный про

Page 33 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главу "Сведения по техникебезопасности".ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Открывая дверцу духового шкафа,всегда беритес

Page 34

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a použitím si pečlivě přečtěte tentonávod:• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj maje‐tek.• Abyste chránili

Page 35 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главу "Сведения по техникебезопасности".УРОВНИ МОЩНОСТИ НАГРЕВАРучка упра‐вленияФункц

Page 36 - УХОД И ЧИСТКА

ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫКУХОННАЯ ПОСУДА• Днище посуды должно быть какможно более толстым и плоским.• Посуда, изготовленная из эмали‐рованной

Page 37 - УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА

Уста‐новкауров‐нямощ‐ностинагре‐ваНазначение: Время Рекомендации6-7 Легкая обжарка: эскалопы, теляти‐на "кордон блю", отбивные котлеты,фрика

Page 38 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главу "Сведения по техникебезопасности".Опасность ожога из-за остаточноготепла!Дайте прибору ост

Page 39 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главу "Сведения по техникебезопасности".ВКЛЮЧАЕТ И ВЫКЛЮЧАЕТПРИБОР1.Установите ручку выб

Page 40 - ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО

Режим духового шкафа ПрименениеРазмораживаниеРазмораживание замороженных продуктов. В этом режимеручка термостата должна находиться в положении «Выкл»

Page 41 - ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ

ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВДИСПЛЕЙ1 2 34561Индикаторы режимов2Дисплей времени3Индикаторы режимов4Кнопка «+»5Кнопка выбора режима6Кнопка «-»Функция ча

Page 42

ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главу "Сведения по техникебезопасности".УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ

Page 43

1 cmУстановка телескопических направляющих1.Отверните телескопическую направляю‐щую приблизительно на 90°.2.Вставьте защелку на заднем конце теле‐скоп

Page 44 - РЕЖИМЫ ДУХОВОГО ШКАФА

ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ – УСТАНОВКАПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФАУстановите плоский противень для выпечкиили сотейник на телескопические напр

Page 45 - Размораживание

• Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce sekabely nesmí dotýkat horkých dvířek spotřebi‐če nebo být v jejich blízkosti.• Nepoužívejte rozbočovací zá

Page 46 - ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ

ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Для очень влажных пирогов исполь‐зуйте глубокий противень. Фруктовыесоки могут оставить на эмали невы‐вод

Page 47 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Плоский пирог(1

Page 48

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Дрожжевой пи‐рог

Page 49

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Безе (400 г) эма

Page 50

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Дрожжевой пи‐рог

Page 51

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Пицца (1 кг) эма

Page 52

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Швейцарскийрулет

Page 53

ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Плоский пирог(1 кг)эм

Page 54

ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Сырный торт(чизкейк)

Page 55

ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Бисквитный пи‐рог (60

Page 56 - РЕЖИМ КОНВЕКЦИИ

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA• Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič jižchladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo bydojít k prasknutí skla.• Spotřebič udržujte

Page 57

ТУРБО-ГРИЛЬ Продукты Уровень полкиВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Тосты (500 г) 3

Page 58

ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главу "Сведения по техникебезопасности".• Протирайте переднюю панель приборамягкой тряпкой, смоченн

Page 59

2.Осторожно откиньте гриль вниз, чтобыполучить доступ к верхней стенке каме‐ры духового шкафа.3.Очистите верхнюю стенку духового шка‐фа подходящим мою

Page 60 - Информация об акриламидах

2.Поднимите и поверните рычажки, распо‐ложенные в обеих петлях.3.Прикройте дверцу до первого фиксируе‐мого положения (наполовину). Затем по‐тяните две

Page 61 - ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА

2235.Используйте лопатку, сделанную из де‐рева, пластмассы или аналогичного ма‐териала, чтобы открыть внутреннююдверцу. Удерживая внешнюю дверцу,толкн

Page 62 - ОЧИСТКА ДВЕРЦЫ ДУХОВОГО

ЛАМПА ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВОГОШКАФАВНИМАНИЕ!При замене лампы освещения духо‐вого шкафа будьте осторожны. Су‐ществует опасность поражения элек‐трическим токо

Page 63

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...Неисправность Возможная причина РешениеВарочная панель не рабо‐тает.Не задана температура на‐греваУстановите температуру на‐греваД

Page 64 - ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЯЩИКА

УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главу "Сведения по техникебезопасности".МЕСТО ДЛЯ УСТАНОВКИПРИБОРАBAОтдельно стоящий прибор можно устанав‐ливать рядом

Page 67 - УСТАНОВКА

POPIS SPOTŘEBIČECELKOVÝ POHLED111078912341 2 3 16541Ovladače varné desky2Ukazatel teploty3Ovladač teploty4Elektronický programátor5Ovladač funkcí trou

Page 68

70www.aeg.com

Page 69

РУССКИЙ71

Page 70

www.aeg.com/shop 892942975-A-072012

Page 71

PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.POZORPři otvírání vždy držte držadlo dveříuprostřed.PRVNÍ ČIŠTĚNÍ• Vyjměte ze spot

Page 72

VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.NASTAVENÍ TEPLOTYOvladač Funkce0 Poloha Vypnuto1-9Nastavení teploty(1 = n

Related models: 47005VC-MN | 35146TG-WN |

Comments to this Manuals

No comments