AGN71200F0ENFREEZER USER MANUAL2ITCONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO18NOFRYSER BRUKSANVISNING34PTCONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES50ESCONGELADOR MANUAL DE
To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing thefood to be frozen in the freezer compartment.Place the fresh
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the ratingplate;• the freezing process takes 24 hours. No further food to be
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wa
Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical ap-pliance to the ma
Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".3. If necessary, replace the defective d
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact forthis purpose. If the domestic power supply socket is not eart
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!16 Noises
CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. In
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
INDICE20 Informazioni per la sicurezza23 Pannello dei comandi26 Primo utilizzo26 Utilizzo quotidiano27 Suggerimenti e consigli utili28 Pulizia e cura2
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•
Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura edestrarre la spina dalla presa.• Non pulire l
PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 5 61 ON/OFF tasto2 Mode tasto3 OK tasto4 Tasto Temperatura più fresca5 Tasto Temperatura più calda6 DisplayE' possibi
1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi.2. Il display si spegne.3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla
Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso un se-gnale acustico:1. Estrarre le bevande dal vano congelatore.2.
PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua t
I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal conge-latore: in questo caso la cottura durerà più a lungo.Prod
• Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore.PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire l
• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli.Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto pe
CONTENTS4 Safety information6 Control panel9 First use9Daily use10 Helpful Hints and Tips11 Care and cleaning12 What to do if…14 Technical data14 Inst
Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Consultare la sezione "Chiusuradella porta". La temperatura degli
INSTALLAZIONELuogo d'installazioneAVVERTENZA!Qualora occorra ritirare dall'uso un apparecchio con serratura, si raccomanda di renderequest&a
RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuitorefrigerante) sono da considerarsi normali.BRRR!HI
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve esserecons
FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti
INNHOLD36 Sikkerhetsinformasjon38 Betjeningspanel41 Første gangs bruk41 Daglig bruk42 Nyttige råd og tips43 Stell og rengjøring44 Hva må gjøres, hvis.
SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f
– unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette pro
InstallasjonFølg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople t
4 Termostatknapp, minus5 Termostatknapp, pluss6 DisplayDet er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode -knappen og
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
FROSTMATIC-funksjonSlå på funksjonen:1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.FROSTMATIC-indikatoren blinker.2. Trykk på OK-knappen
2. Barnesikringsindikatoren blinker.3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.Barnesikringsindikatoren vises.For å slå av funksjonen:1. Hold Mode-knappen
Når du vil fryse inn ferske matvarer, må FROSTMATIC -funksjonen aktiveres minst 24 timerfør varene som skal fryses inn, legges i fryseseksjonen.Plasse
• maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av ett døgn er oppført på typeskil-tet;• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke legges flere matv
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller kabler inne i kabinettet.Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjørin
Feil Mulig årsak Løsning Produktet får ikke strøm. Det erikke strøm i stikkontakten.Koble et annet elektrisk produkttil stikkontakten for å sjekke om
Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Montering".3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt k
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom hu-sets stikkontakt ikke er jordet, skal apparatet koples til
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!48 Støy
CRACK!CRACK!MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandlessom husholdningsavfall. Det skal derimot
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE52 Informações de segurança55 Painel de controlo58 Primeira utilização58 Utilização diária59 Sugestões e dicas úteis60 Manutenção e limpeza61 O
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigos
Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica datomada.• Não limpe o aparelho com objecto
PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 5 61 Botão ON/OFF2 Botão Mode3 Botão OK4 Botão de diminuição da temperatura5 Botão de aumento da temperatura6 VisorÉ possíve
1. Prima o botão ON/OFF durante 5 segundos.2. O visor desliga-se.3. Para desligar o aparelho da corrente desligue a ficha da tomada.Regulação da tempe
No final da contagem decrescente, o indicador Minute Minder pisca e é emitido um alarmesonoro:1. Retire quaisquer bebidas do interior do compartimento
PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios comágua morna e sabão neu
DescongelaçãoOs alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no comparti-mento do frigorífico ou à temperatura ambiente, d
InstallationFor electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.• Unpack the appliance and check if there are dam
•certificar-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados ade-quadamente pelo vendedor;• ter a certeza que os alimentos congelado
Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções:• desligue o aparelho da tomada da elec
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura no conge-lador está demasiado bai-xa.O regulador da temperatura nãoestá definido correctamente.Defina uma
DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1225 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 24 hTensão 230-240 VF
Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.Requisitos de ventilaçãoO caudal de ar na parte traseira do aparelho temde ser suficiente.RUÍDOSExistem
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Ruídos 65
CRACK!CRACK!PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez diss
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS69 Información sobre seguridad72 Panel de mandos75 Primer uso75 Uso diario76 Consejos y sugerencias útiles77 Mantenimiento y limpiez
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
5 Temperature warmer button6 DisplayIt is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing togetherMode button and Temperatu
Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en
Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o
PANEL DE MANDOS1 2 3 4 5 61 Tecla ON/OFF2 Tecla Mode3 Tecla OK4 Tecla de enfriamiento de temperatura5 Tecla de calentamiento de temperatura6 PantallaS
1. Pulse la tecla ON/OFF durante 5 segundos.2. La pantalla se apaga.3. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma d
1. Saque las bebidas del compartimento congelador.2. Pulse la tecla OK para apagar el sonido y desactivar la función.La función se puede desactivar en
PRIMER USOLimpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos conagua templada y un jabón ne
DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar enel compartimento frigorífico o a temperatura a
• Comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamentealmacenados.• Pocurar que los alimentos congelados pasen de la tiend
Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:• desconecte el aparato de la re
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del conge-lador es demasiado baja.El regulador de temperatura nose ha ajustado correctamente.Seleccione
FROSTMATIC functionTo switch on the function:1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.The FROSTMATIC indicator flashes.2. Press t
DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 24 hVoltaje 230-240 VFrec
Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del aparatodebería ser suficiente.RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato s
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!82 Ruidos
CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no sepuede tratar como un resid
www.aeg.com/shop 222351814-A-112011
2. The Child Lock indicator flashes.3. Press the OK button to confirm.The Child Lock indicator is shown.To switch off the function:1. Press the Mode b
Comments to this Manuals