SKS68240F0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2ENREFRIGERATOR USER MANUAL18FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION33DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION52
• De thermische uitzetting kan een plotseling krakend geluid veroorzaken. Dit is een na-tuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdichtzijn;• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het a
Een keer per jaar dient u het ventilatorrooster aan de onderkant van het apparaat te verwij-deren en de luchtkanalen uit te zuigen met een stofzuiger.
3. Open de deur.4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken.5. Schakel het apparaat in.6. Zet de thermostaatknop op de maximale k
PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Voordat u problemen opspoort, moet u eerst de stekker uit het stopcontact trekken.Het opsporen van storingen die niet i
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het ap-paraat is te hoog.De temperatuur is niet goed in-gesteld.Stel een lagere temperatuur in.
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 815 mm Breedte 596 mm Diepte 550 mmTijdsduur 13 uurSpanning 230-240 VFrequentie 50 HzDe technis
HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afg
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS20 Safety information22 Operation23 First use23 Daily use25 Helpful hints and tips27 Care and cleaning29 What to do if…31 Technical data31 Ins
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric
InstallationFor electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.• Unpack the appliance and check if there are dam
• turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.A medium setting is generally the most suitable.However, the ex
ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compart-ment or at room temperature, depending on the time a
Positioning the door shelvesThe model is equipped with a variable storage box which is fitted under a door shelf com-partment and can be slide sideway
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour• position food so that air can circulate freely around itHints for refrigerationU
CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment ev-ery time the motor compressor stops, during normal use. The d
Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:1. disconnect the appliance from electricity
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7Bediening7 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips11 Onderhoud en reiniging14 Problemen oplo
Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrostingprocess, frost defrosts on therear plat
8. Open the door. Make sure that the lamp comes on.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installa
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact forthis purpose. If the domestic power supply socket is not eart
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE35 Consignes de sécurité40 Fonctionnement41 Première utilisation41 Utilisation quotidienne43 Conseils utiles45 Entretien et nettoyage48 En cas
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger
Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'ap-pareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.Stockag
de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigéra-teur.• Retirez les suremballages du commerce avant de placer
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi
La zone la plus froide du compartiment réfrigé-rateur se situe au niveau de la clayette inférieu-re en verre.Le symbole ci-contre indique l'empla
Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des
• La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est unphénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;• ne laissez pas des
Retirez la grille de ventilation située dans le bas de l'appareil, une fois par an, et nettoyez lesconduites d'air à l'aide d'un a
3. Ouvrez la porte.4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l'intérieur.5. Mettez l'appareil en fonctionnement.6. Réglez le thermosta
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.La résolution des problèmes, non menti
Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau coule sur le sol. Il y a trop d'eau dans le bac ré-cupérateur.Nettoyez le bac récupérateur.La tempéra
Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is
Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation".3. Si néc
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit êtreobligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C. 15
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT54 Sicherheitshinweise57 Betrieb57 Erste Inbetriebnahme58 Täglicher Gebrauch59 Praktische Tipps und Hinweise61 Reinigung und Pflege64 Was tun, w
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüft
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellu
TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen u
Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschie-dene Möglichkeiten für da
Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds-handelingen verricht.• Maak het apparaat
• Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursachen. Das ist eine na-türliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das is
• frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guterQualität ein;• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portio
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf,diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.Benutzen Sie z
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrer
WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Maßnahmen zur Störungsbehebung, die in der vorliegenden
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmittelverhindern, dass das Wasserzum Kollektor fließt.Stellen Sie sicher, dass die Le-bensmi
8. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, dass die Lampe brennt.Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Si
Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem
www.aeg-electrolux.com/shop 211621141-A-462010
BEDIENINGInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.UitschakelenDraai de thermostaatknop op de st
DAGELIJKS GEBRUIKVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange pe-riode bewaren van in
Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet kunnen worden.Het
Comments to this Manuals