Aeg SCS91800F0 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg SCS91800F0. Инструкция по эксплуатации AEG SCS91800F0

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SCZ71800F0
CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU HŰTŐ-FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
48
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

SCZ71800F0CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2HU HŰTŐ-FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24RU ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИКИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ48

Page 2

Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím tlačítka výstrahy.Funkce COOLMATICPokud, např. po velkém nákupu, potřebujete do c

Page 3

PŘI PRVNÍM POUŽITÍČistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vo‐dou s trochou n

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

RozmrazováníHlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničcenebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte čas

Page 5 - Čištění a údržba

LONGFRESH PřihrádkaV oddílu LONGFRESH 0°C se teplota kontroluje automaticky. Zůstává stále na 0 °C, žádnéseřizování není nutné.Stálá skladovací teplot

Page 6 - OVLÁDACÍ PANEL

ZásuvkaDrátěné police uvnitř zásuvek umožňují volné pro‐udění vzduchu a tím lepší konzervaci potravin.Přihrádka má zarážky, které brání vypadnutí zásu

Page 7 - Zapnutí chladničky

Druh potravin Nastavení vlhkosti vzduchu Doba uchováníOvoce 1)Hrušky, datle (čerstvé), jaho‐dy, broskve 1) "vlhko"až 1 měsícŠvestky 1)rebarb

Page 8 - Funkce Minute Minder

• Potraviny bohaté na bílkoviny se kazí rychleji. Mořské plody se tedy zkazí rychleji nežryba, a ta zase rychleji než maso. Při uložení potravin v odd

Page 9 - Výstraha otevřených dveří

• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzducho‐těsné;• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zm

Page 10 - Funkce FROSTMATIC

Kryty zásuvek v oddílu můžete k čištění také vytáhnout.Po vyčištění musíte tuto polici a kryty vrátit zpět na jejich místo, jinak by oddíl LONGFRESH0°

Page 11 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Odmrazování mrazničkyNa policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvořit určité množství námrazy.Mrazničku odmrazujte, když vrstva námraz

Page 12 - CLEANAIR CONTROL

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Page 13

CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPřed hledáním a odstraňováním závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto n

Page 14

Problém Možná příčina ŘešeníPo vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.Během automatického odmrazo‐vání se na zadní stěně rozmra‐zuje námraza.Nejde o

Page 15

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 24 hNapětí 230—240 VFrekvence 50

Page 16 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.Požadavky na větráníProstor za spotřebičem musí umožňovat dostateč‐né proudění vzduchu.Instalace uhlíko

Page 17 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken

Page 18 - Odmrazování chladničky

TARTALOMJEGYZÉK26 Biztonsági információk29 Kezelőpanel33 Első használat33 Napi használat38 Hasznos javaslatok és tanácsok39 Ápolás és tisztítás42 Mit

Page 19 - Vyřazení spotřebiče z provozu

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé‐se és első használata előtt olvassa át

Page 20 - CO DĚLAT, KDYŽ

A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő‐kör semmilyen összetevője nem sérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:–

Page 21 - Zavření dveří

• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve ennikezdik.Ápolás és tisztítás• A karbantartás előtt kapcsolja ki a ké

Page 22 - INSTALACE

KEZELŐPANEL1 2 3 4 5 6 7 81 Fagyasztó ON/OFF2 Hűtőtér hőmérséklet-csökkentő gomb3 Hűtőtér hőmérséklet-növelő gomb4 Mode gomb5 OK gomb6 Fagyasztó hőmér

Page 23 - Požadavky na větrání

OBSAH4 Bezpečnostní informace6 Ovládací panel11 Při prvním použití11 Denní používání16 Užitečné rady a tipy17 Čištění a údržba20 Co dělat, když...22 T

Page 24

A hűtő kikapcsolásaA hűtő kikapcsolásához:1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik.A hűtőtér kikapcsolás kijelzője és a hűtőrekes

Page 25 - TARTALOMJEGYZÉK

Minute Minder funkcióA Minute Minder funkció segítségével figyelmeztető hangjelzést állíthat be a kívánt időre. Ezakkor lehet hasznos, ha egy receptné

Page 26 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

1. Nyomja meg bármelyik gombot.2. A hangjelző kikapcsol.3. A fagyasztó hőmérséklet-visszajelzője néhány másodpercig kijelzi a készülékben kelet‐kezett

Page 27 - Napi használat

A funkció manuális kikapcsolásához:1. Nyomja meg a Modegombot, amíg FROSTMATIC visszajelző villogni kezd.2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.3.

Page 28 - Környezetvédelem

Naptár fagyasztott élelem tárolásáhozA szimbólumok a fagyasztott cikkek különböző típusait mutatják.A számok a tárolási időtartamot jelzik hónapokban

Page 29 - KEZELŐPANEL

Szén légszűrőA készülék szénszűrővel CLEANAIR CONTROLrendelkezik, amely a fagyasztórekesz hátsó falánegy terelőlap mögött található.A szűrő megtisztít

Page 30

FiókA fiók belsejében lévő drótpolcok lehetővé teszik alevegő szabad keringését és következésképpenaz élelmiszerek jobb konzerválását.A rekesz rendelk

Page 31 - Gyermekzár funkció

Élelmiszer típusa Levegő páratartalmának beállí‐tásaTárolási időGyümölcs 1)Körte, datolya (friss), földieper,őszibarack 1) "nedves"legfeljeb

Page 32 - FROSTMATIC funkció

gyasztani –, hogy a gyümölcsök és zöldségek elérjék a szobahőmérsékletet, és így álla‐guk és ízük is javuljon.HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKEnergiatak

Page 33 - NAPI HASZNÁLAT

• csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomago‐lással kizárni a levegőt;• ne hagyja, hogy a friss, még meg

Page 34

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou‐žitím pozorně Přečtěte návod k použit

Page 35 - Páratartalom-szabályozás

Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévő kompresszort ke‐fével vagy porszívóval. Ezzel a művelettel javítani tud a ké

Page 36

A hűtőszekrény leolvasztásaA hűtőrekesz leolvasztása automatikus.A képződő víz a kompresszoron lévő gyűjtőbe folyik, és onnét elpárolog. Ez a gyűjtő n

Page 37

• vegye ki az összes élelmiszert;•olvassza le10) és tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot;• hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy

Page 38 - Ötletek fagyasztáshoz

Jelenség Lehetséges ok Megoldás Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitva az ajtót a szük‐ségesnél hosszabb ideig. A termék hőmérséklete túl

Page 39 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok MegoldásTúl sok a dér. Az élelmiszer nincs megfelelőenbecsomagolva.Csomagolja be megfelelően azélelmiszereket. Az ajtó nincs j

Page 40 - A szénszűrő cseréje

Zajteljesítmény dB/A 38Beépíthető IgenA műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és azenergiatakarékosság

Page 41 - A fagyasztó leolvasztása

Szellőzési követelményekA készülék mögött megfelelő légáramlást kell biz‐tosítani.A szén légszűrő üzembe helyezéseA szén légszűrő egy aktívszén-szűrő,

Page 42 - MIT TEGYEK, HA

kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzőszolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolt

Page 43 - Mit tegyek, ha

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Page 44 - MŰSZAKI ADATOK

СОДЕРЖАНИЕ50 Сведения по техникебезопасности53 Панель управления58 Первое использование58 Ежедневное использование63 Полезные советы65 Уход и очистка6

Page 45 - ÜZEMBE HELYEZÉS

• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elek

Page 46 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе‐ред его установкой и первым использов

Page 47 - Környezetvédelmi tudnivalók

• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).При транспортировке и у

Page 48

• Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор‐ной заморозке.• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте

Page 49 - СОДЕРЖАНИЕ

Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифициро‐ванным электриком или уполномоченным специалистом.• Техобслужив

Page 50

1 Индикатор холодильного отделения2 Дисплей температуры холодильного отделения и дисплей таймера3 Индикатор выключения холодильного отделения4 Функция

Page 51 - Ежедневная эксплуатация

Включение морозильникаЧтобы включить морозильник, выполните следующие действия:1. Нажмите кнопку ON/OFF .2. Через несколько секунд может прозвучать зв

Page 52 - Установка

2. Нажмите на кнопку OK для выключения звукового сигнала и отключения функции.Функцию можно отключить в любой момент обратного отсчета1. Нажмите и не

Page 53 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

В режиме сигнализации зуммер можно отключить, нажав кнопку звукового сигнала.Функция COOLMATICЕсли необходимо поместить в холодильник большое количест

Page 54 - Выключение морозильника

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЧистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внут‐ренние принадлежности теп

Page 55 - Регулирование температуры

Календарь хранения замороженных продуктовСимволы обозначают различные типы замороженных продуктов.Цифры указывают время хранения в месяцах соответству

Page 56 - Сигнализация открытой дверцы

InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J

Page 57 - Функция FROSTMATIC

Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможность хранить упаковки продуктов различных размеров,полки дверцы можно размещать на разной высоте.Угольн

Page 58 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Контроль влажностиОба ящика можно использовать в соответствиис требуемыми условиями хранения независимодруг от друга, при разных уровнях влажности.Рег

Page 59 - Съемные полки

Вид блюда Установка влажности возду‐хаСрок храненияРыба, съедобные моллюскии ракообразные, вареныемясные продукты "сухо"до 3 днейВареные мор

Page 60 - Отделение LONGFRESH

В отделение для длительного хранения продуктов при температуре 0°C не следуетпомещать:• восприимчивые к низкой температуре фрукты, которые следует хра

Page 61 - Выдвижные ящики

Рекомендации по охлаждению продуктовДля получения оптимальных результатов:• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидкости• накр

Page 62 - Ежедневное использование

• рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке; это позволитконтролировать срок хранения.Рекомендации по хранению замороженных продук

Page 63 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Только для проведения чистки можно снять самую нижнюю полку, отделяющую холо‐дильное отделение от отделения LONGFRESH 0°C . Для этого потяните полку н

Page 64 - Рекомендации по замораживанию

Во время работы всегда держите воздушную заслонку закрытой.С воздушным фильтром следует обращаться осторожно, чтобы не поцарапать его по‐верхность.Раз

Page 65 - УХОД И ОЧИСТКА

Никогда не используйте острые металлические инструменты для удаления наледи сиспарителя во избежание его повреждения.Не используйте механические устро

Page 66 - Замена угольного фильтра

Неисправность Возможная причина Способ устранения Лампа перегорела. См. раздел "Замена лампы".Индикаторная лампочкаработает в мигающем ре‐ж

Page 67

5 Tlačítko OK6 Tlačítko pro nastavení nižší teploty mrazničky7 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty mrazničky8 DisplejPřednastavený zvuk tlačítek lze

Page 68 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Неисправность Возможная причина Способ устранения Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие дверцы". Температура продуктов слиш‐ком вы

Page 69 - Что делать, если

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраива‐ния Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммВремя повышения температу‐ры 24 чНапряжение 2

Page 70 - Закрытие дверцы

Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указан‐ные в табличке технических данных, соответст

Page 71 - УСТАНОВКА

ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого ег

Page 74

www.aeg-electrolux.com/shop 222336567-A-432010

Page 75

2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.3. Ukazatel funkce Vypnutí chladničky zhasne.Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace t

Page 76

Časovač začne blikat (min).Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel Minute Minder a rozezní se zvuková signaliza‐ce:1. Vyndejte všechny nápoje z mr

Related models: SCZ71800F0 | SCS81800C0 |

Comments to this Manuals

No comments