
S74100DTX0 EL Οδηγίες Χρήσης 2IT Istruzioni per l’uso 21PT Manual de instruções 39ES Manual de instrucciones 58TR Kullanma Kılavuzu 76
Μαγειρεμένα τρόφιμα, κρύα πιάτα, κλπ:αυτά θα πρέπει να καλύπτονται και μπο‐ρούν να τοποθετούνται σε οποιοδήποτεράφι.Φρούτα και λαχανικά: αυτά θα πρέπε
επομένως να πραγματοποιούνταιμόνο από εξουσιοδοτημένους τε‐χνικούς.5.1 Περιοδικός καθαρισμόςΗ συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτι‐κά:• καθαρίζετε το ε
από έναν αυτόματα ελεγχόμενο ανεμι‐στήρα.5.5 Περίοδοι εκτός λειτουργίαςΌταν η συσκευή δε χρησιμοποιείται γιαμεγάλα χρονικά διαστήματα, παίρνετε τιςακό
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ανοίγετε την πόρτα πολύσυχνά.Μην κρατάτε την πόρταανοιχτή περισσότερο απόόσο χρειάζεται. Η θερμοκρασία τωνπροϊόντ
Αφαιρέστε τη βίδα από το κάλυμμα τουλαμπτήρα.Τραβήξτε προς τα έξω το πίσω άγκιστροτου καλύμματος του λαμπτήρα με ένα κα‐τσαβίδι και αφαιρέστε το κάλυμ
7.2 ΘέσηAB100 mm10 mm 10 mmΗ συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται μα‐κριά από πηγές θερμότητας, όπως σώ‐ματα καλοριφέρ, λέβητες, άμεσο ηλιακόφως κ.λπ. Βεβαι
7.5 Δυνατότητα αντιστροφήςτης πόρταςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠροτού πραγματοποιήσετεοποιαδήποτε ενέργεια, αποσυν‐δέστε το φις από την πρίζα.Για να πραγματοποιήσετ
Με ένα κλειδί 12 χιλιοστών, ξεβιδώστετον πείρο του μεντεσέ και τοποθετήστετον ξανά στην αντίθετη πλευρά του με‐ντεσέ.Τοποθετήστε τον κάτω μεντεσέ στην
h4 h5 h6Τοποθετήστε τη λαβή στην αντίθετηπλευρά.Βιδώστε ξανά το στήριγμα της λαβήςστην πόρτα (h4). Στρέψτε το στήριγματης λαβής με τη λαβή και βιδώστε
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗ
9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1800 mm Πλάτος 695 mm Βάθος 696 mmΧρόνος ανόδου 20 ώρεςΤάση 230-240 VΣυχνότητα 50 Hz
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. PANNELLO
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&
• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, al-trimenti si può surriscaldare. Per otte-nere una ventila
non si accende il LED corrispondentealla temperatura desiderata. La sele-zione è progressiva, variando da + 2°Ca + 8°C.In condizioni normali, si consi
3.3 Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura inavanti) sull'apposito ripiano.Se il ripiano è posizionato orizzontal-mente
3.6 Posizionamento delle mensoleIl ripiano intermedio della porta può es-sere inserito a diverse altezze.Per regolare l'altezza, procedere comese
Il processo di congelamento dura 24ore: finché non è concluso, non aggiun-gere altro cibo da congelare.Dopo 24 ore, quando il processo di con-gelament
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tap-pate e conservate nell'apposito ripianosulla porta.Non conservare nel frigorifero banane,patate, cipoll
1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα‐σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση τηςσυσκευής, διαβάσ
Evitare di tirare, spostare o dan-neggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchio.Per la pulizia delle parti interne,non usare mai deterg
sca in caso di interruzione dell'alimenta-zione elettrica.6. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima della ricerca guasti, estrar-re la spina dalla presa.L
Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sulpannello posterioredel frigorifero.Durante lo sbrinamentoautomatico, la brina chesi forma sul pannel
Rimuovere la vite dal coprilampada.Tirare verso l'esterno il gancio posterioredel coprilampada utilizzando un caccia-vite, quindi estrarre il cop
7.2 PosizioneAB100 mm10 mm 10 mmL'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore come peresempio termosifoni, boiler, luce sola
Per cambiare la direzione di aperturadella porta, procedere come segue:Togliere la cerniera superiore, facendoattenzione che la porta superiore noncad
Con una chiave da 12 mm, svitare il per-no della cerniera e rimontarlo sul latoopposto della cerniera stessa.Installare la cerniera inferiore sul lato
• La porta si apra e si chiuda corretta-mente.Se la temperatura ambiente è bassa (adesempio in inverno), è possibile che laguarnizione non aderisca pe
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1800 mm Larghezza 695 mm Profondità 696 mmTempo di salita 20 hTensione
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. PAINEL DE CONTROL
Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ‐κτικού υγρού:– αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τιςπηγές ανάφλεξης– εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίοβρίσκεται η συσ
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,
quer forma. Quaisquer danos no cabopoderão provocar um curto-circuito,incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente
para permitir que o óleo regresse aocompressor.• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquec
pondente à temperatura pretendida.A selecção é gradual, variando entre+2 °C e +8 °C.Normalmente, uma definiçãomédia é a mais adequada.No entanto, a de
3.3 Prateleira de garrafasColoque as garrafas (com a abertura vol-tada para a frente) na prateleira pré-po-sicionada.Se a prateleira estiver posiciona
3.6 Posicionar a meia-prateleira da portaA meia-prateleira da porta pode ser co-locada em diferentes alturas.Para isso, proceda do seguinte modo:1.lev
Desloque a prateleira que se encontrano compartimento do congelador, man-tendo-a na posição horizontal e colocan-do-a na posição intermédia.Volte a co
Alimentos cozinhados, pratos frios, etc:estes devem estar cobertos e podem sercolocados em qualquer prateleira.Fruta e vegetais: estes devem ser minu-
5.1 Limpeza periódicaO equipamento tem de ser limpo regu-larmente:• Limpe o interior e os acessórios comágua morna e sabão neutro.• Verifique regularm
5.5 Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado porlongos períodos, observe as seguintesprecauções:• desligue o aparelho da tomada daele
1.5 ΕγκατάστασηΓια τη σύνδεση του ηλεκτρικούακολουθήστε προσεκτικά τις οδη‐γίες που δίνονται στις αντίστοιχεςπαραγράφους.• Αποσυσκευάστε τη συσκευή κα
Problema Causa possível Solução A temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.Deixe que a temperaturado produto diminua até àtemperatura ambien
Retire o parafuso da tampa da lâmpada.Puxe o gancho posterior da tampa dalâmpada com uma chave de fendas e re-tire a tampa da lâmpada, puxando-a pa-ra
7.2 LocalAB100 mm10 mm 10 mmO aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, como radia-dores, termoacumuladores, luz solar di-rect
Para alterar o sentido de abertura, faça oseguinte:Remova a dobradiça superior, tendo ocuidado de manter segura a porta supe-rior (risco de queda), e
Utilizando a chave de porcas de 12 mm,desaparafuse o pino da dobradiça e co-loque-o no lado oposto da dobradiça.Instale a dobradiça inferior do ladoop
Faça uma verificação final para se certifi-car de que:• Todos os parafusos estão apertados.• A junta magnética está colada ao apa-relho.• A porta abre
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1800 mm Largura 695 mm Profundidade 69
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentemo símbolo . Coloque a embalagemnos contentores indicados parareciclagem.Ajude a protege
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. PANEL DE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
2Ρυθμιστής θερμοκρασίαςΠλήκτρο Frostmatic3Ένδειξη Frostmatic2.1 ΕνεργοποίησηΑφαιρέστε, εφόσον υπάρχει, την ετικέτααφαίρεσης, που είναι κολλημένη στοεσ
do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica.ADVERTENCIALos componentes
• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya quede lo contrario se produce recalenta-miento. Para conseguir una ventilacións
• Pulse el regulador de temperaturamás veces hasta que el LED de la tem-peratura necesaria se ilumine. La se-lección es progresiva y oscila de +2 °Ca
3.3 Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del ta-pón hacia fuera) en el estante botelleroprovisto al efecto.Si coloca el botellero en po
3.6 Colocación de las repisas pequeñas de la puertaLas repisas pequeñas de la puerta sepueden colocar a varias alturas.Para realizar esos ajustes proc
Coloque los alimentos frescos que vayaa congelar en el estante.La cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas se indicaen la placa de
4.3 Consejos para larefrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsasde plástico y colóquela en el estante devidrio, sobre el cajó
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de man-tenimiento, desenchufe el apara-to.Este equipo contiene hidrocar-buros en la unid
5.4 Descongelación delcongeladorEl compartimento congelador de estemodelo es de tipo "no frost" y no pro-duce escarcha. Esto significa que,
Problema Posible causa SoluciónEl compresor funcio-na continuamente.La temperatura no se haajustado correctamente.Seleccione una temperatu-ra más alta
3.3 Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγ‐μα προς τα εμπρός) στο ήδη τοποθετη‐μένο ράφι.Αν το ράφι είναι τοποθετημένο οριζόντια,τοποθε
Retire el tornillo de la tapa de la bombi-lla.Utilizando un destornillador, tire haciafuera del gancho trasero de la tapa de labombilla, y tire de la
7.2 UbicaciónAB100 mm10 mm 10 mmInstale el aparato alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luz so-lar directa, etc. Asegúrese también d
7.5 Cambio del sentido deapertura de las puertasADVERTENCIADesenchufe siempre el electro-doméstico antes de llevar a cabocualquier operación.Los proce
Con una llave de 12 mm, desatornille elpasador de la bisagra y vuelva a montar-lo en el lado opuesto de la bisagra.Instale la bisagra inferior en el l
• La junta magnética se adhiere al mue-ble.• La puerta abre y cierra correctamente.Es posible que la junta no encaje a laperfección en el mueble si la
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1800 mm Anchura 695 mm Profundidad 696 mmTiempo de estabilización
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 772. KONTROL PANEL
1. GÜVENLİK TALİMATLARIKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kul‐lanımı için cihazı monte etmeden ve ilkkez kullanmadan önce, bu kullanma kıla‐vuzunu,
UYARITehlikeden kaçınmak için tümelektrikli parçalar (elektrik kablo‐su, fiş, kompresör) sertifikalı birservis yetkilisi veya kalifiye birservis perso
• Cihaz monte edildikten sonra elektrikprizinin erişilebilir konumda kaldığın‐dan emin olun.• Sadece içilebilir su kaynağına (Subağlantısı mevcutsa) b
3.6 Τοποθέτηση του μισού ραφιού πόρταςΤο μισό ράφι πόρτας μπορεί να τοποθε‐τηθεί σε διαφορετικά ύψη.Για να πραγματοποιήσετε αυτές τις προ‐σαρμογές, κά
Orta düzeyde bir ayar, geneldeen uygun olanıdır.Ancak tam ayar, cihaz içindeki sıcaklığınaşağıdaki hususlara bağlı olduğu dikkatealınarak seçilmelidir
3.3 Şişe rafıŞişeleri, önceden konumlandırılmış rafa(şişelerin ağzı öne gelecek şekilde) yer‐leştiriniz.Eğer raf yatay olarak konumlandırılmış‐sa, sad
3.6 Yarım kapı rafının konumlandırılmasıYarım kapı rafı, farklı yüksekliklerde ko‐numlandırılabilir.Bu ayarlamaları yapmak için aşağıdakiişlemleri uyg
3.10 Donmuş yiyeceklerinmuhafazasıCihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belir‐li bir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra,yiyecekleri dondurucuya yerl
• dondurma işlemi 24 saat sürer. Bu sü‐re boyunca, dondurulmak üzere başkabir yiyecek konulmamalıdır;• sadece birinci kalite, taze ve iyi temiz‐lenmiş
zarar verici kimyasal maddeler içermek‐tedir. Bu yüzden, cihazın dış kasasınısadece içine biraz deterjan eklenmiş ılıksu ile temizlemenizi tavsiye ede
6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCEUYARIArıza teşhis işleminden önce, ci‐hazın fişini prizden çekiniz.Bu kılavuzda yazılı olmayan birarıza teşhis işlemi sadece k
Sorun Olası neden ÇözümCihazın içindeki sı‐caklık çok düşük.Sıcaklık ayar düğmesidoğru ayarlanmamıştır.Daha yüksek bir sıcaklıkayarlayın.Cihazın içind
7.2 YerAB100 mm10 mm 10 mmCihaz, kalorifer, ısıtıcı kazan, doğrudangelen güneş ışığı gibi ısı kaynaklarındanyeterince uzağa monte edilmelidir. Hava‐nı
Üst kapının düşmemesine dikkat edereküst menteşeyi sökün ve ileride kullanmaküzere saklayın.Üst kapıyı sökün.Üst desteği çıkarın ve bunu karşı tarafat
θέτηση τροφίμων στο θάλαμο του κατα‐ψύκτη.Μετακινήστε το ράφι που υπάρχει στοθάλαμο καταψύκτη στη μεσαία θέση,κρατώντας το οριζόντιο.Τοποθετήστε τα φρ
12 mm somun anahtarı kullanarak men‐teşe pimini sökün ve bunu menteşeninkarşı tarafına takın.Daha önceden çıkardığınız vidaları kulla‐narak, alt mente
bilir. Böyle bir durumda, contanın doğalolarak oturmasını bekleyin.Yukarıda belirtilen işlemleri yapmak iste‐memeniz halinde, size en yakın yetkiliser
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1800 mm Genişlik 695 mm Derinlik 696 mmBaşlatma Süresi 20 sa.Gerilim
TÜRKÇE 93
94www.aeg.com
TÜRKÇE 95
www.aeg.com/shop222346138-A-032013
Comments to this Manuals