Aeg S72300DSX1 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg S72300DSX1. AEG S72300DSX1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S72300DSX1 NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 14
FR Notice d'utilisation 26
DE Benutzerinformation 39
IT Istruzioni per l’uso 52
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - IT Istruzioni per l’uso 52

S72300DSX1 NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 14FR Notice d'utilisation 26DE Benutzerinformation 39IT Istruzioni per l’uso 52

Page 2 - KLANTENSERVICE

6.5 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdek-king van het lampje.3.Haal de afdekking van het lamp

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet tevaak opent en sluit. Z

Page 4 - 1.6 Verwijdering

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 OpstellingDit apparaat kan ook in ee

Page 5 - 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST* +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°C8.3 Technische gegevensAfmetingen Hoogte

Page 6

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. PRODUCT

Page 7 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 8 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

– Bed and breakfast type environ-ments.WARNING!Risk of injury, burns, electricalshock or fire.• Use this appliance in a household en-vironment.• Do no

Page 9 - 6.4 Als het apparaat

2. PRODUCT DESCRIPTION175862341Wire shelf2Compartment for butter3Door shelf4Bottle shelf5Rating plate6Vegetable drawer7Glass shelves8Temperature knob

Page 10 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

Turn the temperature knob to highersettings to obtain maximum cold tem-perature.We recommend that you set amedium cold temperature.The conditions that

Page 11 - 8. TECHNISCHE INFORMATIE

4.5 Positioning the door shelvesYou can put the door shelf at differentheights.1.Pull the shelf in the direction of thearrows until it disengages.2.Pu

Page 12 - 8.2 Opstelling

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Page 13 - 9. MILIEUBESCHERMING

• Wrap the food in aluminium foil or putit in polythene bags. Make sure thatthe packaging is airtight.• Do not put fresh food together withfrozen food

Page 14 - FOR PERFECT RESULTS

6.3 Defrosting of the freezerThere can be frost on the freezershelves and around the top com-partment.Defrost the freezer when the lay-er of frost has

Page 15 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible solutionThe appliance makesnoise during operation.Some sounds are normal when the appliance isoperating. Refer to the leaflet supplie

Page 16 - 1.6 Disposal

Problem Possible solutionThe temperature in thefridge is not sufficientlycold.Make sure that there is cold air circulation.There is too much frost. Ma

Page 17 - 3. BEFORE FIRST USE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 PositioningThis appliance can be ins

Page 18 - 4. DAILY USE

Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°C8.3 Technical dataDimensions Height 1404 mm Wid

Page 19 - 5. HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. DESCRIPTION

Page 20 - 6. CARE AND CLEANING

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 21 - 7. TROUBLESHOOTING

• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.• Ne tirez pas sur le câble d'alimenta-tion électrique pour dé

Page 22

1.6 Mise au rebutAVERTISSEMENTRisque de blessure ou d'asphy-xie.• Débranchez l'appareil de l'alimenta-tion secteur.• Coupez le câble d&

Page 23 - 8. TECHNICAL INFORMATION

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Page 24 - 8.2 Positioning

4. Mettez en fonctionnement l'appareilet réglez la position du dispositif deréglage de température.N'utilisez pas de produits abra-sifs, de

Page 25 - 9. ENVIRONMENT CONCERNS

Une coupure de courant peutprovoquer la décongélation.Si le courant a été coupé pen-dant une durée supérieure à lavaleur d'« autonomie de fonc-ti

Page 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.2 Réfrigération• N'introduisez pas d'aliments chaudsdans le réfrigérateur. Attendez qu'ilsrefroidissent.• Ne placez pas de liquides q

Page 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Nettoyez la grille du condenseur et lecompresseur situés à l'arrière de l'ap-pareil avec une brosse. Cela permetde réduire la consommation

Page 28 - 1.5 Éclairage interne

2. Retirez tous les aliments.3. Dégivrez l'appareil.4. Nettoyez soigneusement et séchezentièrement l'appareil et tous les ac-cessoires.5. La

Page 29 - 1.6 Mise au rebut

Anomalie Solution possibleL'ampoule ne s'allumepas.Fermez la porte et ouvrez-la pour vous assurer quel'ampoule n'est pas en veille

Page 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Solution possible Réglez le thermostat sur une position de réglagemoins élevé.8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES8.1 Bruits normauxL'apparei

Page 31 - 5. CONSEILS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 InstallationCet appareil peut être é

Page 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °C8.3 Caractéristiques techniquesDimensio

Page 33 - 6.3 Dégivrage du congélateur

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. GERÄTEBES

Page 34

1.3 Gebruik• Dit apparaat is bedoeld voor huishou-delijk gebruik of gelijksoortige toepas-singen zoals:– Personeelskeukens in winkels, kan-toren of an

Page 35 - FRANÇAIS 35

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 36

möchten. Ziehen Sie dazu immer di-rekt am Netzstecker.1.3 Gebrauch• Dieses Gerät ist für die Verwendungim Haushalt und ähnliche Zwecke vor-gesehen, wi

Page 37 - 8.2 Installation

• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern

Page 38

Benutzen Sie keine Scheuermit-tel, scheuernde Reinigungs-schwämmchen oder Lösungsmit-tel zum Reinigen des Geräts unddes Zubehörs.3.2 Einschalten des G

Page 39 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Kleine Mengen gefrorener Lebensmittelkönnen direkt aus dem Gefrierraum ge-kocht werden. Dabei verlängert sichaber die Garzeit.4.4 GlasablagenDie Glasa

Page 40 - SICHERHEITSHINWEISE

lade. Bewahren Sie Fleisch nicht län-ger als 2 Tage im Kühlschrank auf.• Decken Sie gekochte Lebensmittelund kalte Gerichte ab und stellen Siesie auf

Page 41 - 1.6 Entsorgung

• Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln und achtenSie darauf, diese nicht zu ver-schieben oder zu beschädigen.• Achten Sie darauf, den Kühl-kre

Page 42 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

3. Tauen Sie das Gerät ab.4. Reinigen und trocknen Sie das Gerätund alle Zubehörteile.5. Lassen Sie die Türen offen, um unan-genehme Gerüche zu verhin

Page 43 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche AbhilfeDie Lampe schaltet sichnicht ein.Schließen und öffnen Sie die Tür, um sicherzustel-len, dass die Lampe nicht im Standby-Modus

Page 44 - 5. TIPPS UND HINWEISE

8. TECHNISCHE DATEN8.1 Normale GeräuscheWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).DEUTSCH 49

Page 45 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

• Het isolatieschuim bevat ontvlambaregassen. Neem contact met uw plaat-selijke overheid voor informatie m.b.t.correcte afvalverwerking van het appa-r

Page 46 - Zeit nicht in Betrieb ist

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 StandortDieses Gerät kann auch in ei

Page 47 - 7. FEHLERSUCHE

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °C8.3 Technische DatenAbmessungen Höhe 1404

Page 48

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. DESCRIZIO

Page 49 - 8. TECHNISCHE DATEN

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è r

Page 50 - 8.2 Standort

• Il cavo di alimentazione deve rimaneresotto il livello della spina di alimenta-zione.• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecch

Page 51 - 9. UMWELTTIPPS

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e anima

Page 52 - PER RISULTATI PERFETTI

Non usare prodotti abrasivi, spu-gnette abrasive o solventi perpulire l'apparecchiatura e gli ac-cessori.3.2 Attivazionedell'apparecchiatura

Page 53 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

dal congelatore, ma ciò aumenterà itempi di cottura.4.4 Ripiani in vetroI ripiani in vetro possono essere siste-mati ad altezze differenti.4.5 Posizio

Page 54 - 1.6 Smaltimento

Non conservare la carne nel frigo perpiù di 2 giorni.• Coprire i cibi cotti e le pietanze freddee sistemarli su uno dei ripiani.• Lavare frutta e verd

Page 55 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

6.2 Sbrinamento automatico del frigoLa rimozione della brina avviene auto-maticamente quando il motocompresso-re si arresta durante il funzionamento.L

Page 56 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

3.2 Activering van hetapparaat en het instellen vande temperatuurDraai de temperatuurknop in wijzerzinom het apparaat te activeren en tegelijkde tempe

Page 57 - 5.2 Refrigerazione

6.5 Sostituzione della lampadina1.Scollegare la spina dalla presa dicorrente.2.Rimuovere la vite dal coprilampada.3.Rimuovere il coprilampada4.Sostitu

Page 58 - 6. PULIZIA E CURA

Problema Possibile soluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.Impostare la manopola della temperatura su unaposizione più bassa. Controllare ch

Page 59 - ITALIANO 59

8. DATI TECNICI8.1 Rumori normaliDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore odel circuito refrigerante) sono da

Page 60 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 Luogo d'installazioneQuesta app

Page 61 - ITALIANO 61

Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da +10°C a 32°CN da +16°C a 32°CST da +16°C a 38°CL da +16°C a 43°C8.3 Dati tecniciDimensioni Altezza 1404 mm

Page 62

ITALIANO 65

Page 64

ITALIANO 67

Page 65 - ITALIANO 65

www.aeg.com/shop200384572-A-252012

Page 66

4.4 Glazen legroostersU kunt de glazen legroosters op ver-schillende hoogtes plaatsen.4.5 Het plaatsen van de deurplateausU kunt het deurplateau op ve

Page 67 - ITALIANO 67

• Dek bereid voedsel en koude gerech-ten af en plaats ze op een van deroosters.• Was fruit en groenten en bewaar ze inde groentenlade.• Bewaar boter e

Page 68

6.2 Automatische ontdooifunctie van de koelkastHet verwijderen van rijm gebeurt auto-matisch wanneer de motorcompressortijdens de werking stopt.Het wa

Comments to this Manuals

No comments