Bedienungsanleitung/Garantie 04Gebruiksaanwijzing 15Mode d’emploi 24Instrucciones de servicio 33Istruzioni per l’uso 42Instruction Manual 51MUSIK-CENT
Deutsch10Kontrollleuchte (11 am Gerät)Die Kontrollleuchte blinkt oder leuchtet je nach Funktion des Gerätes.Kontrollleuchte Funktion des GerätesBlinkt
Deutsch11SHUFFLE (14)1x drücken = Alle Titel der Audio CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Die Wiederga-be stoppt nachdem alle Titel w
Deutsch12 HINWEIS: • BeiderAuswahlvonDABoderFM,wirdderzuletzteingestellte Radiosender ausgewählt.• BeiderAuswahlvonCDoderUSBmussei
Deutsch13Technische DatenModell: ...MC 4457 DAB+/BTSpannungsversorgung: ...
Deutsch14Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-weis beizulegen, da w
Nederlands15GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Symbolen in deze gebruiksaanwijzing WAARS
Nederlands16Speciale veiligheidsvoorschriftenDit apparaat werkt met een klasse 1 laser.Overzicht van de bedieningselementenVoorzijde (Fig. 1)1 IR-sen
Nederlands17Installatie1 Richt de dipool antenne verticaal uit.2 Schakel het apparaat met de “ STANDBY”-toets (10/26) in. Het apparaat zoekt automa
Nederlands18Radio luisterenFM stations scannen1. Druk herhaaldelijk de FM/DAB-toets (24) totdat het scherm “FM”.2. U heeft twee opties voor het afste
Nederlands19 OPMERKING: • Alsubinnen10secondengeenknopindrukt,wordthetmenu verborgen.• Demomenteelingesteldeoptiewordtdoor“*”ge-mar
Inhalt2DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ... Seite 3Menü Übersicht ...
Nederlands20afspeelapparaat het AVRCP-profiel (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen.Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en software-ve
Nederlands21 LET OP: Voordat u het USB-opslagapparaat verwijdert, schakel het apparaat met de INPUT toets (9 op het apparaat).Afspelen van CD’s/MP3-CD
Nederlands225. Nadat u alle titels hebt geprogrammeerd, selecteert u het “”-symbool met de richtingtoetsen. Druk op de “ENTER”-toets om te bevestigen
Nederlands23Probleem Oorzaak OplossingGeen DAB ra-dio ontvangstDe dipool-antenne is niet correct uitgerichtRicht de dipool an-tenne verticaal uitEr ka
Français24Mode d’emploiMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Symboles de ce mode d’emploi AVERTISSE
Français25Liste des différents éléments de commandeVue avant (Fig. 1)1 IR – Capteur pour la télécommande 2 Bouton EJECT (entre et éjecte le plateau
Français26 Lorsque vous écoutez une station radio, le service de radiodiffusion donne l’heure et la date. Si l’appareil ne reçoit pas de stations DAB
Français27Afficher les informations FMAppuyez sur le bouton INFO (21) pour afficher les informa-tions suivantes, si elles sont diffusées par une station
Français28• DRC : Abréviation pour Digital Range Control (contrôle de la gamme dynamique). Le terme DRC décrit le rapport entre le son le plus fort e
Français29 NOTE : Uniquement un lecteur à la fois peut se connecter à la chaîne stéréo compacte. Si la chaîne stéréo compacte est déjà branchée à un
Übersicht der Bedienelemente3Overzicht van de bedieningselementenListe des diérents éléments de commandeIndicación de los elementos demanejoElementi
Français304. Le message “LOADING DISC” s’affiche. La lecture com-mence alors. Le symbole “ “, le type de CD (CDDA = CD audio ou MP3 = CD MP3), le ti
Français31pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les com-primant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD MP3 (L’écran affiche le n
Français32Problème Cause Solution Mauvaise qualité du sonLe signal radio est trop faibleEssayez de régler la position de l’antenne.Aucun signal audio
Español33Manual del usuarioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Símbolos en este manual del usuar
Español34Advertencias de seguridad especialesEste aparato trabaja con un láser de la clase 1.Indicación de los elementos demanejoFront (Fig. 1)1 IR –
Español35Instalación1 Alinee verticalmente la antena dipolo. 2 Encienda el dispositivo con el botón STANDBY (10/26). El dispositivo buscará automát
Español36Escuchar la radioExplorar emisoras FM1. Pulse repetidamente el botón FM/DAB (24) hasta que la pantalla muestre “FM”.2. Tiene dos opciones p
Español37 NOTA: • Sinopulsaningúnbotónen10segundosseocultaráelmenú.• Laopciónactualsemarcacon“*“.Puede encontrar un menú de configu
Español38Registro en dispositivos (Emparejamiento)Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo.1. Asegúrese de qu
Español393. Ponga un CD con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja del CD. Pulse el botón EJECT de nuevo para cerrar el compartimiento de
Menü Übersicht4DABAutoscanManual tuneDRC DRC offDRC highDRC lowPrune Prune?<No> YesDAB + FMSystem Factory reset Factory Reset?<No> Yes
Español40Reproducción de música en formato MP3Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de música en formato MP3. El aparato soporta
Español41Problema Causa SoluciónProblemas con recepción de radio DABSegún la ubica-ción, puede que no reciba algunas emisoras o las reciba con interfe
Italiano42Manuale dell’utenteGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Simboli per questo manuale di is
Italiano43Elementi di comandoLato anteriore (Fig. 1)1 IR – Sensore per il telecomando2 Tasto EJECT (allungare e aprire il vassoio CD)3 Tasto PLA
Italiano44 Quando viene riprodotta una stazione radio, orario e data vengono rilevate dalla stazione di trasmissione. Se il dispositivo non riceve st
Italiano45seguenti, se trasmesse da una stazione radio.• Il testo radio viene mostrato di default sul display. Se non vi sono informazioni disponibil
Italiano46lagammadinamicaèmoltoalto,visonosuonimoltode-licati e suoni molto forti. In alcune circostanze può essere presente un problema di
Italiano474. Inserire la password “0000” nel lettore a seconda dei produttori dell’apparecchio, del modello e della versione software.Sel’applicazio
Italiano48NEXT /PREV (9/8)• ConiltastoNEXT èpossibilepassarealbranosucces-sivo, ecc. • UtilizzareiltastoPREV come di seguito: Pr
Italiano49• Perselezionareun’opzione,premereitasti / (6).• Eseguirel’impostazionedellecifreconitastidirezionali/ . Per cambiare la c
Deutsch5Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie-ren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.• Ein defektes Netzkabel darf n
Italiano50Problema Causa Soluzione LafonteaudioèdisattivataAttivare il dispositivo audioIlBluetoothèdisat-tivato sulla fonte audio.Attivare l
English51User manualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.Symbols in these Instructions for Use WARNING: Warn
English52Overview of the componentsFront (Fig. 1)1 IR – Sensor for the remote control2 EJECT button (extend and retract CD tray)3 PLAY/PAUSE butto
English53 When playing a radio station, the time and date is taken from the broadcasting service. If the device does not re-ceive DAB stations in you
English54Show FM informationPress the INFO button (21) to show the following information, if broadcasted by a radio station.• Radio Text is shown by
English55with playback. Let us assume that you are listening to a radio station in a relatively loud environment. By increas-ing the volume you can pl
English56 NOTE: • Dependingonthedevicemanufacturer,youneedtoperform the registration (PAIRING) again to connect the devices.• TheBluetooth
English57/ (18)A music search run is started. The symbol “ ” respectively “ ” appears in the display. Press the PLAY/PAUSE but-ton to return to
English58 NOTE: If no button is pushed within 5 seconds, the display will change back to the normal display. The settings are auto-matically stored.Se
English59Problem Cause SolutionBluetooth con-nection cannot be established Bluetooth is turned off on the audio source.Turn on the Bluetooth function
Deutsch6Inbetriebnahme des Gerätes• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanlei-tung sorgfältig durch!• Wählen Sie einen geeigneten Standor
Stand 05/12Elektro-technische Vertriebsges. mbHwww.etv.deMC 4457 DAB+/BT
Deutsch7(TREBLE) einzustellen. Verändern Sie die Einstellungen mit den VOL+/VOL- Tasten (11). HINWEIS: Die Einstellungen gehen verloren, wenn Sie ein
Deutsch8DAB Zusatzinformationen anzeigenIm DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinfor-mationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausge-
Deutsch9geräte wie MP3-Player, CD-Player usw. über die Lautsprecher hören.1. Schließen Sie das externe Gerät mit einem Cinchkabel (2x RCA) an die AUD
Comments to this Manuals