AEG BS9314001M User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens AEG BS9314001M. Aeg BS9314001M Benutzerhandbuch [de] [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PRO COMBI
BENUTZERINFORMA-
TION
BS9314001
DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - BENUTZERINFORMA

PRO COMBIBENUTZERINFORMA-TIONBS9314001DE

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4.2 DisplayADEB CA) OfenfunktionB) TageszeitC) Aufheiz-AnzeigeD) TemperaturE) Dauer oder Ende einer FunktionWeitere Anzeigen:Symbol FunktionKurzzeit-W

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

Siehe Kapitel „Reinigung undPflege“.Reinigen Sie das Gerät vor dem erstenGebrauch.5.2 ErstanschlussNach dem Netzanschluss oder nacheinem Stromausfall

Page 4 - SICHERHEITSINFORMATIONEN

Sym-bolUntermenü BeschreibungHeat + Hold Bei EIN können Sie im Untermenü die folgendeFunktion wählen: Heat + Hold.Zeitverlängerung Schaltet die Funkti

Page 5 - 2.3 Gebrauch

Ofenfunktion AnwendungFeuchte Heißluft Zum Energiesparen beim Backen und Garentrockener Backwaren. Auch zum Backen von Back-waren in Formen auf einer

Page 6 - 2.7 Entsorgung

Ofenfunktion AnwendungEinkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken.Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel,Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten,

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

eingestellte Temperatur erreicht, ertöntein akustisches Signal.Am Ende der Garzeit ertönt einakustischer Signalton.8. Schalten Sie das Gerät aus.9. La

Page 8

7. UHRFUNKTIONEN7.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungKurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2Std. 30 Min.). Diese Funktion

Page 9 - 4. BEDIENFELD

Nach Ablauf der Zeit ertönt einakustisches Signal. Das Gerät wirdausgeschaltet. Im Display erscheint eineMeldung.5. Berühren Sie ein Sensorfeld, um de

Page 10 - 5.1 Erste Reinigung

4. Wählen Sie die Funktion: Gewichtsautomatik. Mit bestätigen.5. Ändern Sie das Gewicht derLebensmittel mit dem Drehschalter.Mit bestätigen.Das Auto

Page 11 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!Der KT Sensor ist heiß. Esbesteht Verbrennungsgefahr.Seien Sie vorsichtig, wenn Siedie Spitze und den Steckerdes KT Sensors herausziehen.9.2 E

Page 12 - 6.3 Ofenfunktionen

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 32. SICHERHEITSINFOR

Page 13

Kombirost und Backblech oder tiefesBlech zusammen:Legen Sie den Kombirost auf das tiefeBlech. Setzen Sie den Kombirost und dastiefe Blech auf die Ausz

Page 14 - 6.5 Dampfgaren

1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Berühren Sie und gleichzeitig,bis das Display eine Meldunganzeigt.Zum Ausschalten der Kindersicherungwiederholen

Page 15 - 6.6 Aufheiz-Anzeige

10.7 KühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläseeingeschaltet, um die Geräteflächen zukühlen. Nach dem Abschalten desGer

Page 16 - 7. UHRFUNKTIONEN

Einstellungen für Ihr eigenes Rezeptnicht finden.• Beim Garen von Reis verwenden Sieein Verhältnis von Wasser zu Reis von1,5:1 bis 2:1, da Reis Wasser

Page 17 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasserin derWasser-schu-blade(ml)Brokkoli, Rö-schen96 20 - 25 2 400Pilzscheiben 96 15 - 20 2 400Erbsen 96 20

Page 18 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

BeilagenGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in derWasserschu-blade (ml)Dampfnudeln 96 30 - 40 2 600Kartoffelknö-del96 35 - 45 2 600Pellka

Page 19 - Backofenzubehörs

FleischGargut Temperatur (°C) Dauer(Min.)Ebene Wasser in derWasserschu-blade (ml)Gekochter Schink-en, 1000 g96 55 - 65 2 800 + 150Hähnchenbrust,pochie

Page 20 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Heißluftgrillen (erster Schritt:Fleisch garen)Vital-Dampf (zweiter Schritt: Ge-müse hinzufügen)Tempera-tur (°C)Dauer(Min.)Ebene Tempera-tur (°C

Page 21 - 10.6 Helligkeit des Displays

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneReis 85 20 - 25 2Tellergerichte 85 20 - 25 211.8 Intervall-DampfEtwa 300 ml Wasser zugeben.Gargut Temperatur

Page 22 - 11. TIPPS UND HINWEISE

11.9 Backen• Ihr Backofen backt oder brät unterUmständen anders als Ihr früheresGerät. Passen Sie Ihre normalenEinstellungen (Temperatur, Garzeiten)un

Page 23 - 11.5 Vital-Dampf / ÖKO

1. SICHERHEITSANWEISUNGENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwor

Page 24

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unregel-mäßig gebräunt.Der Teig ist ungleich verteilt. Verteilen Sie den Teiggleichmäßig auf dem B

Page 25 - Beilagen

Kuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenGargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneHefezopf/Hefek-ranzOber-/Unterhi-tze170 - 190 30 - 40 3Christstollen

Page 26 - Dampf nacheinander

GebäckGargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneMürbeteigplätz-chenHeißluft mitRingheizkörper150 - 160 10 - 20 3Short bread/Mürbeteigge-bäck/Fei

Page 27 - 11.7 Intervall Plus

11.12 Aufläufe und ÜberbackenesGargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneNudelauflauf Ober-/Unterhi-tze180 - 200 45 - 60 1Lasagne Ober-/Unterhi-

Page 28 - 11.8 Intervall-Dampf

Kuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenGargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene2 Ebenen 3 EbenenWindbeutel/Eclairs160 - 180 1)25 - 45 1 / 4 -Streuselkuchen,

Page 29 - 11.10 Backtipps

bei. Verwenden Sie diese Funktion nichtfür Geflügel.Garen Sie bei Verwendungdieser Funktion stets ohneDeckel.1. Das Fleisch in einer Pfanne auf demKoc

Page 30 - Backen in Formen

• Braten Sie magere Fleischstücke ineinem Bräter mit Deckel. So bleibtdas Fleisch saftig.• Alle Fleischarten, die gebräuntwerden können oder eine knus

Page 31

KalbfleischGargut Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneKalbsbraten 1 Heißluftgrill-en160 - 180 90 - 120 1Kalbshaxe 1.5 - 2 Heißluftgril

Page 32

Gargut Menge Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbenePute 2,5 - 3,5 kg Heißluftgrill-en160 - 180 120 - 150 1Pute 4 - 6 kg Heißluftgrill-en140 - 160 1

Page 33 - 11.14 Backen auf mehreren

Gargut Dauer (Min.) EbeneErste Seite Zweite SeiteGrillwürste 10 - 12 6 - 8 4Filet/Kalbssteaks 7 - 10 6 - 8 4Toast /Toast 1)1 - 3 1 - 3 5Überbackener T

Page 34 - 11.15 Bio-Garen

Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierendeHandschuhe.• Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von derStromversorgung.• Vergewissern Sie sich, dass da

Page 35 - 11.17 Braten

Gargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) Temperatur(°C)Baguettes Ober-/Unterhi-tzegemäß Herstel-leranweisungengemäß Herstel-leranweisungen3Obsttorte

Page 36 - 11.18 Tabelle Braten

• Sobald die Flüssigkeit in den erstenGläsern zu perlen beginnt (diesdauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60Minuten), Backofen ausschalten oderdie Temper

Page 37 - Geflügel

ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Page 38 - 11.19 Grillstufe 1

KalbfleischGargut Kerntemperatur (°C)Kalbsbraten 75 - 80Kalbshaxe 85 - 90Hammel-/LammfleischGargut Kerntemperatur (°C)Hammelkeule 80 - 85Hammelrücken

Page 39 - 11.20 Tiefkühlgerichte

12.2 Entfernen vonEinhängegitternLassen Sie das Gerät vorWartungsarbeiten unbedingt abkühlen.Es besteht Verbrennungsgefahr.Entfernen Sie zur Reinigung

Page 40 - 11.22 Einkochen

2. Drücken Sie auf die Klemmhebel (A)an beiden Türscharnieren.AA3. Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Öffnungsstellung (Winkel ca.70 Grad).4.

Page 41 - 11.23 Dörren

2. Entfernen Sie die Abdeckung miteinem Torx 20-Schraubendreher.3. Entfernen und reinigen Sie denMetallrahmen und die Dichtung.4. Tauschen Sie die Lam

Page 42 - 11.25 KT Sensor-Tabelle

Problem Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint ein Feh-lercode, der nicht in der Ta-belle steht.Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.• Scha

Page 43 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

www.aeg.com/shop892964716-A-512013

Page 44

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Page 45 - Seitliche Lampe

• Um Beschädigungen undVerfärbungen der Emailbeschichtungzu vermeiden:– Stellen Sie feuerfestes Geschirroder andere Gegenstände nichtdirekt auf den Bo

Page 46 - 13. FEHLERSUCHE

• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschliessen.3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersic

Page 47 - 14. UMWELTTIPPS

Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAuffangen von austretendem Fett.Pattisserie-ProfibackblechFür Brötchen, Brezeln und Kleingebäck.Für

Page 48 - 892964716-A-512013

4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher1 2 3 4 5 6 7 8 9Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sen-sor-feldFunktion Bemerkung1- Display

Comments to this Manuals

No comments