AEG FSB51400Z User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories AEG FSB51400Z. Aeg FSB51400Z Упатство за користење [de] [en] [fr] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
MK Упатство за ракување 2
Машина за миење садови
SR Упутство за употребу 25
Машина за прање посуђа
SV Bruksanvisning 47
Diskmaskin
FSB51400Z
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FSB51400Z

USER MANUALMK Упатство за ракување 2Машина за миење садовиSR Упутство за употребу 25Машина за прање посуђаSV Bruksanvisning 47DiskmaskinFSB51400Z

Page 2 - 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

Тврдост на водаГерманскистепени (°dH)Францускистепени (°fH)mmol/l КларковистепениНиво наомекнувач навода47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76

Page 3 - 1.2 Општа безбедност

Ако користите стандарден детергентили мулти-таблети без средство заплакнење, активирајте гоизвестувањето за да држите активнопоказното светло за повто

Page 4 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

За да ги подобрите резултатите одсушењето, погледнете ја опцијатаXtraDry или вклучете ја AirDry.ВНИМАНИЕ!Ако децата имаат пристапдо апаратот, сепрепор

Page 5 - 2.5 Сервисирање

8. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА1. Проверете дали поставенотониво на омекнувачот на водата есоодветно за тврдоста наводата во вашата област. Аконе, регулирајте

Page 6 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

8.2 Како да го вклучитедозерот за средство заплакнењеABDCMAX1234+-ABDCВНИМАНИЕ!Користете само специјалносредство за плакнење замашини за миење садови.

Page 7 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

2030BA DC1. Притиснете го копчето заотклучување (B) за да го отворитекапакот (C) .2. Ставете детергнет, во прашинаили таблети, во преградата (A).3. До

Page 8 - 5.1 Потрошувачки вредности

Откажување на одложениотпочеток додека работиодбројувањетоКога ќе го откажете одложениотпочеток, морате одново да гипоставите програмата и опциите.При

Page 9 - 6. ПОСТАВКИ

препорачуваме да ги користитетаблетите со долги програми.• Не ставајте повеќе детергент одпрепорачаното количество.Погледнете го упатството напакување

Page 10 - 6.3 Известување за

11. НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Пред одржување,исклучете го апаратот иизвадете го штекерот заструја од приклучницата.Валканите филтри изатнатите прск

Page 11 - МАКЕДОНСКИ 11

7. Повторно сколопете ги филтрите(B) и (C).8. Вратете го филтерот (B) ворамниот филтер (A). Вртете гонадесно се додека не се затвори.ВНИМАНИЕ!Неправил

Page 12 - 7. ОПЦИИ

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 22. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 13 - 8. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

Поголемиот број проблеми коиможе да се појават може да серешат без да има потреба одконтакт со Овластениот сервисенцентар.Проблем и шифра затревогаМож

Page 14 - 9. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и шифра затревогаМожни причини и решениеПреостанатото време наекранот се зголемува ипрескокнува при крајот напрограмата.• Тоа не е дефект. Апа

Page 15 - МАКЕДОНСКИ 15

Проблем Можни причини и решениеЛоши резултати присушењето.• Сервисот за јадење бил оставен многу долговнатре во затворениот апарат.• Нема средство за

Page 16 - 10. ПОМОШ И СОВЕТИ

Проблем Можни причини и решениеТраги од 'рѓа на кујнскиотприбор.• Има многу сол во водата која се користи за времена миењето. Видете во „Омекнува

Page 17 - МАКЕДОНСКИ 17

13. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИДимензии Ширина / висина /длабочина (mm)446 / 818 - 898 / 550Поврзување на струјата 1)Волтажа (V) 220 - 240Фреквенција (Hz) 50П

Page 18 - 11. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ... 252. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 19 - 12. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

одговоран за било какве повреде или штете које сурезултат неисправне инсталације или употребе.Чувајте упутство за употребу на безбедном иприступачном

Page 20 - Поголемиот број проблеми кои

• Поштујте максималан број од 9 местаподешавања.• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега морада замени произвођач, његов Овлашћенисервисни центар и

Page 21 - МАКЕДОНСКИ 21

• Немојте да користите адаптере савише утичница и продужне каблове.• Проверите да нисте оштетилиглавно напајање и кабл занапајање. Уколико струјни каб

Page 22

3. ОПИС ПРОИЗВОДА4379 8 105611 121Горња дршка са прскалицама2Доња дршка са прскалицама3Филтери4Плочица са техничкимкарактеристикама5Посуда за со6Отвор

Page 23 - Видете во „Пред првата

Производителот не сноси одговорност за направенаповреда или штета кои се резултат на неправилнамонтажа или употреба. Секогаш чувајте гиупатствата на с

Page 24 - 14. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

4. КОМАНДНА ТАБЛА123 451Дугме за укључивање/искључивање2Дисплеј3Дугме Delay4Дугмад за бирање програма5Индикатори4.1 ИндикаториИндикатор ОписXtraDry ин

Page 25 - 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

Прогам Степен запрља‐ностиВрста посуђаФазе програма Опције 3)• Свежа запрља‐ност• Судови и при‐бор за јело• Прање 60 °C или 65°C• Испирања• XtraDry• Н

Page 26 - 1.2 Опште мере безбедности

6. ПОДЕШАВАЊА6.1 Режим избора програмаи кориснички режимКада се уређај налази у режимуизбора програма, можете да подеситепрограм и пређете у корисничк

Page 27 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

Немачки сте‐пени (°dH)Францускистепени (°fH)ммол/л Енглескистепени(Clarke)Ниво омекшивачаводе15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9 -

Page 28 - 2.6 Одлагање

2. Притисните да бистепроменили подешавање. = деактивирано је обавештење даје потрошено средство за испирање.3. Притисните дугме за укључивање/искљу

Page 29 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

2. Притисните да бистепроменили подешавање: =AirDry деактивирано.3. Притисните дугме за укључивање/искључивање да бисте потврдилиподешавање.7. ОПЦ

Page 30 - 5. ПРОГРАМИ

8.1 Посуда за соОПРЕЗКористите искључивокрупну со намењену замашину за прање судова.Ситна со повећава ризикод корозије.Со се користи за поновно испира

Page 31

стварање превелике количинепене.4. Затворите поклопац. Проверите дали је дугме за отпуштање закоченоу месту.Можете да укључитепрекидач за бирањеколичи

Page 32 - 6. ПОДЕШАВАЊА

2. Притисните дугме за укључивање/искључивање да бисте активиралиуређај. Проверите да ли се уређајналази у режиму избора програма.3. Притисните дугме

Page 33

10. КОРИСНИ САВЕТИ10.1 ОпштеСледећи савети ће обезбедитиоптималне резултате чишћења исушења у свакодневној употреби и,такође, помоћи у заштити животне

Page 34 - Како да деактивирате AirDry

– од страна на клиенти во хотели, мотели,сместување на база спиење со појадок и другвид на сместувачки објекти.• Не менувајте ги спецификациите на ово

Page 35 - 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

• Посуђе, као што су шоље, чаше итигањи, поставите са отворомокренутим надоле.• Водите рачуна да се прибор за јелои посуђе међусобно не закаче.Помешај

Page 36

2. Извадите филтер (C) из филтера(B). 3. Извадите раван филтер (A).4. Оперите филтере.5. Уверите се да нема остатака хранеили прљавштине унутар или ок

Page 37 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

11.4 Унутарње чишћење• Пажљиво чистите уређај,укључујући и гумени заптивачврата, меком влажном крпом.• Уколико редовно користитепрограме који кратко т

Page 38

Проблем и шифра алар‐маМогући узрок и решењеУређај не одводи воду.На дисплеју се појављује.• Проверите да сливник испод лавабоа није запушен.• Провери

Page 39 - 10. КОРИСНИ САВЕТИ

За проблеме који нису наведени утабели обратите се овлашћеномсервисном центру.12.1 Резултати прања и сушења нису задовољавајућиПроблем Могући узрок и

Page 40 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Проблем Могући узрок и решењеНеобична пена током прања. • Користите искључиво детерџент за машину за пра‐ње судова.• Постоји цурење у дозатору за сред

Page 41 - 11.3 Спољашње чишћење

13. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕДимензије Тежина / висина / дубина(мм)446 / 818 - 898 / 550Прикључивање струје 1)Напон (V) 220 - 240Фреквенција (Нz) 50Притиса

Page 42 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...472. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 43 - СРПСКИ 43

ansvarig för eventuella personskador eller andra skadorsom uppkommit som ett resultat av felaktig installationeller användning. Förvara alltid bruksan

Page 44

• Om nätsladden är skadad måste den bytas avtillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecentereller personer med motsvarande utbildning, för attu

Page 45 - „Свакодневна употреба“

• Секогаш внимавјте кога гопренесувате апаратот затоа што етежок. Секогаш носете заштитниракавици и приложените обувки.• Проверете дали апаратот емонт

Page 46 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

• Denna produkt uppfyller kraven enligtEU:s direktiv.• Endast Storbritannien och Irland.Denna produkt är utrustad med en 13A nätkontakt. Om säkringen

Page 47 - SÄKERHETSINFORMATION

3. PRODUKTBESKRIVNING4379 8 105611 121Övre spolarm2Nedre spolarm3Filter4Typskylt5Saltbehållare6Ventilation7Spolglansfack8Diskmedelsfack9Bestickskorg10

Page 48 - Allmän säkerhet

4. KONTROLLPANEL123 451Strömbrytare2Display3Delay-knapp4Programvalsknappar5Kontrollampor4.1 IndikatorlamporKontrollam-paBeskrivningXtraDry-kontrollamp

Page 49 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Program SmutsgradTyp av diskProgramfaser Funktioner• Normalt eller lättsmutsat• Finporslin ochglas• Disk 45 °C• Sköljning• Torrt• XtraDry1) Med det hä

Page 50 - 2.6 Avfallshantering

Ställa in programvalslägetProdukten är i programvalsläge närprogramlampan blinkar ochdisplayen visar programlängden.Efter aktivering är produkten ip

Page 51 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Inställning av vattenhårdhetKontrollera att produkten är ianvändarläge.1. Tryck på .• Indikatorerna , och är släckta.• Indikatorn blinkar fortfa

Page 52 - 5. PROGRAM

Under torkningsfasenöppnas luckan och lämnaspå glänt.FÖRSIKTIGHET!Försök att inte stänga luckaninom 2 minuter efter att denhar öppnats automatiskt.Det

Page 53 - 6. INSTÄLLNINGAR

och behöver inte väljas vid varjecykel.I de andra programmen är inställningenXtraDry permanent och användsautomatiskt i nästkommande program.Denna ko

Page 54 - 6.2 Vattenavhärdare

8.2 Fylla på spolglansfacketABDCMAX1234+-ABDCFÖRSIKTIGHET!Använd endast spolglanssom är särskilt avsett fördiskmaskiner.1. Tryck in spärren (D) för at

Page 55

2030BA DC1. Tryck in spärren (B) för att öppnalocket (C).2. Placera diskmedlet, pulver ellertabletter, i facket märkt (A).3. Om diskprogrammet har enf

Page 56 - 7. ALTERNATIV

• Користете само оригиналнирезервни делови.2.6 РасходувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Ризик од повреда илизадушување.• Исклучете го апаратот одприклучокот за струј

Page 57 - 8. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

Kontrollera att det finns diskmedel idiskmedelsfacket innan du startar ett nyttprogram.Program klartNär programmet är klart visas 0:00 pådisplayen.All

Page 58 - 9. DAGLIG ANVÄNDNING

• Ställ inte föremål av trä, horn,aluminium, tenn eller koppar iprodukten.• Placera inte föremål i produkten somkan absorbera vatten (svampar,disktras

Page 59

2. Ta ut filtret (C) ur filter (B). 3. Ta ut det platta filtret (A).4. Diska filtren.5. Kontrollera så att det inte finns någramatrester eller smuts k

Page 60 - 10. RÅD OCH TIPS

12. FELSÖKNINGOm produkten inte startar eller om denstannar under användning ska du, innandu kontaktar en auktoriseradserviceverkstad, se om du kan lö

Page 61 - 11. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärderDen återstående tiden pådisplayen ökar och hopparnästan till slutet av program-tiden.• Detta är inget

Page 62 - 11.4 Invändig rengöring

Problem Möjliga orsaker och åtgärderMaskinen torkar disken dåligt. • Disken har lämnats kvar för länge i maskinen med luck-an stängd.• Det finns ingen

Page 63 - 12. FELSÖKNING

Problem Möjliga orsaker och åtgärderKalkavlagringar på porslin, idiskmaskinen och på insidanav dörren.• Saltnivån är låg, kontrollera påfyllningsindik

Page 64

elektroniska produkter. Släng inteprodukter märkta med symbolen medhushållsavfallet. Lämna in produkten pånärmaste återvinningsstation ellerkontakta

Page 65

www.aeg.com/shop156910363-A-062018

Page 66 - 14. MILJÖSKYDD

Кога е активиран AirDry завреме на фазата насушење,приказот на подотможе да не е целосновидлив. За да видите далициклусот завршил,проверете ја контрол

Page 67

Програмa Степен наизвалканостВид на полнењеФази на програма Опции 2)• Сите• Садови, приборза јадење,тенџериња итави• Предперење• Миење од 45 °C до70 °

Page 68 - 156910363-A-062018

5.2 Информации само занезависни тест институтиили акредитиранилабараторииЗа сите неопходни информации затестирањата, испратете е-пошта на:info.test@di

Comments to this Manuals

No comments