РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯINSTRUKCJA OBSŁUGILIETOTĀJA ROKASGRĀMATANÁVOD NA OBSLUHUKASUTUSJUHENDRUPLLVSKET24377111145MCD2664E СВЧ-ПЕЧЬKUCHENKA MIKROFALOW
10Совет по приготовлению пищи в СВЧ-печи СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ В СВЧ-ПЕЧИПриготовление пищи в микроволновой печиЧтобы приготовить или размор
100ReceptesRECEPTESVisas šajā rokasgrāmatā ietvertās receptes ir aprēķinātas 4 porcijām, ja nav norādīts citādi.Recepšu pielāgošana mikroviļņu krāsni
101ReceptesSēnes ar rozmarīnu1. Noņemiet sēnēm kātiņus. Sagrieziet kātiņus mazos gabaliņos.2. Iesmērējiet seklo trauku. Pievienojiet sīpolus, gabaliņo
102ReceptesZivs fileja ar siera mērci1. Nomazgājiet zivi, paplikšķinot nosusiniet un apslaciniet ar citronu sulu.Ierīvējiet to ar sāli.2. Iesmērējiet
103ReceptesTeļa gaļas siteņi ar mozarellas sieru1. Nomazgājiet teļa gaļu, nosusiniet to un izklapējiet.2. Izveidojiet tomātu biezeni, pievienojiet ķip
104ReceptesBumbieri šokolādes mērcē1. Ievietojiet traukā cukuru, vaniļas cukuru, ielejiet bumbieru liķieri unūdeni, samaisiet, apsedziet un gatavojiet
105Kopšana un tīrīšanaUZMANĪBU! NEVIENU MIKROVIĻŅU KRĀSNS DAĻU NEDRĪKST APSTRĀDĀT AR KOMERCIĀLI PIEEJAMAJIEM KRĀNS TĪRĪTĀJIEM,TVAIKA TĪRĪTÂJIEM, ĻOTI
106Ko darīt, ja ... un tehniskie datiKO DARĪT, JA ...TEHNISKIE DATIŠī plīts atbilst direktīvu 2004/108/EC, 2006/95/EC un 2005/32/EC prasībām.TEHNISKIE
107UzstādīšanaA pozīcijaB pozīcijaPrastākrāsnsMikroviļņu krāsni var uzstādīt A un B pozīcijāUZSTĀDĪŠANAIerīces uzstādīšana1. Noņemiet visus iepakoju
108UzstādīšanaIerīces pievienošana strāvas avotam• Kontaktrozetei ir jābūt viegli pieejamai, lai ārkārtas situācijā ierīci varētuviegli atvienot. Vai
109Vides informācijaPievienošana elektrotīklamBRĪDINÂJUMS!ŠĪ IERĪCE IR JÂIEZEMĒRažotājs noraida jebkāda veida atbildību gadījumā, ja netiek veikts šis
11Советы по приготовлению пищи в СВЧ-печиПосуда для СВЧ-печейСпособы приготовленияРазмещение Разместите самые толстые кусочки еды (например, куриные н
110Garantija/Klientu apkalpoanaElectrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus gadus un attaisnos Jūsu cerības.Mūsu kompānija
111ObsahPRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok spoločnosti AEG. Výrobok bol vyvinutý s cieľom zaručiť vám jehobezchybné použív
112DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYDôležité bezpečnostné pokyny: Dôkladne siprečítajte a uchovajte pre budúcu potrebuOpatrenia na predchádzanie požiaruMik
113Dôležité bezpečnostné pokynyNepoužívajte rúru, keď sú dvierka otvorené, ani žiadnym spôsobom neupravujte bezpečnostné západky dvierok.Nepoužívajte
114Dôležité bezpečnostné pokynyOpatrenia na predchádzanie popáleniuPri vyberaní jedál z rúry používajte držiaky na poháre alebo teplovzdorné rukavice.
115Dôležité bezpečnostné pokynyNepoužívajte kovové riady, ktoré odrážajú mikrovlny a môžu spôsobiť elektrické iskrenie. Do rúry nevkladajteplechovky.P
116Prehľad zariadeniaPREHĽAD ZARIADENIAMikrovlnná rúra a príslušenstvoVýhrevné teleso griluPredné lemovanieSvetlo rúryOvládací panelTlačidlo otvorenia
117Prehľad zariadenia a Pred prvým použitímDigitálny displej s indikátormiGrilMikrovlnyKombinovaná prevádzkaHodinyFázy prípravyIndikátory AUTOMATICKEJ
118Pred prvým použitímPríklad: Nastavenie hodín na 23:30 (24-hodinové hodiny).1. Zapojte rúru do zásuvky.2. Na displeji sa zobrazí:
119Rady týkajúce sa prípravy jedál v mikrovlnnej rúreDetská poistkaRúra má bezpečnostnú funkciu, ktorá zabraňuje jej náhodnému spusteniudeťmi. Keď je
12Использование СВЧ-печиИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВЧ-ПЕЧИПриготовление пищи в микроволновой печиВашу печь можно запрограммировать так, чтобы она работала до 90 м
120Rady týkajúce sa prípravy jedál v mikrovlnnej rúreRiad vhodný do mikrovlnnej rúryVlastnosti potravínUsporiadanie Umiestnite najhrubšie časti jedla
121Obsluha mikrovlnnej rúryPríprava jedál v mikrovlnnej rúreRúru je možné naprogramovať až na 90 minút. Jednotka prírastku času prípravy je od 15 sekú
122Obsluha mikrovlnnej rúryPríklad: Zohriatie polievky na 2 minúty 30 sekúnd pri výkone mikrovĺn 630 W.1. Dvakrát stlačte tlačidlo úrovne výkonu.2. Za
123Obsluha mikrovlnnej rúryPridanie 30 sekúndTlačidlo START/QUICK štart má dve funkcie:1. Priamy štartStlačením tlačidla START/QUICK môžete priamo spu
124Obsluha mikrovlnnej rúryPoznámka:Ak chcete zrušiť funkciu PLUS/MÍNUS, trikrát stlačte tlačidlo výkonu.Ak vyberiete nastavenie PLUS, na displeji sa
125Obsluha mikrovlnnej rúryPríklad: Príprava grilovaných špízov KOMBNOVANOU PREVÁDZKOU 7 minút (450 W).1. Trikrát stlačte tlačidlo gril.2. Zadajte čas
126Obsluha mikrovlnnej rúry3. Stlačte tlačidlo START/QUICK. 4. Skontrolujte displej:Rúra bude pracovať 2 minúty a 30 sekúnd pri výkone 630 W, a potom
127Obsluha mikrovlnnej rúryAk je potrebné vykonať istú činnosť (napr. premiešanie jedla), rúra sa zastaví, ozve sa zvukový signál a na displejibliká z
128Tabuľka programovTABUĽKA PROGRAMOVTabuľka automatickej prípravy a automatickéhorozmrazovaniaDôležité:Chladené jedlá sa pripravujú pri teplote od 5
129Tabuľka programovPoznámka:• Zadávajte len hmotnosť samotného jedla. Nezadávajte hmotnosť nádoby.• V prípade jedál s vyššou alebo nižšou hmotnosťou,
13Использование СВЧ-печиПример. Чтобы нагреть суп за две с половиной минуты при мощности СВЧ-излучения 630 Вт,выполните следующие действия.1. Дважды н
130Tabuľka programovRecepty na automatickú prípravu1. Zeleninu, maslo a koreniny vložte do ohňovzdornej nádobya dobre premiešajte. Varte 2 - 6 minút p
131Tabuľka programov1. Ryby umyte, osušte, pokvapkajte citrónovou šťavou, osoľte apotrite sardelovým maslom.2. Umiestnite na zapekací tanier.3. Ryby p
132Tabuľka programovTabuľky prípravy jedálPoužité označenialyžica = polievková lyžicalyžička = čajová lyžičkašálka = plná šálkakg = kilogramg = gram
133Tabuľka programovVarenie, grilovanie a zapekanieJedlo Množstvo-g-Nastavenie Výkon-Úroveň-Čas-Min-Spôsob Časodstátia-Min-Brokolica 500 Mikro 900 W 6
134ReceptyRECEPTYAk nie je uvedené inak, všetky recepty v tomto návode sú počítané na 4 porcie.Prispôsobenie receptov pre mikrovlnnú rúruAk chcete pri
135ReceptyHríby s rozmarínom1. Z hríbov odstráňte nožičky. Nasekajte nožičky na malé kúsky.2. Vymastite plytký oválny tanier. Pridajte cibuľu, slaninu
136ReceptyRybie filé so syrovou omáčkou1. Rybu umyte, osušte a pokvapkajte citrónovou šťavou. Potrite soľou.2. Vymastite misu. Pridajte cibuľu nakrája
137ReceptyTeľacie rezne s mozzarellou1. Teľacie mäso umyte, osušte a naklepte.2. Prepasírujte rajčiny, pridajte cesnak, olej, soľ, korenie, kapary a o
138ReceptyHrušky v čokoládovej omáčke1. Cukor, vanilkový cukor, hruškový likér a vodu dajte do misy, premiešajte,prikryte a varte.1 - 2 minúty 900
139Údržba a čistenieUPOZORNENIE! ŽIADNU ČASŤ MIKROVLNNEJ RÚRY NEČISTITE ČISTIACIMI PROSTRIEDKAMI NA TRADIČNÉ RÚRY, PARNÝMI ČISTIČMI,ABRAZÍVNYMI ANI AG
14Использование СВЧ-печиПрибавьте 30 секундКнопка ЗАПУСК/БЫСТРОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ позволяет включать две следующие функции:1. Прямой запускВы можете сраз
140Riešenie problémov... & Technické parametreRIEŠENIE PROBLEMOV . . .TECHNICKÉ PARAMETRETáto rúra spĺňa požiadavky smerníc 2004/108/EC, 2006/95/E
141MontážPozícia APozícia BTradičnárúraMikrovlnnú rúru možno upevniť v pozíciách A alebo B:MONTÁŽMontáž zariadenia1. Odstráňte všetky obalové materiál
142MontážPripojenie zariadenia k napájaciemu zdroju• Elektrická zásuvka musí byť ľahko dostupná, aby sa zariadenie dalo vnúdzovej situácii jednoducho
143Informácie týkajúce sa ochrany životného prostrediaEkologická likvidácia obalových materiálov astarých spotrebičovObalové materiályMikrovlnné rúry
144Záruka/Servisná službaEurópska Záruka: Spoločnosť Electrolux poskytuje na tento spotrebič záruku vo všetkých krajinách, ktorýchzoznam sa uvádza na
145SisukordTÄIUSLIKE TULEMUSTE SAAVUTAMINETäname, et valisite selle AEG toote. See on loodud teid pikki aastaid laitmatult teenima. Selle toote uudne
146OLULISED OHUTUSNÕUDEDOlulised ohutusnõuded: lugege tähelepanelikult jahoidke edaspidiseks kasutamiseks allesTuleohu vältimineMikrolaineahju ei tohi
147Olulised ohutusnõudedÄrge kasutage ahju lahtise uksega ega kohandage turvalukusteid mingil moel.Ärge kasutage ahju, kui uksetihendite ja tihenduspi
148Olulised ohutusnõudedPõletuste vältiminePõletuste vältimiseks kasutage toidu ahjust väljatõstmiseks pajalappe või -kindaid.Aurupõletuste vältimisek
149Olulised ohutusnõudedÄrge kasutage metallnõusid, mis peegeldavad mikrolaineid ja võivad tekitada elektrilise kaarlahenduse. Ärgepange konservipurke
15Использование СВЧ-печиПримечание.Чтобы отменить действие функции ПЛЮС/МИНУС, 3 раза нажмите кнопку уровня мощности.Если вы выберете ПЛЮС, на экране
150Seadme ülevaadeSEADME ÜLEVAADEMikrolaineahi ja lisaseadmedGrilli soojenduselementEsikülgAhjuvalgusti lampJuhtpaneelUkse avamisnuppLainejuhi kateAhj
151Seadme ülevaade / enne esimest kasutamistJuhtpaneelDigitaalse ekraani näidikudGrillMikrolaineTopeltKellToiduvalmistusetapidAUTOMAATKÜPSETUSE sümbol
152Enne esimest kasutamistNäide: kellaaja määramine 23:30-ks (24-tunnine kell).1. Pange ahju pistik seina.2. Ekraanil kuvatakse: .3.
153Nõuanded mikrolaineahjus toidu valmistamiseksLapselukkAhjul on turvafunktsioon, mis takistab lastel ahju kogemata käivitamist. Kui lukk on peale pa
154Nõuanded mikrolaineahjus toidu valmistamiseksMikrolaineahjus kasutamiseks sobivad kööginõudToidu omadusedPaigutamine Asetage toidu paksemad osad nõ
155Mikrolaineahju kasutamineMikrolaineahjus toidu valmistamineAhju saab programmeerida kuni 90 minutiks. Küpsetusaja määramise üksus ulatub 15 sekundi
156Mikrolaineahju kasutamineNäide:supi kuumutamine 2 minutit ja 30 sekundit mikrolaineahju võimsusel 630 W.1. Vajutage kaks korda võimsuse nuppu.2. Si
157Mikrolaineahju kasutamine30 sekundi lisamineNupp START/QUICK võimaldab kaht järgmist funktsiooni kasutada.1. OtsekäivitusSaate kohe käivitada küpse
158Mikrolaineahju kasutamineMärkus:PLUSSI/MIINUSE katkestamiseks vajutage 3 korda võimsuse nuppu.Kui valite nupu PLUSS, ilmub kuvale .MIINU
159Mikrolaineahju kasutamineNäide: Grillvarraste küpsetamine 7 minutit TOPELTGRILLIGA (450 W).1. Vajutage grilli nuppu 3 korda.2. Sisestage aeg, pööra
Пример. Приготовление мяса на вертеле за 7 минут в режиме ДВОЙНОЙ ГРИЛЬ (450 Вт).1. 3 раза нажмите кнопку гриля.2. Введите время, повернув ручку ТАЙМЕ
160Mikrolaineahju kasutamine3. Vajutage nuppu START/QUICK. 4. Kontrollige ekraani:Ahi alustab küpsetamist võimsusel 630 W ja teeb seda 2 minutit ja 30
161Mikrolaineahju kasutamineKui on vaja midagi teha (nt toitu ümber keerata), siis ahi peatub ja kõlab kell, ekraanil hakkab vilkumaallesjäänud küpset
162ProgrammitabelidPROGRAMMITABELIDAutomaatküpsetuse ja automaatsulatuse tabelidOluline!Jahutatud toite küpsetatakse temperatuurilt 5 oC, külmutatud t
163ProgrammitabelidMärkus.• Sisestage ainult toidu kaal. Ärge arvake nõu kaalu sisse.• Toitude korral, mis kaaluvad rohkem või vähem kui automaatküpse
164ProgrammitabelidAutomaatküpsetuse retseptid1. Pange köögiviljad, või ja maitseained haudenõusse ningsegage hoolega. Küpsetage olenevalt kaalust 2–6
165Programmitabelid1. Peske ja kuivatage kala ning maitsestage sidrunimahla,soola ja anšoovisevõiga.2. Asetage ahjunõusse.3. Puistake kalale Gouda juu
166ProgrammitabelidKüpsetamistabelidKasutatavad lühendidspl = supilusikatäistl = teelusikatäistass = tassitäisKG = kilogrammg = gramml = liiterml = mi
167ProgrammitabelidToit/jookKogus-g/ml-Säte Võimsus-tase-Aeg-min-Meetod Seisuaeg-min-Spargelkapsas 500 Mikro 900 W 6-8 lisage 4–5 spl vett, katke, seg
168RetseptidRETSEPTIDKõikide retseptide kogused selles raamatus on arvutatud 4 portsu tegemiseks, kui pole teisiti märgitud.Retseptide kohandamine mik
169RetseptidRosmariiniga seened1. Eemaldage seenejalad. Peenestage jalad.2. Määrige madal ahjunõu. Lisage sibulad, tükeldatud peekon jaseenejalad. Mai
17Использование СВЧ-печи3. Нажмите кнопку START/QUICK. 4. Посмотрите на дисплей.Печь начнет работать в течение 2,5 минут минут с мощностью 630 Вт, а з
170RetseptidJuustukastmega kalafilee1. Peske kala, tupsutage kuivaks ja piserdage sidrunimahlaga. Hõõrugesoolaga.2. Määrige kauss. Lisage sibulatükid,
171RetseptidMozzarellaga vasikalihašnitslid1. Peske vasikaliha, kuivatage ja taguge õhukeseks.2. Püreestage tomatid, lisage küüslauk, õli, sool, pipar
172RetseptidPirnid šokolaadikastmes1. Pange suhkur, vanillisuhkur, pirniliköör ja vesi kaussi, segage, katke jakeetke.1–2 minutit: 900 W2. Asetage
173Hooldamine ja puhastamineETTEVAATUST! ÄRGE KASUTAGE ÜHEGI MIKROLAINEAHJU OSA PUHASTAMISEL MÜÜGILOLEVAID KÜÜRIMISLAPPE VÕI AHJUPUHASTUSVAHENDEID, AU
174Mida teha, kui . . . ja tehnilised andmedMIDA TEHA, KUI...TEHNILISED ANDMEDSee ahi vastab direktiivide 2004/108/EÜ, 2006/95/EÜ ja 2005/32/EÜ nõuete
175PaigaldamineAsend AAsend BTavalineahiMikrolaineahju võib paigaldada asukohta A või B.PAIGALDAMINESeadme paigaldus1. Eemaldage pakendi kõik osad ja
176PaigaldamineSeadme ühendamine toiteallikaga• Elektrikontakt peaks olema vabalt juurdepääsetav, et hädaolukorrasoleks seadet hõlbus lahti ühendada.
177KeskkonnateaveKESKKONNATEAVEPakkematerjalide ja vanade seadmetekeskkonnasõbralik käitleminePakkematerjalidAEG mikrolaineahjud vajavad transportimis
178Garantii/klienditeenindusPretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele. Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud jamüüdu
179Garantii/klienditeenindusÕigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvilik suuregabariidiliste ja raskete toodetetransport ho
18Использование СВЧ-печиКогда требуется совершить какое-либо действие (например, перевернуть пищу), печка прекращаетработу и раздается звонок, а на эк
180www.electrolux.com☎✉Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lem
www.aeg-electrolux.com/shopTINS-A652URR0Subject to change without notice
19Таблицы программТАБЛИЦЫ ПРОГРАММТаблицы автоматического приготовления и автоматической разморозкиВнимание!Охлажденные продукты готовятся при темпера
2СодержаниеОПТИМАЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫСпасибо за выбор этого продукта компании AEG. Мы создали его, чтобы вы долгие годы могли пользоватьсябезупречно работ
20Таблицы программПримечание.• Введите вес пищи. Не включайте вес контейнера.• Если вес или количество еды превышает значения, приведенные в таблицах
21Таблицы программРецепты для автоматического приготовления1. Положите овощи, сливочное масло и специи вкастрюлю и хорошо перемешайте. Готовьте в тече
22Таблицы программ1. Промойте и высушите рыбу, добавьте лимонный сок,соль и анчоусное масло.2. Положите смесь в форму для запекания.3. Посыпьте рыбу с
23Таблицы программКулинарные таблицыИспользуемые сокращенияст. ложка = столовая ложкач. ложка = чайная ложкачашка = полная чашкаКГ = килограммг = грам
24Таблицы программПриготовление, поджаривание и подрумяниваниеЕда Кол-во-г-Настройка Уровень-мощности-Время-мин-Метод Времянастаивания-мин-Брокколи 50
25РецептыРЕЦЕПТЫВсе рецепты в этой книге рассчитываются для 4 порций, если не указано иное.Адаптация рецептов для микроволновой печиЕсли вы хотите ада
26РецептыГрибы с розмарином1. Отрежьте ножки грибов. Размельчите их на маленькие кусочки.2. Смажьте маслом неглубокое блюдо. Добавьте лук, нарезанныйк
27РецептыРыбное филе с сырным соусом1. Помойте и высушите рыбу, а затем полейте ее лимонным соком.Натрите ее солью.2. Смажьте маслом миску. Добавьте н
28РецептыТелячьи котлеты с сыром «Моцарелла»1. Помойте телятину, высушите и сделайте плоскуюотбивную.2. Сделайте пюре из помидоров, добавьте чеснока,
29РецептыГруши в шоколадном соусе1. Поместите сахар, ванильный сахар, грушевый ликер и воду вмиску, перемешайте, накройте крышкой и приготовьте.1–2 ми
3Инструкции по безопасностиИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИинструкции по безопасности: внимательнопрочтите их и сохраните, чтобы обращаться кним в дальнейше
30Уход и очисткаОСТОРОЖНО! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОМЫШЛЕННЫЕ ОЧИСТИТЕЛИ ДЛЯ ПЕЧЕЙ, ПАРООЧИСТИТЕЛИ, АБРАЗИВНЫЕСИЛЬНОДЕЙСТВУЮЩИЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, ЛЮБЫЕ ХИМИ
31Что делать, если... и технические характеристикиЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИЭта печь соответствует требованиям директив 2004/108/EC
32УстановкаПоложение AПоложение БМикроволновую печь можно установить в положение A или Б:УСТАНОВКАУстановка оборудования1. Снимите всю упаковку и вним
33УстановкаПодключение устройства к источнику питания• Электрическая розетка должна находиться неподалеку, чтобыустройство можно было легко выключить
34УстановкаЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯЭкологически безопасная утилизацияупаковочных материалов и старой техникиУпаковочные материалыМикроволновые печи AE
35Гарантия/сервисная службаГАРАНТИЯ/СЕРВИСНАЯ СЛУЖБАСервисное обслуживание и запасные частиВ случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите
36Гарантия/сервисная служба!"#$%&%'(%&)* +,-. /0,')(% & 1"2),
37Гарантия/сервисная служба№ 305045 EПоздравляем Вас с приобретением бытовой техники отличного качества!Внимательно ознакомьтесь с настоящим гарантийн
38Гарантия/сервисная службаВ соответствии с законом, на данное изделие изготовителем установлен срок службы 10 лет с момента продажи изделия магазином
39Гарантия/сервисная службаАВТОРИЗОВАННЫЕ+СЕРВИСНЫЕ+ЦЕНТРЫ+AEG+Electrolux+Zanussi+(Россия+и+Беларусь)+• Йошкар-Ола Мидас (836-2) 213910• Йошкар-Ола
4Инструкции по безопасностиНикогда не регулируйте, не чините и не пытайтесь модифицировать саму печь. Длянекомпетентных лиц опасно выполнять любые дей
! ! ! ! ! !!! !
41Гарантия/сервисная служба
42Гарантия/сервисная службаОсобенности продажи технически сложных товаров бытового назначения, рекомендованные в соответствии сОсобенности продажи тех
43Spis treściWYJĄTKOWE MOŻLIWOŚCIDziękujemy za wybranie produktu firmy AEG. Urządzenie opracowano wykorzystując najnowsze technologie, któreupraszczaj
44WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAWażne informacje dotyczące bezpieczeństwa: należy przeczytaćuważnie i zachować do użytku w przyszłościUnika
45Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwaNie należy włączać kuchenki, gdy drzwiczki są otwarte ani w żaden sposób modyfikować zatrzasków drzwiczek.N
46Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwaUnikanie oparzeńPodczas wyjmowania żywności z kuchenki należy używać odpowiednich uchwytów i rękawic, aby u
47Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwaNie należy używać metalowych sztućców, które odbijają mikrofale i mogą spowodować powstanie łukuelektryczne
48Przegląd urządzeniaPRZEGLĄD URZĄDZENIAKuchenka mikrofalowa i akcesoriaGrzałka grillaPłyta czołowaLampa kuchenkiPanel sterowaniaPrzycisk otwierania d
49Przegląd urządzenia: przed rozpoczęciem korzystaniaPanel sterowaniaWskaźniki na wyświetlaczuGrilMikrofalePodwójnyZegarEtapy gotowaniaWskaźniki AUTOM
5Инструкции по безопасностиНе варите яйца в скорлупе и не подогревайте в СВЧ-печах яйца, сваренные вкрутую,поскольку они могут взрываться даже после з
50Przed rozpoczęciem korzystaniaPrzykład: Aby ustawić zegar na 23:30 (system 24-godzinny).1. Podłącz kuchenkę do źródła zasilania.2. Wskazanie wyświet
51Porady dotyczące gotowania w kuchence mikrofalowejBlokada rodzicielskaKuchenka wyposażona jest w zabezpieczenie, które uniemożliwia jej przypadkowe
52Porady dotyczące gotowania w kuchence mikrofalowejPojemniki przeznaczone do kuchenek mikrofalowychCharakterystyka potrawRozmieszczenie Największe ka
53Obsługa kuchenki mikrofalowejGotowanie z użyciem mikrofalKuchenkę można zaprogramować do działania przez maksymalnie 90 minut. Czas gotowania wynosi
54Obsługa kuchenki mikrofalowejPrzykład:Aby podgrzać zupę przez 2 minuty i 30 sekund z mocą 630 W.1. Naciśnij dwa razy przycisk ustawienia mocy.2. Wpr
55Obsługa kuchenki mikrofalowejDodawanie 30 sekundPrzycisk START/QUICK umożliwia obsługę dwóch poniższych funkcji:1. Bezpośrednie uruchomienieNaciskaj
56Obsługa kuchenki mikrofalowejUwaga:Aby wyłączyć funkcję PLUS / MINUS, należy nacisnąć 3 razy przycisk ustawiania mocy.Po wybraniu funkcji PLUS na wy
57Obsługa kuchenki mikrofalowejPrzykład: Aby grilować szaszłyki przez 7 minut w trybie PODWÓJNEGO GRILOWANIA (450 W).1. Naciśnij 3 razy przycisk grilo
58Obsługa kuchenki mikrofalowej3. Naciśnij przycisk START/QUICK. 4. Popatrz na wyświetlacz:Kuchenka rozpocznie gotowanie przez 2,5 minuty i z mocą 630
59Obsługa kuchenki mikrofalowejJeżeli wymagane będzie wykonanie czynności (np. odwrócenie potrawy), kuchenka zatrzyma się, wyemitujesygnał dźwiękowy,
6Инструкции по безопасностиМеры по обеспечению безопасности при использованиипечи и предотвращению ущербаНикогда не включайте печь, если она пуста.При
60Tabela programówTABELA PROGRAMÓWTabela funkcji automatycznego gotowaniai automatycznego rozmrażaniaWażne:Potrawy schłodzone są gotowane od 5 oC, pot
61Tabela programówUwaga:• Należy wprowadzić tylko masę potrawy. Nie należy dodawać masy naczynia.• W przypadku potraw ważących więcej lub mniej niż po
62Tabela programówPrzepisy dla funkcji automatycznego gotowania1. Włóż warzywa, masło i przyprawy do naczynia dozapiekanek i wymieszaj. Gotuj przez 2–
63Tabela programów1. Umyj i osusz rybę, skrop z sokiem z cytryny, posyp soląi posmaruj masłem z anchovy.2. Włóż do naczynia do zapiekania.3. Posyp ryb
64Tabela programówTabela gotowaniaUżywane skrótytbsp = łyżka stołowatsp = łyżeczka filiżanka = pełna filiżankaKG = kilogramg = graml = litrml = milili
65Tabela programówGotowanie, grilowanie i przyrumienianiePotrawa Ilość-g-UstawienieUstawienie-mocy-Czas-min-MetodaCzaspozostawienia-min-Brokuły 500 Mi
66PrzepisyPRZEPISYWszystkie przepisy w tym podręczniku umożliwiają uzyskanie 4 porcji, chyba że podano inaczej.Dostosowywanie przepisów do kuchenki mi
67PrzepisyGrzyby z rozmarynem1. Usuń trzony grzybów. Posiekaj trzony na małe kawałki.2. Posmaruj płytkie naczynie. Dodaj cebulę, boczek pokrojony w ko
68PrzepisyFilet rybny w sosie serowym1. Umyj i osusz rybę, a następnie skrop sokiem z cytryny. Natrzyj solą.2. Nasmaruj miskę. Dodaj cebulę pokrojoną
69PrzepisyKotlety cielęce z mozzarellą1. Umyj, osusz i rozbij cielęcinę.2. Przygotuj puree z pomidorów, dodaj czosnek, olej, sól, pieprz, kaparyiorega
7Схема устройстваСХЕМА УСТРОЙСТВАСВЧ-печь и аксессуарыНагревательный элемент гриляПередняя накладкаЛампа печиПанель управленияКнопка открытия дверцыКр
70PrzepisyGruszki w sosie czekoladowym1. Wsyp cukier, cukier waniliowy, likier gruszkowy i wodę do miski,wymieszaj, przykryj i gotuj.1–2 min 900 W2
71Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻĘNIE!DO CZYSZCZENIA ŻADNEJ CZĘŚCI KUCHENKI MIKROFALOWEJ NIE NALEŻY UŻYWAĆ DOSTĘPNYCH W SPRZEDAŻYŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH
72Rozwiązywanie problemów... i dane techniczneROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...DANE TECHNICZNETa kuchenka spełnia wymagania dyrektyw 2004/108/EC, 2006/95/EC
73MontażPozycja APozycja BSpis treściKuchenkę mikrofalową można zamontować w pozycji A lub B:MONTAŻMontaż urządzenia1. Zdejmij opakowanie i sprawdź do
74MontażPodłączanie urządzenia do źródła zasilania• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, aby w sytuacjiawaryjnej można było szybko odłączyć
75Informacje dotyczące ochrony środowiskaINFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKAEkologiczna utylizacja materiałówopakowaniowych i starych urządzeńMate
76Warunki gwarancyjneWARUNKI GWARANCYJNEElectrolux Poland Sp. z o.o. ul. Kolejowa 5/7, 01-217 Warszawa e-mail: [email protected]
77SatursIZCILIEM REZULTĀTIEMPaldies, ka izvēlējāties šo AEG produktu. Tas ir radīts, lai nodrošinātu nevainojumu sniegumu daudzu gadu garumā, arinovat
78SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMISvarīgi drošības norādījumi: rūpīgi izlasiet unsaglabājiet turpmākām uzziņāmLai izvairītos no ugunsgrēka draudiemNeatstāj
79Svarīgi drošības norādījumiNedarbiniet krāsni ar atvērtām durvīm un nekādā veidā nemainiet durvju drošības fiksatorus.Nelietojiet krāsni, ja starp d
8Схема устройства и Перед первым использованиемПанель управленияУказатели на цифровом дисплееГрильСВЧ-излучениеДвойнойЧасыСтадии приготовленияИндикато
80Svarīgi drošības norādījumiIzvairīšanās no apdegumiemLai izvairītos no apdegumiem, kad izņemat pārtikas produktus no krāsns, izmantojiet katlu turēt
81Svarīgi drošības norādījumiLai izvairītos no rotējošās pamatnes salūšanas:a) pirms rotējošās pamatnes mazgāšanas ar ūdeni ļaujiet tai atdzist;b) nen
82Ierīces pārskatsIERĪCES PĀRSKATSGrila sildelementsPriekšējā apmaleKrāsns lampaVadības panelisDurvju atvēršanas pogaViļņvada pārsegsKrāsns atvērumsBl
83Ierīces pārskats un darbības, kas veicamas pirms pirmās lietošanas reizesVadības panelisDigitālā displeja indikatoriGrilēšanaMikroviļņu režīmāDubult
84Darbības, kas veicamas pirms pirmās lietošanas reizesPiemērs. Pulksteņa iestatīšana uz 23:30 (24 stundu pulkstenis).1. Pievienojiet strāvas padevi k
85Padomi gatavošanā, izmantojot mikroviļņu krāsniBērnu piekļuves bloķētājsKrāsnij ir drošības iespēja, kas neļauj bērnam nejauši iedarbināt krāsni. Ie
86Padomi gatavošanā, izmantojot mikroviļņu krāsniMikroviļņiem piemēroti traukiPārtikas produktu īpašībasSakārtojiet Biezākos pārtikas produktus noviet
87Mikroviļņu krāsns lietošanaGatavošana, izmantojot mikroviļņusJūsu krāsni var ieprogrammēt uz 90 minūtēm. Gatavošanas laika palielināšanas vienība ma
88Mikroviļņu krāsns lietošanaPiemērs.Lai 2 minūtēs un 30 sekundēs uzsildītu zupu ar 630 W lielu mikroviļņu jaudu.1. Divreiz nospiediet jaudas līmeņa
89Mikroviļņu krāsns lietošanaPievienot 30 sekundesSTART/QUICK ļauj veikt divas funkcijas:1. Tūlītējā sākšanaNospiežot START/QUICK pogu, varat nekavējo
9Перед первым использованиемПример. Чтобы выставить на часах время 23:30 (в 24-часовом формате), выполните следующиедействия.1. Вставьте вилку печи в
90Mikroviļņu krāsns lietošanaPiezīme.Lai atceltu PLUS/MĪNUS, 3 reizes nospiediet jaudas līmeņa pogu.Atlasot PLUS, displejā ir redzams .Atlasot MĪNUS
91Mikroviļņu krāsns lietošanaPiemērs. Lai 7 minūtes gatavotu uz iesma uzdurtu gaļu DUBULTĀS GRILĒŠANAS režīmā (450 W), veiciet tālāk norādītās darbīb
92Mikroviļņu krāsns lietošana3. Nospiediet START/QUICK pogu. 4. Pārbaudiet displeju:Krāsns 2 minūtes un 30 sekundes darbosies ar 630 W jaudu un pēc
93Mikroviļņu krāsns lietošanaKad nepieciešams veikt kādu darbību (piemēram, apgriezt ēdienu), tiek pārtraukta krāsns darbība, ir dzirdamazvana skaņa u
94Programmu tabulasPROGRAMMU TABULASAutomātiskās gatavošanas un automātiskāsatkausēšanas tabulasSvarīgi. Atdzesēti pārtikas produkti tiek gatavoti no
95Programmu tabulasPiezīme.• Ievadiet tikai pārtikas produktu svaru. Neierēķiniet trauka svaru.• Pārtikas produktiem, kas sver vairāk vai mazāk kā Aut
96Programmu tabulasReceptes automātiskajai gatavošanai1. Sautējamajā traukā ievietojiet dārzeņus, sviestu ungaršvielas un to visu labi samaisiet. Atka
97Programmu tabulas1. Nomazgājiet zivi, nosusiniet, apslakiet ar citronu sulu unanšovu sviestu un pārkaisiet ar sāli.2. Ievietojiet to cepamtraukā.3.
98Programmu tabulasIzmantotie saīsinājumiēd.k. = ēdamkarotetējk. = tējkaroteglāze = pilna glāzeKG = kilogramsg = gramsl = litrsml = mililitrscm = cent
99Programmu tabulasĒdiens Daudzums-g-Iestatījums Jauda-Līmenis-Laiks-Min-Veids Gaidīšanaslaiks-Min-Brokoļi 500 Micro 900 W 6-8 Pievienojiet 4–5 ēdam
Comments to this Manuals