HK653222XBDEINDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION2NLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING18ENINDUCTION HOB USER MANUAL34FRTABLE DE CUISSON À INDUCTIO
• Das Kochgeschirr ist ungeeignet. Das Symbol leuchtet und die Kochzone wird auto-matisch nach 2 Minuten abgeschaltet.• Eine Kochzone wurde nicht au
onskochzone automatisch auf die höchste Kochstufe zurück. Berühren Sie zum Einschalten , leuchtet auf. Berühren Sie zum Abschalten der Funktion eine
CountUp Timer (Garzeitmesser)Benutzen Sie die Funktion CountUp Timer, um festzustellen wie lange die Kochzone bereitsin Betrieb ist.• Auswählen der Ko
• Schalten Sie das Gerät mit aus.Deaktivieren der Kindersicherung• Schalten Sie das Gerät mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie
Kochgeschirr ist für ein Induktionskochfeld geeignet, wenn…• ... Eine geringe Wassermenge kocht sehr schnell auf einer Kochzone, die auf die höchsteSt
Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps7-9 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60Min.Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof-feln verwenden.7-9 Kochen größerer Speisemeng
WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Stromnetz
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati
INHOUD20 Veiligheidsinformatie21 Montage-instructies24 Beschrijving van het product25 Bedieningsinstructies29 Nuttige aanwijzingen en tips31 Onderhoud
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat
Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is
• Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat enhet werkblad af te dichten!• Bescherm de onderkant van het apparaa
==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen 2)), dan zijn
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht210mm180/280mm145mm1 2341Inductiekookzone 1400 W, met power-functie 2500 W (minimale diameterpan =125mm)
KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruiktDe -functie is in werking.De automatische opwarmfunct
• U een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat bran-den en wordt het apparaat uitgeschakeld. Zie de tabel.Automatis
Powerfunctie van de tweekringskookzonePower-functie van de binnenste ring start als het apparaat een pan voelt met een kleinereafmeting dan de binnens
• Voor het inschakelen vanCountUp Timer: door van de timer aan te raken gaatbranden. Als het lampje van de kookzone langzaam knippert, wordt de ti
De kinderbeveiliging gedurende een kooksessie onderdrukken• Schakel het apparaat in met . Het symbool gaat branden.• Raak 4 seconden aan. Stel de
INHALT4 Sicherheitshinweise5 Montageanleitung8 Gerätebeschreibung9 Gebrauchsanweisung13 Praktische Tipps und Hinweise15 Reinigung und Pflege16 Was tun
Lawaai tijdens gebruikAls u dit hoort:• krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constructie).• fluitend geluid: bij g
Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips9-12 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleuvan kalfsvlees, koteletten, rissoles, wors-tjes
PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• Schakel het apparaat opnieuw in en stel d
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat branden.Er is een storing in het apparaat opgetreden, omdat het kookge-rei is drooggekookt of omdat u een
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
CONTENTS36 Safety information37 Installation instructions39 Product description41 Operating instructions45 Helpful hints and tips46 Care and cleaning4
SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforethe installation and use. Always keep thes
• Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and glass .• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.• D
WARNING!Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical connec-tions.• The electrical mains terminal is live.•
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmIf you use a protection box (the additional acces-sory3)), the front airflow space of 5 mm and
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed
Control panel layout51 23410 89 76Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell whichfunctions operate. se
Display DescriptionNot correct cookware or too small or no cookware on the cookingzone.The Automatic Switch Off function operates.OptiHeat Control (3
Automatic Heat Up12345678910111201234567891011121314You can get a necessary heat setting in a shorter time if you activate the Automatic HeatUp functi
TimerCount Down TimerUse the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this onetime.Set the Count Down Timer after the selec
• To deactivate this function touch . The heat setting that you set before comes on.LockWhen the cooking zones operate, you can lock the control pan
HELPFUL HINTS AND TIPSUse the induction cooking zones with correct cookware.Cookware for induction cooking zonesFor induction cooking zones a strong e
HeatsettingUse to: Time Hints 1Keep cooked foods warm as nec-essaryPut a lid on a cookware.1-3 Hollandaise sauce, melt: butter, choco-late, gelatine5-
To remove the dirt:1. – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, thedirt can cause damage to the appliance. Use
Problem Possible cause and remedy comes on• No cookware on the cooking zone. Put cookware on the cook-ing zone.• Not correct cookware. Use the correct
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht
SOMMAIRE51 Consignes de sécurité52 Instructions d'installation55 Description de l'appareil56 Notice d'utilisation60 Conseils utiles62 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl
• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans lepays où est installé l'appareil (réglementations de
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmSi vous utilisez une enceinte
DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble210mm180/280mm145mm1 2341Zone de cuisson à induction 1400 W,avec fonction Booster 2500 W (diamè-tre m
touche sensitive fonction9Il règle la zone de cuisson.10Il active ou désactive la fonction STOP+GO.Indicateurs du niveau de cuissonIndicateur Descri
• La table de cuisson surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu). Laissez refroidir lazone de cuisson avant de la réutiliser.• Vous utilisez
Fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induc-tion. La fonction Booster est activée penda
Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. Lazone de cuisson se met à l'arrêt.• Pour arrêter le signal s
• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssenzum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installier
Sécurité enfantsCe dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.Pour activer le dispositif de sécurité enfants :• A
Matériaux des ustensiles de cuisson• adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouches (homologué parle fabricant),• inadapté
Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils1-3 Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre,chocolat, gélatine5-25minMélanger de temps en temps.1-3 Soli
– Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire etd'eau, projections de graisse, décolorations métalliques l
Problème Cause et solution possibles s'allume• Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson. Placez unrécipient sur la zone de cuisson.• R
EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-que sont identifiables grâce aux sigles : >P
66
67
www.aeg.com/shop 892933289-C-382011
==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)1), ist
GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht210mm180/280mm145mm1 2341Induktionskochzone 1400 W, mitPower-Funktion 2500 W (Mindest-durchmesser des Kochgeschi
Sensorfeld Funktion10Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO.Anzeige der KochstufenAnzeige BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochz
Comments to this Manuals