USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 23Table de cuissonDE Benutzerinformation 46KochfeldIAE64843FB
6.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting afteryo
6.6 Power Management• Cooking zones are groupedaccording to the location and numberof the phases in the hob. See theillustration.• Each phase has a ma
To deactivate the function, touch . Thecooking zones operate independently.6.9 Timer+STOP Count Down TimerUse this function to specify how long acook
starts counting from 0. To Pause thefunction for one cooking session touch and select Pause from the pop-upwindow. Select Start to continuecounting.6.
To leave the Menu touch or the rightside of the display, outside of the pop-upwindow. To navigate through the Menuuse or .6.16 Assisted Cooking
The bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.Ensure pan bases are cleanand dry before placing onthe hob surface.Cookware dimensionsI
Heat setting Use to: Time(min)Hints4 - 5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l of water for 750 gof potatoes.4 - 5 Cook larger quantities of food,stews
9.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is not connected toan electrical supply or it isconne
Problem Possible cause RemedyThe display does not reactto the touch.Part of the display is coveredor the pots are placed toonear to the display.Remove
10. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.10.1 Before the installationBefore you install the hob, write downthe information bellow from the rat
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
10.4 Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmIf the appliance is installedabove a drawer, the hobventilation ca
11. TECHNICAL DATA11.1 Rating plateModel IAE64843FB PNC 949 597 242 00Typ 61 B4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in Germa
Diameter of circular cook-ing zones (Ø)Left frontLeft rearRight frontRight rear21.0 cm21.0 cm14.5 cm18.0 cmEnergy consumption percooking zone (EC elec
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal
être fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à
cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte
3.2 Panneau de la zone de cuisson13245 6 7 891011Pour voir les réglages disponibles, appuyez sur le symbole correspondant.Sym-boleCommentaire1MARCHE/A
damages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1
4. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE4.1 Utilisation de l'écran tactile• Pour activer une option, appuyez surle symbole correspondant surl'affichage.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ousur la partie droite de l'affichage, en-dehors de la fenêtre contextuelle. Pournaviguer dans le Menu, utili
cuisson à induction s'adaptentautomatiquement au diamètre du fonddu récipient utilisé.Dès que vous placez le récipient sur lazone de cuisson séle
Lorsque vous réglez la fonctionLimitation de puissance sur plus de6,0 kW, la puissance de la table decuisson est répartie entre deux zones decuisson f
1. Sélectionnez d'abord le niveau decuisson de la zone de cuisson, puisréglez la fonction.2. Appuyez sur .La fenêtre du menu du minuteurs'a
s'allume. Le niveau de cuisson estabaissé à 1.Pour désactiver la fonction, appuyez surla touche .La fonction s'arrête PowerBoost. Leniveau
6.16 Cuisson assistéeLa fonction ajuste la température selondifférents types d'aliments et la maintienttout au long de la cuisson. Elle ne peut
• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans un breflaps de temps sur une zone decuisson réglée sur le niveau decuisson max
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils2 - 3 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 - 50 Ajoutez
Après le nettoyage, séchez la table decuisson à l'aide d'un chiffon doux.• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez u
• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st
Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelquechose sur la touche sensitive.Retirez l'objet de la touc
Problème Cause probable Solution clignote.Il n'y a pas de récipient sur lazone de cuisson.Placez un récipient sur la zo-ne de cuisson. Le récipi
qu'après avoir été installées dans desmeubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.10.3 Câble d'alimentation• La table de cuisso
10.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventi
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Plaque signalétiqueModèle IAE64843FB PNC 949 597 242 00Type 61 B4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInductio
Diamètre des zones decuisson circulaires (Ø)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite21,0 cm21,0 cm14,5 cm18,0 cmConsommation d'énergi
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...462. SICHERHEITSANW
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
Bedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwen
the appliance when the door or thewindow is opened.• Each appliance has cooling fans onthe bottom.• If the appliance is installed above adrawer:– Do n
• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Stellen Sie keine heißen Pfannen aufdie Glasoberfläche des Kochfeldes.• Lassen Sie das Koch
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung1 12111Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Kochzonenbedienfeld13245 6 7 891011Berühren die das entsprechende Sy
Sym-bolKommentar8Verriegeln Ein- und Ausschalten der Funktion.9Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.100 - 9 - Anzeige der aktuellen Kochstufe.11Bri
Einstellungen Kindersicherung Stoppuhr Konfiguration Koch-AssistentLeistungsbegrenzungSpracheTastentöneLautstärkeHelligkeitService Demo ModusLizenzS
6.2 AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem
2. Berühren Sie oder streichen Siemit Ihrem Finger nach rechts, um dieFunktion für die ausgewählteKochzone einzuschalten.Das Symbol leuchtet rot und
6.8 Bridge -FunktionDiese Funktion verbindet zweiKochzonen, sie funktionieren dann wieeine Kochzone mit derselben Kochstufe.Sie können diese Funktion
Berühren Sie , um das akustischeSignal auszuschalten.Berühren Sie zum Ausschalten derFunktion links vom Timerwert,berühren Sie daneben und bestäti
1. Berühren Sie auf dem Display, umdas Menü zu öffnen.2. Wähln Sie Einstellungen >Konfiguration > Sprache in der Liste.3. Wählen Sie die gewün
• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• Users wit
6.17 SchmelzenMit dieser Funktion können Sieverschiedene Produkte schmelzen, z.B.Schokolade oder Butter. Sie könnendiese Funktion nur für eine Kochz
• Klicken: Elektrisches Umschalten , derTopf wird erkannt, wenn Sie ihn aufdas Kochfeld stellen.• Rauschen, Surren: Der Lüfter ist inBetrieb.Die Geräu
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.9 Aufkoche
9.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnu
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.Stelle
Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Schalten Sie das Kochfeldaus und nach 30 Sek
VORSICHT!Schließen Sie das Kabelnicht ohne Aderendhülse an.Zweiphasiger Anschluss1. Entfernen Sie die Aderendhülsen desschwarzen und braunen Kabels.2.
min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmWird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Kochfeldsdie Gegenstände, die in derSchublade gelagert sin
11.3 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximale Dau-er [min]Kochgeschirr-durchmesser[m
• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr aufdie kleineren Kochzonen.• Stellen Sie das Kochgeschirr mittigauf die Kochzone.• Nutzen Sie die Restwärme, um d
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout1 12111Induction cooking zone2Control panel3.2 Cooking zone panel13245 6 7 891011To see the available
www.aeg.com70
DEUTSCH 71
www.aeg.com/shop867349019-B-242018
Sym-bolComment9Pause To activate and deactivate the function.100 - 9 - To show the current heat setting.11Bridge To activate and deactivate the functi
Settings Child Lock Stopwatch Setup Assisted CookingPower ManagementLanguageKey TonesBuzzer VolumeDisplay BrightnessService Demo ModeLicenseShow Sof
Comments to this Manuals