HK884400FG SL Navodila za uporabo 2ES Manual de instrucciones 18UK Інструкція 36
•Če želite prekiniti zvok: pritisnite 4.9 STOP+GOFunkcija nastavi vsa vključena kuha‐lišča na najnižjo stopnjo kuhanja ( ).Ko je funkcija vkloplje
• ... se na dno posode prime magnet.Dno posode mora biti čimbolj de‐belo in ravno.5.2 Uporaba kuhališčPOMEMBNOPosodo postavite na križec na kuhalnipov
Stopnjaku‐ha‐njaUporaba: Čas Nasveti Nazivna po‐raba energi‐je3 -5Počasno kuhanje rižain mlečnih jedi, pogre‐vanje pripravljenih jedi25 - 50 min Vode
7. ODPRAVLJANJE TEŽAVTežava Možen vzrok RešitevNaprave ni mogoče vklo‐piti ali je uporabljati. Napravo ponovno vklopi‐te in v manj kot 10 se‐kundah n
Težava Možen vzrok RešitevPrikaže se .Vklopljeno je varovalo zaotroke ali blokada tipk.Glejte poglavje »Vsakod‐nevna uporaba«.Prikaže se ?. Na kuhal
Pred namestitvijo naprave si zabeležitevse informacije s ploščice za tehničnenavedbe. Ploščica za tehnične navedbese nahaja na dnu ohišja naprave.• Mo
min.38 mmmin.2 mmČe uporabljate zaščitno škatlo (dodatnaoprema)1)), 2-milimetrska reža za pretokzraka spredaj in zaščitno dno pod napra‐vo nista potre
Moč kuhališč se lahko malce razlikuje odpodatkov v razpredelnici. Spreminja se zmaterialom in merami posode.10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte mat
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VARNOSTNA NAVODILA . . .
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•
ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.• No deje que el contenido de los uten-silio
3.2 Disposición del panel de controlOKP148530P148530P148530P148530123457896Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señalesac
FGBACDEA)Las zonas de cocciónB)Contador automáticoC)Timer power-offD)Avisador tiempoE)Indicador del Avisador tiempoF)Se usa la función de bloqueo dela
4. USO DIARIO4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo para en-cender o apagar el aparato.4.2 Desconexión automáticaLa función desconect
4.6 Power BoostPower Boost suministra potencia adicio-nal a las zonas de cocción por inducción,Power Boost se puede activar duranteun periodo de tiemp
Para activar esta función pulse . Seencenderá el símbolo .El temporizador se mantiene activo.Para activar esta función pulse . Seactivará la tempe
La parte magnética de la base del uten-silio de cocina debe tener un mínimo de125 mm. Las zonas de cocción por in-ducción se adaptan automáticamente a
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal1 -3Salsa holandesa, de-rretir: mantequilla,chocolate, gelatina5
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberi‐te priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za po‐škodbe in ško
Utilice siempre recipientes cuya base es-té limpia.La superficie de la placa tienehendiduras horizontales.Para eliminar la suciedad:•–Elimine de inmed
Problema Posible causa SoluciónEl valor de la temperatu-ra varía entre dos ajus-tes.La gestión de energíaestá activada.Consulte “Gestión deenergía”.Lo
Problema Posible causa SoluciónSe enciende E4. Se ha producido un erroren el aparato porque elutensilio de cocina hahervido hasta consumir-se todo el
8.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector situado d
reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.ESPAÑOL 35
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності
• Залишений без нагляду процес готування на ва‐рильній поверхні з використанням жиру чи олії мо‐же спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь
ладом, щоб захистити доступ додна.Підключення доелектромережіПопередження!Існує ризик займання чи ура‐ження електричним струмом.• Всі роботи з підключ
• Ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak iz‐klopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokro‐vom ali požarno odejo.• Ne shranjujte pre
Попередження!Існує ризик пошкодження при‐ладу.• Не ставте гарячий посуд на панелькерування.• Не допускайте, щоб із посуду випа‐ровувалася вся рідина.•
3.2 Структура панелі керуванняOKP148530P148530P148530P148530123457896Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок.Символи на д
FGBACDEA)Зони нагріванняB)Automatic CounterC)Power-off timerD)Minute MinderE)Індикатор функції Minute MinderF)Виконується функція блокуван‐ня кнопок.G
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ4.1 Увімкнення і вимкненняТоркніться і утримуйте впродовж 1секунди, щоб увімкнути або вимкнутиприлад.4.2 Автоматичне вимкненн
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 Power BoostФункція Power Boost забезпечує індук‐ційні зони нагрівання додатковою по‐тужністю. Функцію
Коли працює , ви не можете зміню‐вати ступінь нагріву.Функція не припиняє роботу функ‐ції «Таймер».• Щоб увімкнути цю функцію, торкніть‐ся . Засві
багатошаровим дном (позначенийвиробником як відповідний).• непридатний: алюміній, мідь, ла‐тунь, скло, кераміка, порцеляна.Кухонний посуд придатний дл
Ступіньна‐грі‐ван‐няПризначення: Час Поради Номіналь‐не спожи‐ванняелектрое‐нергії1Підтримання приго‐товленої страви теп‐лоюскільки по‐трібноНакривайт
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАЧистіть прилад після кожного викори‐стання.Дно гриля має бути завжди чистим.Поверхня варильної поверхнімає горизонтальні жолоби.Вид
Проблема Можлива причина РішенняСтупінь нагріву змі‐нюється між двома зна‐ченнями.Увімкнено керуванняпотужністю.Див. розділ «Керуванняпотужністю».Сенс
• Napajalni kabel se ne sme zaplesti.• Poskrbite, da se napajalni kabel alivtič (če obstaja) ne dotika vroče na‐prave ali posode, ko napravo vključite
Проблема Можлива причина РішенняНа дисплеї відобра‐жається напис Е4.У роботі приладу ви‐никла помилка, оскіль‐ки рідина в посуді дляготування повністю
теся до місцевого сервісного цент‐ру.8.3 Складанняmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm&
min.38 mmmin.2 mmЯкщо використовується захисний ко‐роб (додаткове приладдя1)), вентиля‐ційний простір спереду (2 мм), а такожзахисне перекриття безпос
Потужність зони нагрівання може де‐що відрізнятися від значень, наведе‐них у таблиці. Вона змінюється в за‐лежності від матеріалу та розміру пос‐уду.1
54www.aeg.com
Українська 55
www.aeg.com/shop892934561-B-022013
nih čistil, grobih gobic, topil ali kovin‐skih predmetov.2.4 OdstranjevanjeOPOZORILO!Nevarnost poškodbe ali zadušit‐ve.• Za informacije o pravilnem od
Senzorsko polje Funkcija2Za zaklepanje/odklepanje upravljalneplošče.3Za vklop in izklop funkcije STOP+GO.4Za vklop funkcije Power Boost .5Prikazoval
Kuhališče na prikazo‐valnikuOpis OptiHeat Control. Kuhališče je izklopljeno. Obseg inbarve prikazujejo akumulirano toploto:• Velik rdeč - kuhanje
4.5 Samodejno segrevanjeUstrezno stopnjo kuhanja lahko doseže‐te v krajšem času, če vklopite funkcijoSamodejno segrevanje. Ta funkcija zanekaj časa na
Comments to this Manuals