AEG S83820CTX2 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S83820CTX2. Aeg S83820CTX2 Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DA Brugsanvisning 2
Køle-/fryseskab
PT Manual de instruções 24
Combinado
ES Manual de instrucciones 48
Frigorífico-congelador
S83820CTX2
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1 - S83820CTX2

DA Brugsanvisning 2Køle-/fryseskabPT Manual de instruções 24CombinadoES Manual de instrucciones 48Frigorífico-congeladorS83820CTX2

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

5.1 Første gang, apparatettændesPAS PÅ!Før stikket sættes istikkontakten, og dertændes for skabet førstegang, skal du lade apparatetstå lodret i minds

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Små stykker kan endda tilberedes udenoptøning, direkte fra fryseren: I så faldforlænges tilberedningstiden.5.6 Flytbare hylderKøleskabets vægge har en

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

5.11 DYNAMICAIRKøleskabet er udstyret med en funktion,der afkøler maden hurtigt og giver mereensartet temperatur i skabet.Enheden aktiveres automatisk

Page 5 - 2.5 Bortskaffelse

21Når kurven skal sættes på plads, løfter dulidt op i kurvens forende, mens du sætterden ind i fryseren. Når du er forbiendestoppene, kan kurven skubb

Page 6 - 3.1 Generel produktoversigt

• Lad ikke friske, ikke-nedfrosnemadvarer røre ved frostvarer, såtemperaturen stiger i dem.• Magre madvarer holder sig bedre oglængere end fedtholdige

Page 7 - 4. BETJENING

For at sikre fuld funktion afFreshBox-afdelingen skalden nederste hylde ogdækpladerne sættes påderes oprindelige plads igenefter rengøringen.Dækplader

Page 8

Fejl Mulig årsag Løsning Stikket ikke er sat rigtigt ikontakten.Sæt stikket helt ind i kontakt-en. Der ingen strøm er i stik-kontakten.Prøv at tilsl

Page 9 - DAGLIG BRUG

Fejl Mulig årsag LøsningCOOLMATIC-funktionener slået til.Se "COOLMATIC-funktion".Kompressoren starter ikkestraks, når der er trykket påFROST

Page 10

Fejl Mulig årsag LøsningDer er lagt for store mæn-gder madvarer i på sammetid.Læg færre madvarer i adgangen.Døren er blevet åbnet fortit.Åbn kun døren

Page 11

frekvensen på mærkepladen svarer tilboligens forsyningsstrøm.• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikketpå netlednin

Page 12 - 5.14 Udtagning af fryserens

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Page 13 - 6. RÅD OG TIP

Filteret skal håndteres medforsigtighed, så der ikkeløsner sig partikler fra detsoverflade.Sørg for, at holderen tilfilteret er lukket, så filteretfun

Page 14 - 7.3 Regelmæssig rengøring

128. Fjern dækslet og propperne fra detnederste hængsel, og skru derefterbeslaget til det nederste hængsel af.9. Fjern drejehængslet fra nederstehængs

Page 15 - 8. FEJLFINDING

16. Fjern dækslet til det øverstehængsel, og skru derefter hængsletaf apparatet.2117. Montér det øverste hængsel imodsatte side af apparatet, og sætde

Page 16

Foretag en sidste kontrol forat sikre, at:• Alle skruer er strammet.• Den magnetiske pakningslutter tæt til kabinettet.• Døren åbner og lukkerrigtigt.

Page 17 - DANSK 17

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...252. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 18 - 9. INSTALLATION

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 19 - CONTROL-filteret

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Page 20 - 9.6 Vending af døren

• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabode alimentação eléctrica, compressor,etc.). Contacte a assistência técnicaou

Page 21

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral do produto21 3 4 85 76 1091112131Gaveta MaxiBox2Gaveta FreshBox3Prateleiras de vidro4Prateleira de vidro5DY

Page 22

4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandos1 2 3 4 5 6 7 81Botão ON/OFF2Botão de diminuição da temperaturado compartimento superior3Botão de aumento da tem

Page 23 - 11. MILJØHENSYN

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Para seleccionar uma temperaturadiferente, consulte “Regulação datemperatura”.Se o visor apresentar "dEMo", consulteo capítulo “O que fazer

Page 25 - Segurança geral

A função COOLMATIC édesactivadaautomaticamente após 52horas.Para desactivar a funçãoantes da desactivaçãoautomática, repita os passosaté que o indicad

Page 26 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Esvazie o compartimento dofrigorífico antes de activar omodo Holiday.1. Prima o botão Mode até aparecer oícone indicador de Holiday.O ícone Holiday fi

Page 27 - 2.5 Eliminação

5.4 Congelar alimentos frescosO congelador é adequado para congelaralimentos frescos e conservar alimentoscongelados e ultracongelados a longoprazo.Pa

Page 28 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

5.8 Gaveta FreshBoxA gaveta é adequada para guardaralimentos frescos como peixe, carne emarisco, porque mantém umatemperatura inferior à do resto dofr

Page 29 - 4. FUNCIONAMENTO

CUIDADO!Durante o funcionamento,mantenha a gaveta deventilação de ar semprefechada.5.13 Posicionamento dasprateleiras da portaPara permitir o armazena

Page 30

• Um ruído de clique proveniente doregulador de temperatura quando ocompressor é ligado e desligado.6.2 Conselhos para pouparenergia• Não abra a porta

Page 31 - 4.12 Modo Holiday

• certifique-se de que os alimentoscongelados comercialmente foramarmazenados adequadamente pelovendedor;• certifique-se de que os alimentoscongelados

Page 32 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Para garantir ofuncionamento pleno doCompartimento FreshBox, énecessário voltar a colocar aprateleira do fundo e astampas nas posiçõesoriginais após a

Page 33 - 5.7 Prateleira para garrafas

8.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correcta-men

Page 34

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibendemidler, skuresvampe, opløsningsmidler ellermetalg

Page 35 - SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados noaparelho estavam dema-siado quentes.Deixe que os alimentos arrefe-çam até à temperatura ambi

Page 36

Problema Causa possível SoluçãoA porta está desnivelada outoca na grelha de ventilação.O aparelho não está nive-lado.Consulte “Nivelamento”.A temperat

Page 37 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a +32 °CN +16 °C a +32 °CST +16 °C a +38 °CT +16 °C a +43 °CPodem ocorrer algunsproblemas defuncionament

Page 38 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

9.4 NivelamentoQuando instalar o aparelho, certifique-sede que ele fica nivelado. Isto pode serconseguido com os dois pés ajustáveisna base, à frente.

Page 39 - 8.1 O que fazer se…

2 14. Segure a porta e desaperte adobradiça superior.5. Com cuidado, remova a portasuperior do aparelho.126. Remova as tampas e o tampão dadobradiça i

Page 40

1 2 313. Coloque a porta inferior nadobradiça inferior e fixe-a instalandoa dobradiça intermédia no aparelho.Não se esqueça de colocaras tampas e o ta

Page 41 - 9. INSTALAÇÃO

1220. Volte a colocar a tampa da portasuperior e introduza o tampão.21 21. Fixe o suporte da pega e depois apega superior no lado oposto.CUIDADO!Volte

Page 42 - 9.3 Localização

As informações técnicas encontram-sena placa de características, que está noexterior ou no interior do aparelho, bemcomo na etiqueta de energia.11. PR

Page 43 - 9.6 Inversão da abertura da

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...492. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 44

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 45 - PORTUGUÊS

2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektriskstød eller brand.• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Anbring ikke el-apparate

Page 46 - 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 47 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red un

Page 48 - CONTENIDO

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del producto21 3 4 85 76 1091112131Cajón MaxiBox2Cajón FreshBox3Estantes de cristal4Estante de cris

Page 49 - Seguridad general

4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de control1 2 3 4 5 6 7 81Tecla ON/OFF2Tecla de temperatura más fría encompartimento superior3Tecla de temperatura más cali

Page 50 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para restaurar la alarma, consulte lasección "Alarma de temperatura alta".Para programar otra temperatura,consulte la sección "Regulaci

Page 51 - 2.5 Desecho

La función COOLMATIC sedesactiva automáticamentedespués de 52 horas.Para apagar la función antesdel final automático, repitalos pasos hasta que elindi

Page 52 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para apagar el modo Holiday, repita elprocedimiento hasta que el icono delindicador Holiday se apague.4.13 Función ChildLockActive la función ChildLoc

Page 53 - 4. FUNCIONAMIENTO

Para congelar pequeñas cantidades dealimentos frescos no es necesariocambiar el ajuste actual.Para congelar alimentos frescos, active lafunción FROSTM

Page 54

5.8 Cajón FreshBoxEl cajón alcanza una temperatura másbaja que en el resto del frigorífico y esidóneo para almacenar alimentos frescoscomo pescado, ca

Page 55 - 4.11 Función MinuteMinder

mejora la calidad de conservación de losalimentos.PRECAUCIÓN!Durante el funcionamiento,mantenga siempre cerradoel cajón de ventilación delaire.5.13 Co

Page 56 - 5. USO DIARIO

3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET3.1 Generel produktoversigt21 3 4 85 76 1091112131MaxiBox-skuffe2FreshBox-skuffe3Glashylder4Glashylde5DYNAMICAIR6Fla

Page 57 - 5.7 Estante botellero

• Un chasquido repentino desde elinterior del aparato debido a ladilatación térmica (un fenómeno físiconatural no peligroso).• Un chasquido débil desd

Page 58

congelador en el menor tiempoposible;• evitar la apertura frecuente de lapuerta o dejarla abierta más tiempodel estrictamente necesario;• los alimento

Page 59 - CONSEJOS

Para asegurar lafuncionalidad delcompartimento FreshBox, elestante más bajo y lascubiertas se deben volver acolocar en su posiciónoriginal después de

Page 60

8.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está correc-tamente

Page 61 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Consulte la tabla de clase cli-mática en la placa de datostécnicos. Los ali

Page 62 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónDEMO aparece en la pantal-la.El aparato está en modode demostración.Mantenga pulsado OK du-rante aproximadamente 10 se-

Page 63 - 8.1 Qué hacer si

9. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.9.1 ColocaciónEl aparato se puede instalar en un lugarinterior seco y bien ventilado e

Page 64

PRECAUCIÓN!Para garantizar el correctofuncionamiento a unatemperatura ambientesuperior a 38ºC, serecomienda dejar unaseparación de 30 mm entrelos late

Page 65 - 8.3 Cambio de la bombilla

1 2 32. Retire el enchufe del tope superiorde la puerta.3. Retire el tope superior de la puerta.2 14.Mientras sujeta la puerta,desatornille la bisagra

Page 66 - 9. INSTALACIÓN

1 2 313. Coloque la puerta inferior en labisagra inferior y sujétela acoplandola bisagra central al aparato.No olvide acoplar las tapasde la bisagra c

Page 67 - 9.6 Cambio de dirección de

4. BETJENING4.1 Betjeningspanel1 2 3 4 5 6 7 81ON/OFF-knap2Knap til sænkning af temperatur iøverste rum3Knap til øgning af temperatur iøverste rum4Mod

Page 68

1220. Vuelva a colocar el tope superior dela puerta e inserte el enchufe.21 21. Acople la abrazadera de la manilla ya continuación la manilla superior

Page 69

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 70 - 10. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.aeg.com/shop280154102-A-312014

Page 71 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4.3 Deaktivering1. Tryk på tænd-/sluk-knappen i noglefå sekunder.Displayet slukkes.2. Træk stikket ud af stikkontakten.4.4 Tænding af køleskabetDet er

Page 72 - 280154102-A-312014

4.10 DYNAMICAIR-funktion1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarendesymbol vises i displayet.DYNAMICAIR-indikatoren blinker.2. Tryk på OK for at bekræfte.D

Comments to this Manuals

No comments