
AGN71800F0 DA Brugsanvisning 2ET Kasutusjuhend 14FI Käyttöohje 26FR Notice d'utilisation 39SV Bruksanvisning 54
Fejl Mulig årsag Løsning Der er for høj rumtempe-ratur.Sænk stuetemperaturen. Funktionen FROSTMATICer aktiveret.Se under "FROSTMATIC-funktion&q
7. INSTALLATION7.1 PlaceringADVARSELHvis du kasserer et ældre appa-rat med fjederlås (lås med låse-tunge) på døren: Sørg for at øde-lægge den, så børn
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12www.aeg.com
9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 21 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekni
SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. JUHTPANEEL
1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaksõiget kasutamist lugege kasutusjuhend,sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐bi, enne kui pai
1.Toitejuhtme pikendamine on kee‐latud.2.Veenduge, et toitepistik ei oleseadme tagakülje poolt muljutudega kahjustatud. Muljutud või kah‐justatud toit
1.7 KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoo‐nikihti kahjustada võivaid gaaseei selle külmutussüsteemis egaisolatsioonimaterjalides. Seadetei toh
Temperatuurinäidikul kuvatakse valitudtemperatuur.Valitud temperatuur saavutatakse 24tunni jooksul.Pärast elektrikatkestust jääbmääratud temperatuur s
Seejärel kuvatakse taas määratudtemperatuur.4.Alarmi indikaator jätkab vilkumistnormaaltingimuste taastumiseni.Kui alarmieelne olek on taastunud, siis
INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETJENINGSP
3.6 Külma akumulaatoridKülmikuga tuleb kaasa üks või enam kül‐maakumulaatorit; need pikendavad toidutemperatuuri säilitamist juhul kui peakstoimuma el
Ärge tõmmake, liigutage ega vi‐gastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.Ärge kunagi kasutage pesuai‐neid, abrasiivseid pulbreid, tuge‐valt lõhnas
Probleem Võimalik põhjus LahendusAlarmtuli vilgub. Temperatuur külmikus onliiga kõrge.Vt jaotist "Kõrge tempera‐tuuri alarm"Kompressor tööta
6.1 Ukse sulgemine1.Puhastage ukse tihendid.2.Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist"Paigaldamine".3.Vajadusel asendage katkised ukseti‐hendi
8. HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuulda‐vale mõningaid helisid (kompressor, kül‐mutusagensi süsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõusu aeg 21 hElektripin
SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. KÄYTTÖPA
1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo
1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut
alkuperäisten varaosien käyttäminenon sallittua.1.7 YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerros-ta tuhoavia kaasuja jäähdytyspii-rissä eikä er
1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyggerulykker
2.4 Lämpötilan säätäminenLämpötilapainikkeilla voidaan säätää pa-kastimen lämpötila-asetuksia.Aseta oletuslämpötila:• pakastin -18 °C.Lämpötilanäyttö
Kuittaa hälytys seuraavasti:1.Paina mitä tahansa painiketta.2.Äänimerkki sammuu.3.Pakastimen lämpötilanäytössä näkyykorkein saavutettu lämpötila muuta
3.5 Jääkuutioiden valmistusLaitteen mukana toimitetaan yksi taiuseampia jääkuutioastioita. Täytä jääkuu-tioastiat vedellä ja laita ne pakastinosas-too
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaa-pin sisällä olevia putkia ja/tai kaa-peleita.Älä käytä puhdistusaineita, han-kausjauhetta, voimakastuoksuisiapuhdi
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen ei tule virtaa.Pistorasiaan ei tule jänni-tettä.Kokeile kytkemällä pistora-siaan jokin toinen s
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpidedEMo tulee näky-mään näyttöön.Laite on esittelytilassa.(dEMo).Paina OK-painiketta noin10 sekunnin ajan, kunne
7.3 Ilmanvaihtovaatimukset5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteentakana.8. ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor-ma
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1780 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönotto
Suojele ympäristöä ja ihmistenterveyttä kierrättämällä sähkö- jaelektroniikkaromut. Älä hävitämerkillä merkittyjä kodinkoneitakotitalousjätteen mukan
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. BANDEAU DE C
2.Pas på, at stikket ikke bliver klemteller beskadiget af apparatetsbagpanel. Et klemt eller beskadi-get stik kan blive overophedet ogstarte en brand.
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou endommagée parl'arrière de l
• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'ap-pareil.• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniq
4Fonction Sécurité enfants5Voyant d'alarme6Indicateur de température2.2 Mise en fonctionnementPour mettre en fonctionnement l'appa-reil, pro
1.Retirez les boissons placées dans lecompartiment de congélation.2.Appuyez sur la touche OK pour arrê-ter le signal sonore et désactiver lafonction.I
tez-vous au paragraphe « En cas d'ano-malie de fonctionnement ».3.2 Congélation d'alimentsfraisLe compartiment congélateur est idéalpour con
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE4.1 Conseils pour lacongélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximal
Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câblesqui se trouvent à l'intérieur del'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabrasi
Problème Cause probable Solution La fiche du cordon d’ali-mentation n'est pas cor-rectement branchée à laprise de courant.Branchez correctement
1.7 MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas-ser, der kan nedbryde ozonlaget,hverken i kølekreds eller isole-ringsmaterialer. Apparatet må ik-ke borts
Problème Cause probable Solution Trop de produits sontconservés en mêmetemps.Conservez moins de pro-duits en même temps. Les produits sont tropprès
compteur électrique est peut supporterl'intensité absorbée par votre appareilcompte tenu des autres appareils déjàbranchés. Calibre des fusibles
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!52www.aeg.com
9. Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 21 hTension 230-240 VFréquen
INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. KONTROLLPAN
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom d
VARNINGElektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) får en-dast bytas ut av en certifieradserviceagent eller annan kvalifi-cerad service
1.6 Service• Allt arbete avseende elektricitet somkrävs för att utföra service på produk-ten skall utföras av en behörig elektri-ker eller annan kompe
1.Tryck på ON/OFF-knappen i 5 se-kunder.2.Displayen stängs av.3.För att koppla loss produkten frånströmkällan: Dra ut stickkontakten ureluttaget.2.4 T
2.8 Larm vid för högtemperaturEn temperaturökning i frysen (t.ex. pågrund av ett tidigare strömavbrott) indi-keras på följande sätt:• Kontrollamporna
Temperaturindikatoren viser temperatu-ren.Den indstillede temperatur vil blive nåetinden for 24 timer.Den indstillede temperatur hus-kes efter et strø
Småbitar kan till och med tillagas direktfrån frysen medan de fortfarande är frys-ta. Tillagningen tar i detta fall dock litelängre tid.3.5 Tillverkni
5.1 Regelbunden rengöringUtrustningen måste rengöras med jämnamellanrum:• rengör produkten insida och alla till-behör med ljummet vatten och en li-ten
Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten får ingenström. Eluttaget är ström-löst.Anslut en annan elektriskprodukt till eluttaget.Kontakta en behörig ele
Problem Möjlig orsak ÅtgärddEMo visas på dis-playen.Produkten är i demonstra-tionsläge (dEMo).Håll OK-knappen intrycktca 10 sek tills ljudsignalenhörs
7.3 Ventilationskrav5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.8. BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompr
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 21
10. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vårhäl
SVENSKA 67
www.aeg.com/shop222336289-A-292012
Når alarmen er ophørt, slukkes alarmin-dikatoren.2.9 Alarm for åben dørDer lyder en alarm, hvis døren står åbeni mere end 80 sekunder.Advarselslampen
4. PRAKTISKE OPLYSNINGER OG RÅD4.1 Råd om frysningHer er nogle vigtige tips om, hvordan duudnytter fryseafdelingen bedst muligt:• Den maksimale indfry
rialer i apparatet. Derfor anbefales det,at kabinettet udvendig kun rengøresmed varmt vand tilsat lidt opvaskemid-del.Sæt stikket i stikkontakten efte
Comments to this Manuals