AEG AGN71800F0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG AGN71800F0. Aeg AGN71800F0 Brugermanual [et] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AGN71800F0 DA Brugsanvisning 2
ET Kasutusjuhend 14
FI Käyttöohje 26
FR Notice d'utilisation 39
SV Bruksanvisning 54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - SV Bruksanvisning 54

AGN71800F0 DA Brugsanvisning 2ET Kasutusjuhend 14FI Käyttöohje 26FR Notice d'utilisation 39SV Bruksanvisning 54

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Fejl Mulig årsag Løsning Der er for høj rumtempe-ratur.Sænk stuetemperaturen. Funktionen FROSTMATICer aktiveret.Se under "FROSTMATIC-funktion&q

Page 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

7. INSTALLATION7.1 PlaceringADVARSELHvis du kasserer et ældre appa-rat med fjederlås (lås med låse-tunge) på døren: Sørg for at øde-lægge den, så børn

Page 4 - 1.6 Service

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12www.aeg.com

Page 5 - 2. BETJENINGSPANEL

9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 21 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekni

Page 6 - 2.8 Alarm for høj temperatur

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. JUHTPANEEL

Page 7 - 3. DAGLIG BRUG

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaksõiget kasutamist lugege kasutusjuhend,sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐bi, enne kui pai

Page 8 - 4.1 Råd om frysning

1.Toitejuhtme pikendamine on kee‐latud.2.Veenduge, et toitepistik ei oleseadme tagakülje poolt muljutudega kahjustatud. Muljutud või kah‐justatud toit

Page 9 - 6. HVIS NOGET GÅR GALT

1.7 KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoo‐nikihti kahjustada võivaid gaaseei selle külmutussüsteemis egaisolatsioonimaterjalides. Seadetei toh

Page 10 - 6.1 Lukke døren

Temperatuurinäidikul kuvatakse valitudtemperatuur.Valitud temperatuur saavutatakse 24tunni jooksul.Pärast elektrikatkestust jääbmääratud temperatuur s

Page 11 - 7. INSTALLATION

Seejärel kuvatakse taas määratudtemperatuur.4.Alarmi indikaator jätkab vilkumistnormaaltingimuste taastumiseni.Kui alarmieelne olek on taastunud, siis

Page 12

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETJENINGSP

Page 13 - 9. TEKNISKE DATA

3.6 Külma akumulaatoridKülmikuga tuleb kaasa üks või enam kül‐maakumulaatorit; need pikendavad toidutemperatuuri säilitamist juhul kui peakstoimuma el

Page 14 - KLIENDITEENINDUS

Ärge tõmmake, liigutage ega vi‐gastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.Ärge kunagi kasutage pesuai‐neid, abrasiivseid pulbreid, tuge‐valt lõhnas

Page 15 - OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusAlarmtuli vilgub. Temperatuur külmikus onliiga kõrge.Vt jaotist "Kõrge tempera‐tuuri alarm"Kompressor tööta

Page 16 - 1.6 Teenindus

6.1 Ukse sulgemine1.Puhastage ukse tihendid.2.Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist"Paigaldamine".3.Vajadusel asendage katkised ukseti‐hendi

Page 17 - 2. JUHTPANEEL

8. HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuulda‐vale mõningaid helisid (kompressor, kül‐mutusagensi süsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Page 18 - 2.8 Kõrge temperatuuri alarm

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõusu aeg 21 hElektripin

Page 19 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. KÄYTTÖPA

Page 20 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Page 21 - 6. MIDA TEHA, KUI

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Page 22

alkuperäisten varaosien käyttäminenon sallittua.1.7 YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerros-ta tuhoavia kaasuja jäähdytyspii-rissä eikä er

Page 23 - 7. PAIGALDAMINE

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyggerulykker

Page 24 - 8. HELID

2.4 Lämpötilan säätäminenLämpötilapainikkeilla voidaan säätää pa-kastimen lämpötila-asetuksia.Aseta oletuslämpötila:• pakastin -18 °C.Lämpötilanäyttö

Page 25 - 9. TEHNILISED ANDMED

Kuittaa hälytys seuraavasti:1.Paina mitä tahansa painiketta.2.Äänimerkki sammuu.3.Pakastimen lämpötilanäytössä näkyykorkein saavutettu lämpötila muuta

Page 26 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

3.5 Jääkuutioiden valmistusLaitteen mukana toimitetaan yksi taiuseampia jääkuutioastioita. Täytä jääkuu-tioastiat vedellä ja laita ne pakastinosas-too

Page 27 - TURVALLISUUSOHJEET

Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaa-pin sisällä olevia putkia ja/tai kaa-peleita.Älä käytä puhdistusaineita, han-kausjauhetta, voimakastuoksuisiapuhdi

Page 28 - 1.6 Huoltopalvelu

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen ei tule virtaa.Pistorasiaan ei tule jänni-tettä.Kokeile kytkemällä pistora-siaan jokin toinen s

Page 29 - 2. KÄYTTÖPANEELI

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpidedEMo tulee näky-mään näyttöön.Laite on esittelytilassa.(dEMo).Paina OK-painiketta noin10 sekunnin ajan, kunne

Page 30 - 2.7 Lapsilukko

7.3 Ilmanvaihtovaatimukset5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteentakana.8. ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor-ma

Page 31 - 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1780 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönotto

Page 32 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

Suojele ympäristöä ja ihmistenterveyttä kierrättämällä sähkö- jaelektroniikkaromut. Älä hävitämerkillä merkittyjä kodinkoneitakotitalousjätteen mukan

Page 33 - 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. BANDEAU DE C

Page 34

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemteller beskadiget af apparatetsbagpanel. Et klemt eller beskadi-get stik kan blive overophedet ogstarte en brand.

Page 35 - 7. ASENNUS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Page 36 - 8. ÄÄNET

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Page 37 - 9. TEKNISET TIEDOT

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou endommagée parl'arrière de l

Page 38

• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'ap-pareil.• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniq

Page 39 - SERVICE APRÈS-VENTE

4Fonction Sécurité enfants5Voyant d'alarme6Indicateur de température2.2 Mise en fonctionnementPour mettre en fonctionnement l'appa-reil, pro

Page 40 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1.Retirez les boissons placées dans lecompartiment de congélation.2.Appuyez sur la touche OK pour arrê-ter le signal sonore et désactiver lafonction.I

Page 41 - 1.2 Consignes générales de

tez-vous au paragraphe « En cas d'ano-malie de fonctionnement ».3.2 Congélation d'alimentsfraisLe compartiment congélateur est idéalpour con

Page 42 - 1.4 Entretien et nettoyage

4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE4.1 Conseils pour lacongélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximal

Page 43 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câblesqui se trouvent à l'intérieur del'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabrasi

Page 44 - 2.6 Fonction Minute Minder

Problème Cause probable Solution La fiche du cordon d’ali-mentation n'est pas cor-rectement branchée à laprise de courant.Branchez correctement

Page 45 - 2.9 Alarme porte ouverte

1.7 MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas-ser, der kan nedbryde ozonlaget,hverken i kølekreds eller isole-ringsmaterialer. Apparatet må ik-ke borts

Page 46

Problème Cause probable Solution Trop de produits sontconservés en mêmetemps.Conservez moins de pro-duits en même temps. Les produits sont tropprès

Page 47 - 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

compteur électrique est peut supporterl'intensité absorbée par votre appareilcompte tenu des autres appareils déjàbranchés. Calibre des fusibles

Page 48 - 5.3 En cas d'absence

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!52www.aeg.com

Page 49 - FRANÇAIS 49

9. Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 21 hTension 230-240 VFréquen

Page 50

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. KONTROLLPAN

Page 51 - 8. BRUITS

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom d

Page 52

VARNINGElektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) får en-dast bytas ut av en certifieradserviceagent eller annan kvalifi-cerad service

Page 53 - FRANÇAIS 53

1.6 Service• Allt arbete avseende elektricitet somkrävs för att utföra service på produk-ten skall utföras av en behörig elektri-ker eller annan kompe

Page 54 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

1.Tryck på ON/OFF-knappen i 5 se-kunder.2.Displayen stängs av.3.För att koppla loss produkten frånströmkällan: Dra ut stickkontakten ureluttaget.2.4 T

Page 55 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

2.8 Larm vid för högtemperaturEn temperaturökning i frysen (t.ex. pågrund av ett tidigare strömavbrott) indi-keras på följande sätt:• Kontrollamporna

Page 56 - 1.4 Skötsel och rengöring

Temperaturindikatoren viser temperatu-ren.Den indstillede temperatur vil blive nåetinden for 24 timer.Den indstillede temperatur hus-kes efter et strø

Page 57 - 2. KONTROLLPANEL

Småbitar kan till och med tillagas direktfrån frysen medan de fortfarande är frys-ta. Tillagningen tar i detta fall dock litelängre tid.3.5 Tillverkni

Page 58 - 2.7 Barnlås

5.1 Regelbunden rengöringUtrustningen måste rengöras med jämnamellanrum:• rengör produkten insida och alla till-behör med ljummet vatten och en li-ten

Page 59 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten får ingenström. Eluttaget är ström-löst.Anslut en annan elektriskprodukt till eluttaget.Kontakta en behörig ele

Page 60 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärddEMo visas på dis-playen.Produkten är i demonstra-tionsläge (dEMo).Håll OK-knappen intrycktca 10 sek tills ljudsignalenhörs

Page 61 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

7.3 Ventilationskrav5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.8. BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompr

Page 62

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 21

Page 63

10. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vårhäl

Page 65 - 9. TEKNISKA DATA

www.aeg.com/shop222336289-A-292012

Page 66 - 10. MILJÖSKYDD

Når alarmen er ophørt, slukkes alarmin-dikatoren.2.9 Alarm for åben dørDer lyder en alarm, hvis døren står åbeni mere end 80 sekunder.Advarselslampen

Page 67 - SVENSKA 67

4. PRAKTISKE OPLYSNINGER OG RÅD4.1 Råd om frysningHer er nogle vigtige tips om, hvordan duudnytter fryseafdelingen bedst muligt:• Den maksimale indfry

Page 68 - 222336289-A-292012

rialer i apparatet. Derfor anbefales det,at kabinettet udvendig kun rengøresmed varmt vand tilsat lidt opvaskemid-del.Sæt stikket i stikkontakten efte

Comments to this Manuals

No comments