Aeg A60120GS4 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg A60120GS4. AEG A60120GS4 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
A60120GS4
Gebruiksaanwijzing Vriezer
User manual Freezer
Notice d'utilisation Congélateur
Benutzerinformation Gefriergerät
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - A60120GS4

A60120GS4Gebruiksaanwijzing VriezerUser manual FreezerNotice d'utilisation CongélateurBenutzerinformation Gefriergerät

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaatschoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de presta

Page 3 - Algemene veiligheid

WAARSCHUWING!Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben,deze zou beschadigd kunnen raken.Gebruik geen mechanisc

Page 4 - Onderhoud en reiniging

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelhedenvoedsel tegelijk in de vriezer ge-plaatstWacht een paar uur en contro-leer dan nogmaal

Page 5 - Bescherming van het milieu

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat koelt hele-maal nietDe stekker zit niet goed in hetstopcontactSluit de stekker goed aan Er staat gee

Page 6 - BEDIENINGSPANEEL

Klimaatklasse OmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CWaterpas zettenZorg er voor dat, wanneer u

Page 7 - HET EERSTE GEBRUIK

Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk:1. Trek de stekker uit het stopcontact.2. Kantel het apparaat voorzichtig naar

Page 8 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met dedichtstbijzijnde Klantenservice. De deskundige van de Klantenservi

Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 10 - De vriezer ontdooien

Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental

Page 11 - PROBLEMEN OPLOSSEN

6.You must not operate the appliance without the lamp cover6) of interior lighting.• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.• Do

Page 12 - Problemen oplossen

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - TECHNISCHE GEGEVENS

• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructio

Page 14 - Omkeerbaarheid van de deur

5. The lighting up of the Green On/Off Indicator Light means that the appliance is switch-ed on.6. The blinking of the Red Alarm Indicator Light means

Page 15 - 5) Indien dat nodig is

2. It is possible to deactivate the function at any time by pressing the Fast FreezeSwitch for 2-3 seconds.3. Place the foods in the freezing compartm

Page 16

Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cook-ing will take longer.HELPFUL HINTS AND TIPSNormal Operatin

Page 17 - CONTENTS

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;

Page 18 - General safety

3. Leave the door open and insert the plas-tic scraper in the appropriate seating atthe bottom centre, placing a basin under-neath to collect the defr

Page 19 - Installation

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisyThe appliance is not supportedproperlyCheck if the appliance stands sta-ble (all the four feet sh

Page 20 - CONTROL PANEL

Problem Possible cause Solution Power does not reach the appli-anceTry connecting another electricaldevice to the power outlet The appliance is not

Page 21 - Fast Freeze function

PositioningThis appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) also, butfor optimum performance install this appliance

Page 22 - DAILY USE

Door reversibilityTo carry out the following operations, we suggest that this be made with another personthat will keep a firm hold on the doors of th

Page 23 - HELPFUL HINTS AND TIPS

ven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijnhele levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over he

Page 24 - CARE AND CLEANING

12.Remove and install the handle10) onthe opposite side.13. Reposition, level the appliance, wait forat least four hours and then connect itto the pow

Page 25 - WHAT TO DO IF…

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,veuillez

Page 26 - What to do if…

autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puissese familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.

Page 27 - INSTALLATION

AVERTISSEMENTLes composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem-placés par un technicien d’entretien agréé o

Page 28 - Location

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.• N'utilisez pas d'ob

Page 29 - Door reversibility

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 51 Voyant Marche/ Arrêt vert2 Thermostat et interrupteur Marche/ Arrêt3 Voyant Congélation rapide jaune4 Touche Arrêt du si

Page 30 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• la température ambiante• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Voyant Al

Page 31 - SOMMAIRE

N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abî-mer la finition.UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d&apo

Page 32 - Mesures générales de sécurité

• le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit êtreajoutée pendant cette période.• congelez seulement les denrées

Page 33 - Utilisation quotidienne

Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avecune brosse ou un aspirateur. Cette opération am

Page 34 - Maintenance

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangenworden door een erkende onderhoudsdienst of gekwal

Page 35 - BANDEAU DE COMMANDE

AVERTISSEMENTN'utilisez en aucun cas des objets en métal tranchants pour gratter la couche de givresur l'évaporateur, car vous risqueriez de

Page 36 - PREMIÈRE UTILISATION

Anomalie Cause possible Solution Les aliments introduits dansl'appareil étaient trop chauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante

Page 37 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible Solution La prise de courant n'est pas ali-mentée (essayez de brancherun autre appareil dans la prise).Faites appel à un

Page 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classe climatique Température ambianteSN + 10 °C à + 32 °CN + 16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CMise à niveauLorsque vous installez

Page 39 - Dégivrage du congélateur

2. Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière pour que le compresseur ne touchepas le sol.3. Dévissez les deux pieds réglables.4. Dé

Page 40

Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci-dessus, contac-tez le S.A.V. le plus proche. Un technicien du S.A.V. pourra

Page 41

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 42

Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts-maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hers

Page 43 - Réversibilité de la porte

1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite ge-quetscht oder beschädigt

Page 44 - 15) si cela est prévu

Feuchtigkeit kann in das elektrische System eindringen, so dass die Teile unter Span-nung stehen.MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss

Page 45

• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik eenkunststof schraper.• Gebruik nooit een haardroger of ander verwarming

Page 46 - SICHERHEITSHINWEISE

BEDIENBLENDE1 2 3 4 51 Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe2 Temperaturregler und Ein-/Aus-Taste3 Gelbe Superfrost-Kontrolllampe4 Taste zum Abschalten des Alar

Page 47

Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur

Page 48 - Reinigung und Pflege

ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes-ten durch

Page 49 - Umweltschutz

• Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Sur-ren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist normal

Page 50 - BEDIENBLENDE

Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllenvon Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisier

Page 51 - Rote Alarm-Kontrolllampe

3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen ste-hen, setzen Sie den Kunststoffschaber indie entsprechende Aufnahme unten inder Mitte und stellen Sie eine S

Page 52 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Das Gerät arbeitet nicht kontinuierlich; wenn der Kompressor aufhört zu arbeiten, bedeu-tet das nicht, dass kein Strom mehr fließt. Aus diesem Grund d

Page 53 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs ist zu kalt im Gefrier-gerät.Der Temperaturregler kannfalsch eingestellt sein.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur e

Page 54 - Abtauen des Gefriergeräts

TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 635 mmAusfalldauer 24 hDie technischen Informationen befinden sich auf dem T

Page 55 - WAS TUN, WENN …

StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär-mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktemSonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luftmu

Page 56 - Was tun, wenn …

BEDIENINGSPANEEL1 2 3 4 51 Groen controlelampje aan/uit2 Thermostaatknop en aan/uit schakelaar3 Geel controlelampje Snelvries4 Geluidsignaal en schake

Page 57 - Schließen der Tür

6. Schrauben Sie den Haltestift des obe-ren Türscharniers heraus und schrau-ben Sie ihn dann auf der anderen Seitewieder an.7. Setzen Sie danach die G

Page 58 - TECHNISCHE DATEN

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall

Page 61 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

www.aeg-electrolux.com/shop 200383543-A-242010

Page 62

• hoe vaak de deur geopend wordt• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt• de plaats van het apparaat.Rood indicatielampje alarmOnder normale omstand

Page 63

DAGELIJKS GEBRUIKVers voedsel invriezenHet vriesvak (bovenste vak) is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor hetvoor een lange periode b

Page 64 - 200383543-A-242010

• vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteitin;• bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel

Comments to this Manuals

No comments