LAVATHERM T37850Notice d'utilisation Sèche-linge àévacuationGebruiksaanwijzing LuchtafvoerdrogerDownloaded from www.vandenborre.be
ProgrammesCharge maximum (poids à sec)Fonctions/options com-plémentairesUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretienDELICATSENSIBLEANTIFROISSAGEA
Sélection des options complémentairesLes options complémentaires proposées pour les programmes de séchage sont DELICAT,SENSIBLE, ANTIFROISSAGE et ALAR
1. Tournez le sélecteur de programme sur MINUTERIE.2. Appuyez sur la touche MINUTERIE jusqu'à ce que la durée du programme souhaitéapparaisse sur
Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier le programme directement.Si vous tentez toutefois de modifier le programme à l&a
Le symbole correspondant affiché à l'écran vous le rappelle.ATTENTIONN'utilisez jamais votre sèche-linge sans avoir installé le filtre à p
Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser un dépôtà peine visible à l'intérieur du tambour. Dans c
pas au réglage standard del'appareil.chapitre 'Options de program-mation').La porte ne ferme pas. Le filtre n'est pas installé. Me
1. Dévissez le cache de l'ampoule (il se trouve immédiatement derrière le hublot, en haut ;voir chapitre " Description de l'appareil &q
Caractéristiques techniquesCet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :– Directive 2006/95/CE du 12.12.2006 relative à la basse te
InstallationEmplacement• Par commodité, il est conseillé d'installer l'appareil près de votre lave-linge.• Le sèche-linge doit être installé
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
3. Enlevez la gaine plastique avec le rem-bourrage en polystyrène de l'appareil.Installation du tuyau d'évacuationPour simplifier l'ins
AVERTISSEMENTAttention à ne pas raccorder ce sèche-linge sur unconduit de fumées.Notez que pour éviter tout problème de conden-sation, il est essentie
1. Ouvrez la porte.2.Dévissez la charnière A située sur la paroi avant de l'appareil et démontez la porte3.Retirez les plaques de revêtement B. P
5.Dévissez la charnière A de la porte, faites-la tourner de 180°, replacez-la sur le côtéopposé et revissez-la soigneusement6.Tournez les caches B de
Un kit de superposition spécial est disponibleauprès de votre revendeur pour faciliter lemontage du sèche-linge au-dessus d'un lave-linge à charg
Essorage préalable Cycle de séchageTours par minuteHumidité résiduelleEnergie en kWhen litres en %1000 4.20 60 3,91400 3.64 52 3.7MaintenanceEn cas d&
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sansfrais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la péri
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration deconditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages ext
Adresse de notre service clientèle:Belgique Téléphone TéléfaxElectrolux HomeProducts BelgiumELECTROLUX SERVI-CE Bergensesteen-weg 719 1502 Lem-beekCon
www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502LembeekČesk
Notice d'utilisationAvertissements importantsPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez at-tentiveme
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-çalves Zarco - Q 35 -2774-518Paço de ArcosRomania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
GebruiksaanwijzingBelangrijke veiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgenis het van belang dat
•Explosiegevaar: Droog nooit artikelen in de trommeldroger die in contact hebben ge-staan met ontvlambare oplosmiddelen (petroleum, spiritus, producte
• Droog geen ongewassen artikelen in de droogtrommel.• Doe niet teveel wasgoed in de machine. Zie het desbetreffende hoofdstuk in de ge-bruiksaanwijzi
Productbeschrijving1 Bedieningspaneel2 Deur3 Pluisfilter4 Lampje voor binnenverlichting5 Typeplaatje6 Verstelbare pootjes7 Ventilatieuitgangen aan de
BedieningspaneelFACILE A REPASSERSPORTDRAPSPRET A REPASSERPRET A RANGERTRES SECPRET A REPASSERPRET A RANGERTRES SECMINUTERIEDEPART PAUSEDEPART DIFFER
Wasgoed sorteren en voorbereidenHet wasgoed sorteren• Sorteer op weefseltype:– Katoen/linnen voor programma's in de KATOEN programmagroep.– Mengs
Type wasgoed Gewichtherenwerkoverhemd 200 gramherenpyjama 500 gramBloes 100 gramherenslip 100 gramProgrammaoverzichtProgramma'smax. belading (dro
Programma'smax. belading (droog gewicht)EXTRA DROOG functies/op-tiesToepassing/eigenschappenOnderhoudsmerktekenDELICAATSENSITIVE.ANTIKREUK LANGZO
• Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplé-mentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.• Vérifiez qu
3) AutomatischDagelijks gebruikMachine inschakelen / lampje inschakelenDraai de programmakeuzeknop op een programma of draai hem naar LICHT AAN. De ma
DELICAATVoor bijzonder voorzichtig drogen van kwetsbarestoffen met het verzorgingslabel en voor tem-peratuurgevoelig textiel (bijv. acryl, viscose).
Als op het display 20h wordt weergegeven en u de toets nogmaals indrukt, wordtde uitgestelde start geannuleerd. Op het display verschijnt 0' en v
Droogcyclus voltooid / wasgoed uit de trommel halenAls de droogcyclus eenmaal is voltooid, wordt op het display een knipperende " 0" getoond
3. Open het filter door op de knop, tussentwee gleuven, met de vingers in te druk-ken. Maak het filter schoon met een voch-tige hand of doekje. Na ver
Wat te doen als…Zelf problemen oplossenAls tijdens de werking de foutmelding E... met een cijfer of letter op het LCD-schermverschijnt: Schakel de m
veelheid wasgoed en de voch-tigheidsgraad.Droogcyclus eindigt kort nadathet programma start.Niet voldoende wasgoed gela-den of de geladen was is tedro
3. Standaard staat de zoemer altijd uit. U kunt de toets ZOEMER gebruiken om het geluidin- of uit te schakelen, maar deze selectie wordt door de machi
Technische gegevensDit apparaat voldoet aan de volgende EG-Richtlijnen:– 2006/95/EC van 12.12.2006 Richtlijn laagspanning– 89/336/EEG van 03.05.1989 E
• De wasdroger moet op een schone plaats worden geïnstalleerd, waar geen vuilophopingkan plaatsvinden.• Lucht moet vrij kunnen circuleren rond het hel
• Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cordon ; mais toujours auniveau de la prise.• N'utilisez jamais le sèche-li
3. Verwijder de plastic folie en de polysty-reen vulling van de machine.Het aansluiten van de ventilatieslangOm de installatie te vereenvoudigen kunt
zelf, als u heeft gekozen voor een vast rooster aan de wand of het raam, kan een goedeplaatselijke doe-het-zelfzaak u de benodigde fittingen en instal
1. Open de vuldeur.2.Schroef scharnier A aan de voorkant van de machine los en verwijder de vuldeur.3.Verwijder de afdekplaten B. Steek hiervoor een
5.Schroef scharnier A van de vuldeur los, draai het 180°, plaats het aan de andere kanten schroef het vast.6.Draai de afdekplaten B 180° en zet ze vas
Via uw dealer is een speciale stapelkit verkrijg-baar om het mogelijk te maken dat de drogerbovenop een wasmachine (voorlader) kan wor-den geplaatst m
Voorcentrifugeren Droogcyclustoeren per minuutRestvochtigheidEnergie in kWhin liter als %1000 4.20 60 3,91400 3.64 52 3.7OnderhoudIndien zich technisc
levering aan de eindgebruiker. Deze waarborgvoorwaarden zijn niet van toepassing ingeval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik.2. De
buitenland aangeschafte toestellen dient de gebruiker zich zelf te vergewissen van de be-palingen in België. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen va
www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502LembeekČesk
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-çalves Zarco - Q 35 -2774-518Paço de ArcosRomania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2
1 Bandeau de commande2 Porte3 Filtre à peluches4 Eclairage intérieur5 Plaque signalétique6 Pieds réglables7 Orifices d'évacuation latéraux / orif
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.be136907530-02-27082008Downloaded from www.vandenborre.be
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première foisAfin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (poussière, graisse), essuyez l
Type de linge Poidsnappe 250 gdrap de bain 200 gtorchon 100 gchemise de nuit 200 gsous-vêtements féminins 100 gchemise de travail homme 600 gchemise d
ProgrammesCharge maximum (poids à sec)Fonctions/options com-plémentairesUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretienDELICATSENSIBLEANTIFROISSAGEA
Comments to this Manuals