USER MANUALEN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 21Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 42GeschirrspülerFSK31610Z
During the drying phase, thedoor opens automaticallyand remains ajar.CAUTION!Do not try to close theappliance door within 2minutes after automaticopen
6. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water and salt can come outof the salt container whenyou fill it. A
2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has
End of the programmeWhen the programme is completed theindicator is on.1. Press the on/off button or wait forthe appliance to switch to standbymode.
• Soak cookware with burnt-on foodbefore washing it in the appliance.• Put hollow items (cups, glasses andpans) with the opening facingdownwards.• Mak
2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i
11. TROUBLESHOOTINGIf the appliance does not start or it stopsduring operation, before you contact anAuthorised Service Centre, check if youcan solve
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance stops and starts moretimes during operation.• It is normal. It provides optimal cleani
Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closedappliance.• There is no rinse aid or the
Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low, check the
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
product to your local recycling facility orcontact your municipal office.www.aeg.com20
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d
• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de v
2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
4. BANDEAU DE COMMANDE213451Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Touche de programme5Touche Delay4.1 VoyantsIndicateur DescriptionVoyant d
Programme Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)Très saleVaiss
Comment régler le modeProgrammationL'appareil est en mode programmationlorsque le voyant du programme clignote.Une fois l'activation effectu
Comment régler le niveau del'adoucisseur d'eauAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Attendez que les voyants et s&apo
damages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1
Comment désactiver l'optionAirDryAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez deux fois sur la touche deprogramme.• Les voy
6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pour lerefermer.ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s
8.1 Utilisation du produit delavage3020A BDC2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de
Ne tentez pas de refermer laporte dans les 2 minutessuivant son ouvertureautomatique par la fonctionAirDry car vous pourriezendommager l'appareil
fonction supplémentaire), de liquidede rinçage et de sel régénérant pourdes résultats de lavage et de séchageoptimaux.• Au moins une fois par mois, ef
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.10.2 Nettoyage des brasd'aspe
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimenta-t
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesBruit de cliquetis ou de battement àl'intérieur de l'appareil.• La vaisselle n&apo
Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâtresou pellicules bleuâtres sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de r
• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...422. SICHERHEITSANW
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor.• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
das Gerät nicht, wenn die Temperaturunter 0 °C absinkt.• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätesvor
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerätaustreten, wenn Sie die Tür währenddes Ablaufs eines Programms öffnen.• Laden Sie keine entflammbarenProdukte oder
4. BEDIENFELD213451Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4Programmwahltaste5Taste Delay4.1 KontrolllampenKontrolllam-peBeschreibungKont
Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammpha-senVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasser-verbrauch(l)Starker Ver-schmutzungs-gradGe
Einstellen desProgrammwahlmodusDas Gerät befindet sich imProgrammwahlmodus, wenn dieProgrammkontrolllampe blinkt.Nach dem Einschalten befindet sich
• Before connection to new pipes,pipes not used for a long time, whererepair work has been carried out ornew devices fitted (water meters,etc.), let t
Einstellen desWasserenthärtersStellen Sie sicher, dass sich das Gerät imBenutzermodus befindet.1. Warten Sie, bis die Kontrolllampen und erlöschen u
So schalten Sie AirDry ausStellen Sie sicher, dass sich das Gerät imBenutzermodus befindet.1. Drücken Sie die Programmwahltastezweimal.• Die Anzeigen
VORSICHT!Beim Befüllen desSalzbehälters könnenWasser und Salz austreten.Starten Sie nach dem Füllendes Salzbehälters umgehendein Programm, um Korrosio
8.1 Verwenden vonReinigungsmittel3020A BDC2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsm
Versuchen Sie nicht, dieGerätetür innerhalb derersten 2 Minuten nach derautomatischen Öffnungdurch AirDry zu schließen,da das Gerät beschädigtwerden k
Reinigungsmittel-Rückstände auf demGeschirr zurückbleiben.• Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittelmenge.Siehe hierzu die Angaben
10. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras
Bei einigen Problemen blinkt dieKontrolllampe Programmende und weistauf eine Störung hin.Die meisten Störungen, die auftreten,können behoben werden, o
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeAus der Gerätetür tritt ein wenig Was-ser aus.• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Siedie S
3. PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Det
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellendeTrocknungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.• Es ist kein Kl
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeAm Ende des Programms be-finden sich Reinigungsmittel-reste im Behälter.• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behält
WasserzufuhrKalt- oder Warmwasser 2)max. 60 °CFassungsvermögen Maßgedecke 13Leistungsaufnahme im eingeschalteten Zustand(W)5.0Im ausgeschalteten Zusta
DEUTSCH 63
www.aeg.com/shop156917562-A-112018
4.1 IndicatorsIndicator DescriptionRunning programme indicator. It comes on when the programme startsand goes off when the programme is completed.End
6. SETTINGS6.1 Programme selectionmode and user modeWhen the appliance is in programmeselection mode it is possible to set aprogramme and to enter the
German de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Factory setting.2) Do not use salt
Comments to this Manuals