AEG F88070VI1P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG F88070VI1P. Aeg F88070VI1P Handleiding [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 88070 VI1P NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 19
FR Notice d'utilisation 36
DE Benutzerinformation 54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - DE Benutzerinformation 54

FAVORIT 88070 VI1P NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 19FR Notice d'utilisation 36DE Benutzerinformation 54

Page 2 - KLANTENSERVICE

Hoe schakelt u geluidssignalen uit1. Druk op de aan/uit-toets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het ap-paraat in de instelmodus staat.2. Houd Pr

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

6.1 De waterontharder instellenWaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l Clarke-gradenHandma-tigElek-tro-nisch51 -

Page 4 - 1.5 Verwijdering

5. Druk op de aan/uit-toets om het ap-paraat te deactiveren en om de in-stelling te bevestigen.6.2 Het zoutreservoir vullen1.Draai de dop linksom om h

Page 5

• Vul het glansmiddeldoseerbakjeals het indicatielampje van hetglansmiddel brandt.3. Ruim de korven in.4. Voeg vaatwasmiddel toe.5. U dient het juiste

Page 6 - 4. PROGRAMMA’S

1. Houd tegelijkertijd Program en Ex-traHygiene ingedrukt totdat er 2 ho-rizontale statusstreepjes op het dis-play worden weergegeven.2. Stel het prog

Page 7 - NEDERLANDS 7

8.3 De korven inruimenZie de meegeleverde folder voorvoorbeelden van het inruimenvan de korven.• Gebruik het apparaat alleen om voor-werpen af te wass

Page 8 - 5. OPTIES

A1A22.Haal om het filter (A) te demonte-ren, (A1) en (A2) uit elkaar.3.Verwijder het filter (B).4.Reinig de filters met water.5.Zet het filter (B) ter

Page 9 - 5.5 Geluidssignalen

Storing Mogelijke oplossing Annuleer als de uitgestelde start is ingestelddeze instelling of wacht tot het aftellen is af-gelopen.Het apparaat wordt

Page 10 - 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

traHygiene en TimeSaver beginnente knipperen.3. Druk op Program.• De indicatielampjes van Delay, Ex-traHygiene en Timesaver gaan uit.• Het indicatiela

Page 11 - Elektronische instelling

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. PRODUCT

Page 12 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Page 13 - NEDERLANDS 13

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 14 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

• If the water inlet hose is damaged, im-mediately disconnect the mains plugfrom the mains socket. Contact theService to replace the water inlet hose.

Page 15 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

2. PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid

Page 16 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

3. CONTROL PANEL1234567 891On/off button2Display3Delay touchpad4Program touchpad5ExtraHygiene touchpad6TimeSaver touchpad7Multitab touchpad8AutoOpen t

Page 17 - 10.2 Het inschakelen van het

Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions6 Normal soilCrockery and cut-leryWash 55 °CRinsesExtraHygiene7 Normal or light soilDelicate

Page 18 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)5 195 0.82 10.26 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 117 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 128 14 0.1 41) The pressure and the temp

Page 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.3 MultitabActivate this option only when you usethe combi detergent tablets.This option deactivates the use of rinseaid and salt. The related indica

Page 20 - SAFETY INSTRUCTIONS

4. Press ExtraHygiene to change thesetting.5. Press the on/off button to deactivatethe appliance and to confirm the set-ting.5.6 How to set the colour

Page 21 - 1.5 Disposal

Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 41

Page 22 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

6.2 Filling the salt container1.Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2.Put 1 litre of water in the salt con-tainer (only for the f

Page 23 - 4. PROGRAMMES

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Page 24

7.1 Using the detergent2030MAX1234+-ABC1.Press the release button (B) to openthe lid (C).2.Put the detergent in the compart-ment (A) .3.If the program

Page 25 - 5. OPTIONS

Make sure that there is detergentin the detergent dispenser be-fore you start a new programme.At the end of the programmeThe display shows 0:00 and th

Page 26 - 5.5 Acoustic signals

• To remove easily remaining burnedfood, soak pots and pans in water be-fore you put them in the appliance.• Put hollow items (cups, glasses andpans)

Page 27 - 6. BEFORE FIRST USE

A1A22.To disassemble the filter (A), pullapart (A1) and (A2).3.Remove the filter (B).4.Wash the filters with water.5.Put the filter (B) to its initial

Page 28 - Electronic adjustment

Problem Possible solutionThe programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. If the delay start is set, cancel the setting orw

Page 29 - 7. DAILY USE

• The display shows the current set-ting.Rinse aid dispenser off.Rinse aid dispenser on.4. Press Program to change the setting.5. Press the on/off but

Page 30

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. DESCRIPTION

Page 31 - 8. HINTS AND TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 32 - 9. CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contacte

Page 33 - 10. TROUBLESHOOTING

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4

Page 34

WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigdis, haal dan onmiddellijk de stekker uithet stopcontact. Neem contact opmet de

Page 35 - 11. TECHNICAL INFORMATION

3. BANDEAU DE COMMANDE1234567 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche

Page 36 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases duprogrammeOptions5 5)Normalement saleVaisselle et cou-vertsPrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchag

Page 37 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)2 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 153 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 114 30 0.8 95 195 0.82 10.26 50 - 60 1.0

Page 38 - 1.5 Mise au rebut

me. La durée réactualisée du pro-gramme s'affiche.• Si cette option n'est pas compati-ble avec le programme, le voyantcorrespondant clignote

Page 39 - 2.1 TimeBeam

• Durant la phase de séchage, un dispo-sitif entrouvre la porte de l'appareil.• À la fin du programme, le dispositif serétracte et la porte de l&

Page 40 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

couleurs. Les différentes couleurs ap-paraissent sur le sol.5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil et confirmerle réglage.

Page 41 - FRANÇAIS 41

Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer

Page 42

6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(D) pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplisse

Page 43 - 5.2 TimeSaver

7.2 Réglage et départ d'unprogrammeMode ProgrammationCertains réglages nécessitent que l'ap-pareil soit en mode Programmation.Appuyez sur la

Page 44 - 5.6 Comment régler la couleur

Important• Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer du lave-vaisselle. Lavaisselle encore chaude est sensibleaux chocs.• Déchargez d&a

Page 45 - FRANÇAIS 45

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidskn

Page 46 - Réglage électronique

• Vérifiez que les verres ne se touchentpas pour éviter qu'ils ne se brisent.• Placez les petits articles dans le panierà couverts.• Placez les a

Page 47 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

6.Assemblez le filtre (A) et mettez-leen place dans le filtre (B). Tournez-levers la droite jusqu'à la butée.Une position incorrecte des fil-tres

Page 48

Problème Solution possible Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pasobstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivéed'ea

Page 49 - 8. CONSEILS

Distributeur de liquidede rinçage désactivé.Distributeur de liquidede rinçage activé.4. Appuyez sur Program pour modifierle réglage.5. Appuyez sur la

Page 50 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. GERÄTEBES

Page 51 - 9.3 Nettoyage extérieur

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 52

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Page 53 - FRANÇAIS 53

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Kla

Page 54 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. BEDIENFELD1234567 891Taste „Ein/Aus“2Display3Touchpad Delay4Touchpad Program5Touchpad ExtraHygiene6Touchpad TimeSaver7Touchpad Multitab8Touchpad Au

Page 55 - SICHERHEITSHINWEISE

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen5 5)Normal ver-schmutztGeschirr und Be-steckVorspülenHauptspülgang 50 °CSpülgängeTrocknenEx

Page 56 - 1.5 Entsorgung

3. BEDIENINGSPANEEL1234567 891Aan/uit-toets2Display3Delay -tiptoets4Program -tiptoets5ExtraHygiene -tiptoets6TimeSaver -tiptoets7Multitab -tiptoets8Au

Page 57 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

Programm1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)2 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 153 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 114 30 0.8 95 195 0.82 10.26 50 - 60 1.0 -

Page 58 - 4. PROGRAMME

tet auf. Im Display können Sie die ak-tualisierte Programmdauer sehen.• Ist die Option nicht mit dem Pro-gramm kombinierbar, blinkt die zu-gehörige An

Page 59 - DEUTSCH 59

• Während der Trockenphase wird dieGerätetür von einer besonderen Vor-richtung einen Spaltbreit geöffnet.• Am Programmende wird die Vorrich-tung und d

Page 60 - 5. OPTIONEN

5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät auszuschalten und die Ein-stellung zu bestätigen.6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob der

Page 61

Manuelle EinstellungStellen Sie den Wasserhärtestufen-Wäh-ler auf Stufe 1 oder 2.Elektronische Einstellung1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Ge

Page 62 - TimeBeam

6.3 Füllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarspülmitt

Page 63 - DEUTSCH 63

7.2 Einstellen und Starteneines ProgrammsEinstellmodusFür einige Einstellungen muss das Gerätim Einstellmodus sein.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um

Page 64 - 6.2 Füllen des Salzbehälters

Wichtig• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, be-vor Sie es aus dem Gerät nehmen.Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.• Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus

Page 65 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Ordnen Sie kleine Gegenstände inden Besteckkorb ein.• Ordnen Sie leichte Gegenstände imOberkorb an. Achten Sie darauf, dassdiese nicht verrutschen k

Page 66

6.Bauen Sie den Filter (A) zusammenund setzen Sie ihn in Filter (B) ein.Drehen Sie ihn nach rechts, bis ereinrastet.Eine falsche Anordnung der Fil-ter

Page 67 - 8. TIPPS UND HINWEISE

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenOpties5 5)Normaal vervuildServiesgoed enbestekVoorspoelenWassen 50 °CSpoelenDrogenExtraHygiene6

Page 68 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Wasserdruck nicht zuniedrig ist. Um diese Information zu erhal-ten, wenden Sie sich an Ihren Wasserve

Page 69 - 10. FEHLERSUCHE

3. Drücken Sie „Program“.• Die Kontrolllampen Delay, Extra-Hygiene und Timesaver erlöschen.• Die Kontrolllampe Program blinktweiter.• Im Display wird

Page 70 - Klarspülmittel-Dosierers

www.aeg.com/shop117914540-A-362012

Page 71 - 11. TECHNISCHE DATEN

Programma1)Duur(min)Energie(kWh)Water(l)3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 114 30 0.8 95 195 0.82 10.26 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 117 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 128 1

Page 72 - 117914540-A-362012

De wasresultaten zijn hetzelfde als bij denormale programmaduur. De droogre-sultaten nemen mogelijk iets af.De optie TimeSaver activeren1. Druk op Tim

Comments to this Manuals

No comments