Benutzerinformation 2Manual de instruções 21Manual de instrucciones 40DEPTESFAVORIT 66709 W0P
Je höher der Mineralgehalt ist, um sohärter ist das Wasser. Die Wasserhärtewird in gleichwertigen Einheitengemessen.Der Enthärter muss entsprechend de
ausgeschaltet und es wird keinKlarspülmittel zugegeben.Werkseitige Einstellung: Stufe 4.Einstellen der Zugabestufe fürKlarspülerDas Gerät muss sich im
Nicht alle Optionen lassensich miteinanderkombinieren. Wenn SieOptionen einschaltet haben,die nicht miteinanderkombinierbar sind, schaltetdas Gerät au
8.1 SalzbehälterACHTUNG!Verwenden Sie nurSpezialsalz fürGeschirrspüler.Das Salz wird für die Regenerierung desFilterharzes im Wasserenthärter und zurE
9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerä
• Die Zeitvorwahl nimmt inSchritten von jeweils 1 Stunde ab.Nur in der letzten Stunde wird dieZeit minutenweiseheruntergezählt.Nach dem Ablauf der Zei
ECO erhalten Sie denwirtschaftlichsten Energie- undWasserverbrauch für Geschirr undBesteck mit normaler Verschmutzung.10.2 Verwendung von Salz,Klarspü
Am Programmende kannsich noch Wasser an denSeitenwänden und derGerätetür befinden.11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras
Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Drücken Sie Start.• Wenn die
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 32. SICHERHEITSINFORMATION
Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic
2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canosnovos ou canos q
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO65911 10 7812 13 34211Tampo2Braço aspersor do topo3Braço aspersor superior4Braço aspersor inferior5Filtros6Placa de característ
1Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Option7Indicadores8Botão Start4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoFase de la
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções 3)• Sujidade diversa• Faianças, tal-heres, tachos epanelas• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C
Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opçõe
Graduaçãoalemã(°dH)Graduaçãofrancesa(°fH)mmol/l GraduaçãoClarkeNível doamaciador da água37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 3
1. SICHERHEITSANWEISUNGENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwor
– Os níveis de abrilhantadorvão de 0A a 6A.– Nível 0 = nenhumabrilhantador libertado.3. Prima Delay repetidamente paraalterar a definição.4. Prima o b
Como activar a função TimeSaverPrima Option até que o indicador acenda.Se a opção não for aplicável aoprograma, o indicador correspondentenão acende o
É possível que saia água esal do depósito de salquando estiver a enchê-lo.Isso representa risco decorrosão. Para o evitar, inicieum programa depois de
2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (B).3. Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequenaquantidade de deterge
Se abrir a porta antes do accionamentoda função Auto Off, o aparelho édesactivado automaticamente.2. Feche a torneira da água.10. SUGESTÕES E DICAS10.
• Não coloque itens que possamabsorver água na máquina (esponjas,panos domésticos).• Remova os resíduos de comida daloiça.• Amoleça os resíduos de com
2. Retire o filtro (C) do filtro (B).3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade d
11.4 Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,incluindo a junta de borracha daporta, com um pano macio húmido.• Se utilizar frequentemente pr
Após verificar o aparelho, desligue-o evolte a ligá-lo. Se o problema voltar aocorrer, contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado.No caso de
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuenSchläuchen an die Wasserversorgung angeschlossenwerden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werde
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...412. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niñosde 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí
• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hayan usado durante muchotiempo, deje correr el agua hasta queesté limpia.•
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO65911 10 7812 13 34211Encimera2Brazo aspersor del techo3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de
1Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Option7Indicadores8Tecla Start4.1 IndicadoresIndicador De
Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases delprogramaOpciones 3)• Suciedad mezcla-da• Vajilla, cubiertos,cacerolas y sar-tenes• Remojo• Lavado 50 °
Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía,
Dureza del aguaAlemánGrados(°dH)FrancésGrados(°fH)mmol/l ClarkeGradosAguanivel del descalcifi-cador47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83
• La pantalla muestra el ajusteactual: p. ej. = nivel 4.– Los niveles de abrillantadorvan de 0A a 6A.– Nivel 0 = no se añadeabrillantador.3. Pulse D
• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich
Los resultados del lavado son los mismosque con la duración normal delprograma. Los resultados de secadopueden disminuir.Cómo activar TimeSaverPulse O
5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. R
PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Pulse el botón de apertura (A) paraabrir la tapa (C).2. Coloqu
Fin del programaCuando termina el programa la pantallamuestra 0:00 y se enciende el indicadorde fin.Se apagan todas las teclas salvo la deencendido /
• No coloque en el aparato objetosque puedan absorber agua (esponjas,paños de limpieza, etc.).• Elimine los restos de comida de losplatos.• Ablande lo
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad a
11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de lapuerta, con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra
Respecto a los códigos de alarma nodescritos en la tabla, póngase encontacto con el servicio técnicoautorizado.12.1 Los resultados del lavado y el sec
www.aeg.com58
ESPAÑOL59
3. GERÄTEBESCHREIBUNG65911 10 7812 13 34211Arbeitsplatte2Oberster Sprüharm3Oberer Sprüharm4Unterer Sprüharm5Filter6Typenschild7Salzbehälter8Lüftungssc
www.aeg.com/shop117905850-A-512013
1Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Option7Kontrolllampen8Taste Start4.1 KontrolllampenKontroll-lampeBesch
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 2)• Alle• Geschirr, Besteck,Töpfe und Pfan-nen• Vorspülen• Hauptspülgangvon 45 °C bis 70°C
5.1 VerbrauchswerteProgramm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)11 0.961 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4
Comments to this Manuals