CS Návod k použití 2Myčka nádobíES Manual de instrucciones 21LavavajillasFAVORIT 65712 VI0P
Německéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změkčo‐vače vody4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2<4 <7 <0,7 < 51 2
Jak vypnout dávkovačleštidlaSpotřebič musí být v režimu volbyprogramu.1. Do uživatelského režimu přejdetesoučasným stisknutím a podržením a , dokud n
Jak zapnout MultitabStiskněte .Příslušná kontrolka se rozsvítí.7.2 TimeSaverTato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody.Mycí a sušicí fáze jsou kratší.Ce
Při spuštění programu může spotřebičitrvat až pět minut, než se zregenerujepryskyřice ve změkčovači vody. Běhemtéto chvíle spotřebič vypadá, ženepracu
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ1. Otevřete vodovodní kohoutek.2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapnětespotřebič.Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimuvolby programu
Otevření dvířek za choduspotřebičePokud otevřete dvířka běhemprobíhajícího programu, spotřebičpřeruší svůj chod. Když dvířka opětzavřete, bude spotřeb
• Mycí tablety se u krátkých programůzcela nerozpustí. Abyste zabrániliusazování zbytků mycího prostředkuna nádobí, doporučujeme používattablety s dlo
11.1 Čištění filtrůSystém filtru se skládá ze tří částí.CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) z
11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjímejte. Jestližese otvory v ostřikovacích ramenechzanesou nečistotami, odstraňte je úzkýmšpičat
Po kontrole spotřebiče jej vypněte aznovu zapněte. Pokud se problém objevíznovu, obraťte se na autorizovanéservisní středisko.Při výskytu výstražných
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...222. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niñosde 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí
2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hay
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO5410 9 6711 12 2318 1Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís
4. PANEL DE CONTROL1 283 4 5 6 791Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla ExtraHygiene6Tecla TimeSaver7Tecla Multitab8Tecl
Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP4 • Suciedad normalo ligera• Vajilla y cristale-ría finas• Lavado 45 °C• Aclarados•
Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P6 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energí
Dureza aguaGrados ale-manes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 -
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
• Los indicadores , y seapagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: p. ej. = nivel 4.– Los niveles de abri
7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar esta opciones conun programa en marcha
• Con la fase de secado enfuncionamiento, un dispositivo abre lapuerta del aparato y la dejaentreabierta.• Al finalizar el programa, se retraen eldisp
5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. R
9.1 Uso del detergenteABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1.Pulse el botón de apertura (A) paraabr
Cancelación del inicio diferidomientras está en curso lacuenta atrásSi cancela el inicio diferido, debe volvera ajustar el programa y las opciones.Man
10.3 Qué hacer si desea dejarde usar pastillas de detergenteAntes de volver a utilizar por separadodetergente, sal y abrillantador, realice elprocedim
11.1 Limpieza de los filtrosEl sistema de filtro está hecho de 3piezas.CBA1.Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (C
PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza de los brazosaspe
Problema y código de alar-maPosible soluciónEl aparato no carga agua.La pantalla muestra .• Compruebe que el grifo está abierto.• Asegúrese de que la
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubípomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte jižjednou použitou soupravu hadic znovu.1.2 Bezpečn
13. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818-898 / 550Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220 - 240Frecuencia (Hz) 50Presión del su
ESPAÑOL41
www.aeg.com42
ESPAÑOL43
www.aeg.com/shop117904031-A-302014
2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste hadicenepoškodili.• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používan
3. POPIS SPOTŘEBIČE5410 9 6711 12 2318 1Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na
4. OVLÁDACÍ PANEL1 283 4 5 6 791Tlačítko Zap/Vyp2Displej3Tlačítko Delay4Tlačítko Program5Tlačítko ExtraHygiene6Tlačítko TimeSaver7Tlačítko Multitab8Tl
Program Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu FunkceP4 • Normálně nebolehce znečištěné• Křehké nádobí asklo• Mytí 45 °C• Oplachy• Sušení• Multitab
5.2 Informace pro zkušebnyPro všechny potřebné informace ohlednětestu výkonnosti zašlete e-mail na:[email protected] si
Comments to this Manuals