AEG HK654200FB User Manual

Browse online or download User Manual for Cookers AEG HK654200FB. HK654200FB DABrugsanvisning 2 FI Käyttöohje 18 [en] [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK654200FB DA Brugsanvisning 2
FI Käyttöohje 18
NOBruksanvisning 34
SV Bruksanvisning 50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - SV Bruksanvisning 50

HK654200FB DA Brugsanvisning 2FI Käyttöohje 18NOBruksanvisning 34SV Bruksanvisning 50

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.9 LåsNår kogezonen er i brug, kan du låse be-tjeningspanelet men ikke Det forhin-drer en utilsigtet ændring af varmetrin-net.Indstil først varmetri

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

• uegnet: aluminium, kobber, messing,glas, keramik, porcelæn.Kogegrej er egnet tilinduktionskogezoner, hvis …• ... noget vand kommer meget hurtigt iko

Page 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

VarmetrinBruges til: Tid Gode råd Nomineltenergifor-brug3 -5Mørkogning af ris ogmælkeretter, opvarm-ning af færdigretter25-50 min. Tilsæt mindst dob-b

Page 5 - 2.2 Brug

7. FEJLFINDINGFejl Mulig årsag LøsningDu kan ikke tænde forapparatet eller betjenedet. Tænd for apparatet igen,og indstil varmetrinnetinden 10 sekund

Page 6

Fejl Mulig årsag Løsning Der er anvendt forkertkogegrej.Brug egnet kogegrej. Diameteren på kogekar-rets bund er for lille tilkogezonen.Flyt kogegrej

Page 7 - 3.4 OptiHeat Control (3-trins

8.2 Tilslutningsledning• Apparatet leveres med netkablet.• Udskift altid et defekt netkabel med etspecialkabel (type H05BB-F Tmax90°C eller højere). K

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

min.38 mmmin.2 mmHvis du bruger en beskyttelsesboks (eks-tra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt athave en luftgennemstrømningsplads for-til på 2 mm o

Page 9

Kogezone Nominel ef-fekt (maks.varmeindstil-ling) [W]Effektfunkti-on aktiveret[W]Effektfunkti-ons maksima-le varighed[min]Minimal ko-gegrejsdiame-ter

Page 10 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. TURVAL

Page 11 - 5.5 Eksempler på anvendelse

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahingoi

Page 12

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Page 13 - 7. FEJLFINDING

• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voiolla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan

Page 14 - 8. INSTALLATION

• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mi-hinkään.• Varmista, ettei virtajohto tai pistoke(jos olemassa) kosketa kuumaan l

Page 15 - 8.3 Installation

• Puhdista laite säännöllisesti, jotta pin-tamateriaali ei vaurioidu.• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait-teen puhdistamiseen.• Puhdista laite k

Page 16 - 9. TEKNISK INFORMATION

Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkitilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketuspainike Toiminto1Laittee

Page 17 - 10. MILJØHENSYN

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ4.1 Kytkeminen toimintaan japois toiminnastaLaite kytketään toimintaan ja pois toi-minnasta koskettamalla painiketta se-kunnin

Page 18 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

4.6 TehonhallintaTehonhallintatoiminto jakaa tehon kah-den keittoalueen välille, jotka muodosta-vat keskenään parin (katso kuva). Power-toiminto nosta

Page 19 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

• Äänimerkin deaktivoiminen: kosketapainiketta 4.8 STOP+GO -toiminto kytkee kaikki toiminnassaolevat keittoalueet alhaisimpaan tehota-soon ( ).Kun o

Page 20 - TURVALLISUUSOHJEET

5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄINDUKTIOKEITTOALUEETInduktiokeittoalueilla voimakas sähkö-magneettinen kenttä luo keittoastianlämmön erittäin nopeas

Page 21 - 2.3 Hoito ja puhdistus

Te-ho-ta-soKäyttökohde: Aika Vinkkejä Nimellisvir-rankulutus1Kypsennyttejen ruo-kien lämpimänä pitotarpeenmukaanAseta keittoastianpäälle kansi3 %1 -3H

Page 22 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Keraamisen pinnan naarmut taitummat läiskät eivät vaikuta lait-teen toimintaan.Lian poistaminen:1.– Poista välittömästi:sulanut muovi,muovikelmu ja so

Page 23 - 3.4 OptiHeat Control (3

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe-res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an-svar, hvis apparatet inst

Page 24 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen KorjaustoimenpideTehotaso muuttuu kah-den asetuksen välillä.Tehonhallinta on käyn-nissä.Katso “Tehonhallinta”.Kosketuspainikkeet k

Page 25 - SUOMI 25

tiedot, keraamisen keittotason kolmikir-jaiminen tunnus (keraamisen pinnan kul-massa) sekä näytössä näkyvä virheilmoi-tus.Varmista, että laitetta on k

Page 26

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 27 - SUOMI 27

9. TEKNISET TIEDOTModell HK654200FB Prod.Nr. 949 595 025 01Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7

Page 28 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. SIKKERHETSANVI

Page 29 - 7. VIANMÄÄRITYS

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av pro-duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska-der som skyldes

Page 30

• Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og l

Page 31 - 8. ASENNUS

triker for å bytte en ødelagt strømka-bel.• Den elektriske installasjonen må ha enisoleringsenhet som lar deg frakobleproduktet fra strømnettet ved al

Page 32 - > 20 mm

• Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen og kast den.3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Generell oversikt210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induksjon

Page 33 - 9. TEKNISET TIEDOT

Sensorfelt Funksjon8 / Øker eller reduserer tiden.9Velger kokesone.10Slå produktet på og deaktivere funksjo-nen STOP+GO.3.3 EffekttrinndisplayDispla

Page 34 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan

Page 35 - 1.2 Generelt om sikkerhet

• Du ikke slår av en kokesone eller en-drer effekttrinnet. Etter en stund ten-nes , og produktet slås av. Se ne-denfor.• Forholdet mellom varmeinnsti

Page 36 - SIKKERHETSANVISNINGER

4.7 TidsurTidsur med nedtellingBruk tidsuret med nedtelling til å stilleinn hvor lenge en kokesone skal være påfor bare denne ene gangen.Still tidsure

Page 37 - 2.4 Kassering

4.10 BarnesikringenDenne funksjonen forhindrer utilsiktetbruk av koketoppen.Aktivere barnesikringen•Slå på koketoppen med . Ikke stillinn effekttrinn

Page 38 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Kokekarets bunn må være såtykk og jevn som mulig.Kokekarenes mål: induksjonskokesone-ne tilpasser seg i noen grad målene tilbunnen av kokekaret automa

Page 39 - 4. DAGLIG BRUK

Varmeinnstil-lingBrukes til: Tid Tips Normaltstrømfor-bruk5 -7Dampkoke grønnsa-ker, fisk, kjøtt20 - 45 min Tilsett noen spise-skjeer væske13 – 18 %7 -

Page 40 - 4.6 Effektstyring

7. FEILSØKINGFeil Mulig løsningDu kan ikke slå på ellerbetjene produktet. Slå på produktet igjenog still inn effekttrinnetpå mindre enn 10 sekun-der.

Page 41 - NORSK 41

Feil Mulig løsning Diameteren på kokeka-rets bunn er for liten forkokesonen.Flytt kokekaret til en an-nen kokesone. og tall tennes.Det er en feil på

Page 42 - 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD

• En skadet strømledning skal erstattesmed spesiell ledning (type H05BB-FTmaks 90 °C eller høyere). Kontakt dittlokale servicesenter.8.3 Monteringmin.

Page 43 - 5.5 Eksempler på

Hvis du bruker et beskyttelsessett (til-leggsutstyr1)), er 2 mm luftstrøm og an-nen deleplate mellom skuff og koketoppunødvendig.Du kan ikke bruke bes

Page 44 - 6. STELL OG RENGJØRING

10. MILJØVERNResirkuler materialer som er merketmed symbolet . Legg emballasjeni riktige beholdere for å resirkuleredet.Bidrar til å beskytte miljøet

Page 45 - 7. FEILSØKING

• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at elledningen eller stikket(hvis relevant) ikke får kontakt med detvarme apparat eller varmt ko

Page 46 - 8. MONTERING

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. SÄKERHETSFÖR

Page 47 - 8.3 Montering

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål-las ansvarig för p

Page 48 - 9. TEKNISKE DATA

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Page 49 - 10. MILJØVERN

rade nätkablar eller kontakter (i före-kommande fall) kan orsaka överhett-ning i kopplingsplinten.• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är

Page 50 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

med slipeffekt, skursvampar, lösnings-medel eller metallföremål.2.4 AvfallshanteringVARNINGRisk för kvävning eller skador.• Kontakta kommunen för info

Page 51 - 1.2 Allmän säkerhet

Touch-kontroll Funktion3Timerindikatorer för kokzo-nerna.För att visa för vilka kokzoner tiden är in-ställd.4Timerdisplay För att visa tiden i minut

Page 52 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• Du inte ställer in värmeläge efter pro-dukten har aktiverats.• Du spiller något eller sätter något påkontrollpanelen längre än 10 sekunder(en kastru

Page 53 - 2.3 Skötsel och rengöring

4.7 TimerNedräkningstimerAnvänd nedräkningstimern för att ställain hur länge kokzonen ska vara igång videnbart detta tillagningstillfälle.Ställ in ned

Page 54 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

För att aktivera/avaktivera Barnlåset•Aktivera produkten med . Ställ intein något värmeläge.•Tryck på i 4 sekunder. Symbolen tänds.•Inaktivera prod

Page 55 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

5.2 Ljud under användningOm du hör• knackande ljud: är kokkärlet tillverkatav olika material ("sandwichkonstruk-tion").• visslande ljud: anv

Page 56 - 4.6 Effektreglering

2.3 Vedligeholdelse ogrengøringADVARSELRisiko for beskadigelse af appa-ratet.• Rengør jævnligt apparatet for at for-hindre forringelse af overflademat

Page 57 - SVENSKA 57

VärmelägeAnvänd för: Tid Tips Nominelleffektför-brukning7 -9Ångkoka potatis 20 - 60 min Använd max. ¼ litervatten till 750 g pota-tis18 – 25 %7 -9Till

Page 58 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig Lösning Du har tryckt på 2 ellerflera touch-kontrollersamtidigt.Tryck bara på en touch-kontroll. Funktionen Stop+Go ärpåslagen.Se kap

Page 59 - 5.5 Exempel på olika typer av

Problem Möjlig Lösning och en siffra tänds.Det har uppstått ett felpå produkten.Koppla bort produktenfrån elnätet några minu-ter. Ta ur eller kopplafr

Page 60 - 7. FELSÖKNING

8.3 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Page 61 - SVENSKA 61

Om du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte den främreventilationsöppningen på 2 mm ochskyddsplåten direkt under produkten.Du

Page 62

SVENSKA 65

Page 63

66www.aeg.com

Page 64

SVENSKA 67

Page 65 - SVENSKA 65

www.aeg.com/shop892955907-A-442012

Page 66

Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signalerviser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion1Tænder/slukker for

Page 67 - SVENSKA 67

4. DAGLIG BRUG4.1 Aktivering og deaktiveringRør ved i 1 sekund for at tænde ellerslukke for apparatet.4.2 Automatisk slukningFunktionen slukker auto

Page 68 - 892955907-A-442012

4.7 TimerMinuturBrug minuturet til at indstille, hvor langtid kogezonen skal være tændt under éntilberedning.Indstil minuturet, når du har valgt ko-ge

Comments to this Manuals

No comments